「人と人の間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人と人の間の意味・解説 > 人と人の間に関連した中国語例文


「人と人の間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 544



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

それはかつて若者ので流行ったことがある。

那个曾经在年轻人之间流行过。 - 中国語会話例文集

それは一時期若者ので流行ったことがある。

那个是一段时期在年轻人之间流行的事。 - 中国語会話例文集

一世代下のはどのように生きてこそ,父の世代更には祖父母といった世代のの考えに合うのか?

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈乃至爷爷奶奶的心意? - 白水社 中国語辞典

国家・集団・個の三者の経済利益は,国家が大きい部分を取り,集団は中の部分を取り,個は小さい部分を取る.

国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典

夏のの新しい管理を雇った。

雇用了新的暑期管理员。 - 中国語会話例文集

弊社の担当者の手違いは違いございません。

是我们公司负责人的闪失。 - 中国語会話例文集

私の家族と素敵な時を過ごすつもりです。

我准备和我的家人一起度过美好的时光。 - 中国語会話例文集

階級的立場から一切の事物・を分析すること.

阶级分析 - 白水社 中国語辞典

見たところ,この別荘は長い使われていない.

看模样,这幢别墅好久没人住。 - 白水社 中国語辞典

誰かが両者のでもめごとが起こるようたくらんでいる.

有人从中进行挑拨。 - 白水社 中国語辞典


この封筒の中に38元の民幣が入っていたので,これでなんとか何日か持ちこたえられる.

这信封里还有三十八元人民币,这样,可以敷衍一些日子。 - 白水社 中国語辞典

この事は々ので語り草になって,彼の女房もこの事を種に彼をからかう.

这件事就成了人家的话柄,他老婆也拿这事取笑他。 - 白水社 中国語辞典

明日授業に出るが多いので,2つの教室の机といすを合わせてやっとに合う.

明天听课的人很多,得把两个教室的桌椅合在一起才够用。 - 白水社 中国語辞典

天上の神々の住む所を上界と称し,それに対しての世界を下界と呼ぶ.

天上神仙居住的地方为上界,相对地把人间叫做下界。 - 白水社 中国語辞典

開いて直接観察できない装置,(特にの)大脳.

黑箱装置 - 白水社 中国語辞典

我々は先生の苦労をいとわぬ教育の下で,段々と成長して有用なとなっていった.

我们在老师的辛勤培育下,逐渐成长为有用的人。 - 白水社 中国語辞典

毎年夏になると,有名ブランドのサングラスが若者たちの気商品となっている.

每逢夏季,名牌太阳眼镜在青年人中走俏。 - 白水社 中国語辞典

と楽しい時を過ごした。

我和朋友度过了愉快的时光。 - 中国語会話例文集

私は昨日長いと会った.

我昨天会了半天朋友。 - 白水社 中国語辞典

(同姓ので頼みごとをしたりコネをつける場合)姓を同じくする者は家族同様である.

同姓是一家人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

周家の々は皆それぞれの部屋に隠れてドアのすきからこっそりと花婿を見ていた.

周家的人都躲在各个房间里由门缝偷偷地张望新郎。 - 白水社 中国語辞典

熱帯のアジアのムクドリにはの声をまねることのできるものがいる。

热带亚洲的灰椋鸟中有可以模仿人声的种类。 - 中国語会話例文集

この三日トヨタが買い気だ。

这三天里丰田很看涨。 - 中国語会話例文集

ではあなたはまだ独りになる時があるのですね。

那么你还有孤身一人的时候吧。 - 中国語会話例文集

経理担当にその違いを指摘された。

我被会计负责人指出了那个错误。 - 中国語会話例文集

半可通のはよく知ったかぶりをする.

半瓶醋好晃蕩。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

著作とその他の著作物とでは、著作権保護期が大きく異なる。

法人著作和其他著作相比,在版权保护期间上有很大差异。 - 中国語会話例文集

被保険者期は、そのが被保険者になった月から、被保険者ではなくなる月の前月までです。

被保人期间是指从当事人成为被保险人的当月开始,直到保险失效的前一个月为止。 - 中国語会話例文集

自分はただ道を歩むことのできる動物で,少しの望みもらしさもないと思った.

觉得自己只是会跑路的畜生,没有一点起色与人味。 - 白水社 中国語辞典

彼がうわべだけのだと考えられるのは、まさにその通りである。

一开始认为他是个肤浅的人,后来发现确实是这样的。 - 中国語会話例文集

部屋の中で声がしないので,私は自分が部屋を違ったのかと思ったぐらいだ.

屋里听不到人声,我几乎疑心自己走错了门。 - 白水社 中国語辞典

一時に取得された前記画像内に表示される一または複数のの一または複数の動的に変化する体測定値を含む動的体計測データを判定し;

确定动态人体测量数据,其中该动态人体测量数据包括在所述时刻捕捉的、所述图像中呈现的一个或多个人的、一个或多个动态改变的人体测量结果; - 中国語 特許翻訳例文集

家族と二日かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。

我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集

の脳は、これら2つの画像を組み合わせて、3Dのシーンを正しく知覚することができる。

人脑能够将这两个图像组合到一起,以便正确感知 3D场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

(物事が発展する場合)一部の々は先頭を歩み一部の々は脱落し,大部分の々は中状態にある.

两头小,中间大。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

地の々も米の飯が食べられ,らしゃの服を着れるようになった.

山区人民也吃得上大米,穿得上呢子衣服了。 - 白水社 中国語辞典

3の当直士官が職務を怠ったとして世の非難を浴びている。

三个值班人员因其玩忽职守而遭到公开谴责 - 中国語会話例文集

長い話して,やっとたったこれっぽっちのしか呼んで来られなかったのか?

说了半天,才请了这么些个人呀! - 白水社 中国語辞典

この種のが長期にわたって党の上に君臨し,組織の上に君臨していた.

这种人长期凌驾于党,凌驾于组织。 - 白水社 中国語辞典

彼女はの現世の行いは来世に影響を与えると信じている。

她坚信人类这一世做的事情会影响到来世。 - 中国語会話例文集

(親と子,,国と国,民と祖国のに血と肉がつながっているような)切っても切れない密接な関係が結ばれている.

血肉相连((成語)) - 白水社 中国語辞典

天下の憂いに先立って憂い天下の楽しみに後れて楽しむ,世々よりも先に心配し世々の後で楽しむ.

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

近年の研究で、その動物はに似た点を多数持っていることが明かされた。

近年的研究表明那种动物与人有许多相似之处。 - 中国語会話例文集

このドラマの物達は仲と出会って全員が変わっていくんですね。

这个电视剧的人物和朋友见面,大家都变化了啊。 - 中国語会話例文集

要するに、英語を習得するのに手取っているのは日本だけではないのである。

总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。 - 中国語会話例文集

要するに、英語を習得するのに手取っているのは日本だけではないのである。

总而言之,为了学习英语劳心劳力的不仅仅是日本人。 - 中国語会話例文集

1を見る時には,その言葉を聞く必要があるだけでなく,より重要なのはその行ないを観察することだ.

看一个人,不仅要听其言,更重要的是观其行。 - 白水社 中国語辞典

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

假如将来变成所有的事情都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多乏味啊。 - 中国語会話例文集

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

如果将来所有的事都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多么无味。 - 中国語会話例文集

苦難や逆境などで,そのを支えていたよりどころがあっというになくなってしまう。

在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS