「人なか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人なかの意味・解説 > 人なかに関連した中国語例文


「人なか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 945



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 18 19 次へ>

もし道を重んじるなら,なんとかして道的な環境を作り上げねばならない.

要讲人道,就必须争取一个人道的环境。 - 白水社 中国語辞典

オンドルの上には々がいっぱいいるが,(その中には)横になっているもおり,座っているもいる.

炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。 - 白水社 中国語辞典

以前彼ら2はあまり仲が良くなかったが,今は良くなった.

过去他俩不大对头,现在却合得来了。 - 白水社 中国語辞典

この芝居の中の登場物の役柄が彼をとりこにして放さなかった.

这出戏里的角色把他诱惑住了。 - 白水社 中国語辞典

々の称賛の声は彼を傲慢にさせることはなかった→)彼は々の称賛を受けても思い上がったりはしなかった.

人们的颂扬并没有使他骄傲。 - 白水社 中国語辞典

敵のキャラクターが登場し、主公やその仲間達に対して悪さを働く。;主公が敵をやっつける。

敌人角色登场,对主人公和他的朋友们使坏。;主人公干掉了敌人。 - 中国語会話例文集

誰も彼の話に乗らなかったので,彼はやむをえずばつが悪そうに話を打ち切らざるをえなかった.

没有人买他的账,他只好没趣地收场了。 - 白水社 中国語辞典

清末のころ,彼の家から県知事が1出て,一時期なかなか羽振りがよかった.

晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。 - 白水社 中国語辞典

彼はもともと行きたくなかったが,友たちが無理やりに彼を巻き込むのを断わりきれなかった.

他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。 - 白水社 中国語辞典

彼女の顔は外国に好かれていると聞きましたが、本当かな?

我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗? - 中国語会話例文集


真ん中の男のが冗談を言ったのでみんなが笑っている。

正中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。 - 中国語会話例文集

真ん中の男のが冗談を言ってみんなが笑っている。

正中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。 - 中国語会話例文集

そこは大から子供までみんなが楽しめる美術館です。

那个是从大人到小孩都可以欣赏的美术馆。 - 中国語会話例文集

そんな風に、周りのから多くのことを学びます。

像那样,我从周围的人那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集

生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。

我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。 - 中国語会話例文集

そのことは生の中でとても多くのことにあてはまります。

那个适用于人生中的很多事情。 - 中国語会話例文集

仮装舞踏会参加者の中には王家のたちもいた。

化妆舞会的参加者中也有王室的人。 - 中国語会話例文集

私は全く面識のない々の中にいることが恥ずかしかった。

我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。 - 中国語会話例文集

彼らは違う国々に住むたちと仲良くなるかもしれない。

他们可能会和住在不同国家的人成为好朋友。 - 中国語会話例文集

彼の両親はとても仲がよくて、よく二で出かけたりしています。

他的父母关系很好,经常两个人一块儿出门。 - 中国語会話例文集

僕もこの生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です!

我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。 - 中国語会話例文集

この三ヶ月間は私の生の中で最も有意義でした。

这三个月是我人生中最有意义的。 - 中国語会話例文集

生には大きな価値や意義があるということを信じてよい。

要相信人生是富有价值和意义的。 - 中国語会話例文集

外国が地域の中で安心して暮らせる街を作ります。

做外国人在地区中可以安心生活的街道。 - 中国語会話例文集

サークルのメンバーの中には、飲み会にしか来ないもいます。

在社团的成员中还有只参加聚餐的人。 - 中国語会話例文集

混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。

听见了谁在人群中发牢骚说坏话。 - 中国語会話例文集

絵の中の乗馬をしている婦は画家の妻と考えられれている。

画中骑马的女人被认为是画家的妻子。 - 中国語会話例文集

このお店は、インドが作っている、本格的なカレー屋です。

这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集

明日の払暁,2は林の中で武術の試合をする約束をした.

明日拂晓,两人约定在林间比武。 - 白水社 中国語辞典

この小説の中の物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.

这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典

彼はの成果を自分の論文の中に盗用している.

他把人家的成果抄在自己的论文里。 - 白水社 中国語辞典

類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ.

人类就是从大风大浪中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典

彼は民解放軍に参加し,大部隊について中原の地を転戦した.

他参加了人民解放军,随大军转战中原。 - 白水社 中国語辞典

この話を聞いて,一家の々の心の中に希望がわいてきた.

听了这句话,全家人的心里泛起了希望。 - 白水社 中国語辞典

々は楽しい雰囲気の中で新しい年を迎えた.

人们在欢乐的氛围中迎来了新的一年。 - 白水社 中国語辞典

本の中の物は生き生きとイメージ豊かに描かれている.

书中人物,一个个形象丰满,栩栩如生。 - 白水社 中国語辞典

都市と田舎の物資交流を発展させ,民の必要を満たす.

发展城乡的物资交流,供应人民的需要。 - 白水社 中国語辞典

間の正しい思想は頭の中に元からあるものではない.

人的正确思想不是头恼里固有的。 - 白水社 中国語辞典

全世界の民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている.

全世界人民对中国的前途寄予了莫大的关注。 - 白水社 中国語辞典

取り囲んで見物しているの群れの中に私服警官が混じっている.

便衣警察混在围观的人群中。 - 白水社 中国語辞典

小雨の中,田畑は一面茫漠模糊として,影一つ見えない.

细雨中,田野里一片迷茫混沌,不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典

彼は世の中のために多くの善行をし,々から称賛された.

他为社会做了许多好事,受到人们的嘉许。 - 白水社 中国語辞典

私は作品の中の物やストーリーに少し手を加えた.

我对作品中的人物和情节进行了一些剪裁。 - 白水社 中国語辞典

原始林の中ではの姿が見られないのはよくあることだ.

在原始森林里常常见不着人。 - 白水社 中国語辞典

クラスの中で彼だけが欠席したが,ほかの者は全員出席した.

全班就他一个人没来,别人都来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は私を苦難の中から救い出した.

他从火海里救出几个人来。彼は火の海から何人かを救い出した.他把我从苦难中救出来。 - 白水社 中国語辞典

年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわるがいる.

有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典

この2は(何らかの事情で)今晩の招待者の中に含まれていない.

这两个人不在今晚邀请之列。 - 白水社 中国語辞典

彼の英雄的事跡は民の中に広く伝わっている.

他的英雄事迹流传在人民中间。 - 白水社 中国語辞典

君たち皆帰ってください,私一がここに残ればいいですから.

你们都回去吧,我一个人留在这儿就行了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS