「人の日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の日の意味・解説 > 人の日に関連した中国語例文


「人の日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 680



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

私が昨読んだ本はハートフルストーリーだ。

我昨天读的书讲的是一部很打动人心的故事。 - 中国語会話例文集

参加可能な方は明までにご連絡ください。

能参加的人请在明天之前联系我。 - 中国語会話例文集

私は昨長い間友と会った.

我昨天会了半天朋友。 - 白水社 中国語辞典

本の家族類型の顕著な変化の一つは単独世帯の増加である。

日本家庭类型的显著变化之一便是单人家庭的增加。 - 中国語会話例文集

行政書士は本で最も気のある専門職の一つで、毎年7万以上が資格試験を受けている。

行政书士是在日本最受欢迎的专业之一,每年有7万多人参加资格考试。 - 中国語会話例文集

私が言ったことを実行に移さないなら,後私は(どのようにに顔を合わせるのか→)に合わせる顔がない.

我要说话不应典儿,叫我日后如何见人? - 白水社 中国語辞典

ユーザは、連絡先の誕生に毎年連絡先に送信されるべき個用の誕生のお祝いの言葉の下書きを作成することができる。

用户可起草将在每年该联系人的生日那天发送给该联系人的个性化生日祝贺。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の誕生にその男は彼女に豪華なイヤリングを買ってやった。

在女友的生日时那个男人给她买了豪华的耳环。 - 中国語会話例文集

本では法律で20歳未満の方への酒類の販売が禁止されています。

在日本,法律禁止向未满20岁的人出售酒类。 - 中国語会話例文集

本では法律で20歳未満の方へのお酒の販売は禁止されています。

在日本的法律上向未满20周岁的人出售酒是被禁止的。 - 中国語会話例文集


毎週私は、この教室が終わったあとに二の中国の子に本語を教えていました。

每周的这节课结束之后我教两个中国孩子学日语。 - 中国語会話例文集

私の家は家族数が増えたので,毎月常の経費を補わねばならない.

我家人口多了,每月都得贴补日常花费。 - 白水社 中国語辞典

会社は全地区の49の大中型マーケットの193の祝販売コーナーにおいて,の配置,商品の手配が既に滞りなくすべて終わった.

公司在全区家大中型商场设置的个节日专柜,已做到人到位,商品到位。 - 白水社 中国語辞典

お2には6/6には発注はございませんので、それぞれの納品期にあわせて

由于没有在6月6日给两位订购,整合各自的交货时间 - 中国語会話例文集

君の家の近所で火事があって,おうちのは皆さん驚かされたでしょう.

昨天你家附近失火,家里人都受了虚惊吧。 - 白水社 中国語辞典

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要物及び主要物の母親の画像、並びに主要物の誕生を含む特定被写体情報を取得する。

特定拍摄对象信息取得部 200,取得影集中的主要人物及主要人物的母亲的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

の一番の主役は、あなたとあなたの奥さんです。

今天的头号主角就是你和你的夫人。 - 中国語会話例文集

彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。

他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。 - 中国語会話例文集

の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。

今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。 - 中国語会話例文集

円安のため、たくさんの中国観光客が来ているのだろう。

因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集

授業に出るが多いので,2つの教室の机といすを合わせてやっと間に合う.

明天听课的人很多,得把两个教室的桌椅合在一起才够用。 - 白水社 中国語辞典

兄弟それぞれの友たちが訪問してくるので、程調整が大変だろうと思う。

因为兄弟各自的朋友要来拜访,所以我认为日程的调整很麻烦。 - 中国語会話例文集

出席できないスタッフが多いため、研修の程について再調整する必要があります。

因为当日无法出席的工作人员有很多,关于研修的日程有必要再作调整。 - 中国語会話例文集

中元とは、夏の挨拶を兼ねて頃お世話になっているや仕事の取引先への贈り物のことです。

中元是指在夏日问候的同时向平时关照自己的人和工作客户赠送礼物。 - 中国語会話例文集

は初めて娘の保育園のお迎えを主に頼みました。

今天第一次拜托老公去幼儿园接女儿。 - 中国語会話例文集

と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。

和昨天一样,果然本地人的英语很难听懂。 - 中国語会話例文集

と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。

跟昨天一样,听懂本地人的英语果然还是很难。 - 中国語会話例文集

幾鉢かのサボテンが昨の夕方一斉に花開いた.

几盆仙人球昨天傍晚一齐开花了。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が昨言った言葉をよく考え,更に進んで彼女の柄を思いやった.

我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。 - 白水社 中国語辞典

お母さんがの縫い物や洗い張りをして暮していたので,生活はとても質素だった.

靠母亲替人家缝补浆洗度日,生活异常刻苦。 - 白水社 中国語辞典

本でもスウェットエクイティにより創業者の功績を正当に評価することが望まれる。

在日本有望通过人力资产来正确评价创业者的功绩。 - 中国語会話例文集

ホンダの創業者本田宗一郎は本の自動車産業における最も偉大なイノベータの一だった。

本田的创始人本田宗一郎是日本汽车产业中最伟大的革新者之一。 - 中国語会話例文集

オンライン化の進んだ今にあっては、多くの々が架空請求詐欺に遭っている。

在推进网络化的如今,很多人遭到了虚假付款诈骗。 - 中国語会話例文集

私にそれぞれのの名前を、カタカナでどう読むか教えてくれませんか?

可以教教我这些人各自的名字在日语片假名中是怎么读的吗? - 中国語会話例文集

家族と二間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。

我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集

民代表大会の初予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった.

县人大第一天预选,他得票数最高。 - 白水社 中国語辞典

も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。

因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。 - 中国語会話例文集

悲しいことに、彼にとってこのようなことは常茶飯事なのです。

让人悲伤的是,对他来说这种事是家常便饭。 - 中国語会話例文集

の朝食は気のパンケーキを食べに行きました。

第二天的早饭去吃了很受欢迎的薄煎饼了。 - 中国語会話例文集

のオリエンテーションはこのガイドラインで進めてください。

今天的新人培训请根据这个方针进行。 - 中国語会話例文集

の父の三回忌に出席する為に名古屋に行った。

我为了出席公公的三周年祭日去了名古屋。 - 中国語会話例文集

、わたしは友といっしょにホテルのバーで酒をのむ。

每天,我和朋友一起在酒店的吧台喝酒。 - 中国語会話例文集

金曜に開催予定の会議の招集をかけてください。

请召集计划在周五召开的会议的参会人员。 - 中国語会話例文集

は家族を車で近くの新幹線の駅まで送ってきた。

今天开车把家人送到了附近的新干线车站。 - 中国語会話例文集

この2の子供は,2,3仲良くしたかと思うと,またけんかして仲たがいした.

这两个孩子,好了两天,又闹翻了。 - 白水社 中国語辞典

彼は年をとって,背中も曲がり,以前のあの威厳は既に失われた.

他人老了,背也驼了,已失去了早日的那种威严了。 - 白水社 中国語辞典

そして、ユーザが操作部106を通じて、特徴量の登録対象の名前や生年月等の個情報を入力する。

并且,用户通过操作部 106输入特征量的注册对象的名字、出生年月日等个人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどのが知っています。

因为那个电视节目从30年前左右就开始放了,所以大部分日本人都知道。 - 中国語会話例文集

本の企業の経営のしかたをよく知っている外国がこれからもっと必要になると考えています。

我觉得今后会更加需要了解日本企业管理方式的外国人。 - 中国語会話例文集

あまり有名な公園ではありませんが、の観光客はたくさんいました。

虽然不是很有名的公园,但是有很多日本的游客来。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS