「人の日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の日の意味・解説 > 人の日に関連した中国語例文


「人の日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 680



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

主要物の特定被写体情報には名前及び生年月といった個的な情報が含まれるが、主要物以外の物の特定被写体情報にはそれら個的な情報が含まれない。

在主要人物的特定拍摄对象信息中虽然包含所说的名字及出生年月日的个人信息。 不过,主要人物以外的人物的特定拍摄对象信息中不包含这些个人的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

の朝食は気のパンケーキのお店に行きました。

第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。 - 中国語会話例文集

全国の民は今まさに4つの現代化のために奮闘している.

全国人民正在为早日实现四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典

あのの腕前は一やそこらで鍛え上げたものではない.

人家的玩意儿可不是一天半天练出来的。 - 白水社 中国語辞典

彼はそののコメディアンよりもずっとおかしいです。

他比那个日本喜剧演员要滑稽得多。 - 中国語会話例文集

藤原氏は、本のトップマラソン選手の一です。

藤原先生是日本顶尖马拉松运动员之一。 - 中国語会話例文集

その季節の終わりに、彼は本にいる友から手紙をもらった。

在那个季节结束之际,他收到了在日本的朋友的来信 - 中国語会話例文集

我々は本の友がわが国を友好訪問するのを歓迎する.

我们欢迎日本朋友到我国进行友好访问。 - 白水社 中国語辞典

帰国後本での経験をどのように自国のに伝えたいですか。

你想如何在回国后向自己国家的人表述你在日本的经历? - 中国語会話例文集

要するに、英語を習得するのに手間取っているのはだけではないのである。

总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。 - 中国語会話例文集


要するに、英語を習得するのに手間取っているのはだけではないのである。

总而言之,为了学习英语劳心劳力的不仅仅是日本人。 - 中国語会話例文集

の英語学習者は、言葉の超一般化のためによく誤訳すると言われている。

据说学习英语的日本人因为语言的过于概念化而经常出现翻译失误。 - 中国語会話例文集

今まで読んだ作家さんの小説の中で一番印象深いものはなんでしょうか?

至今为止读过的日本人作家的小说中,印象最深的是什么呢? - 中国語会話例文集

来月の第三に、新の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。 - 中国語会話例文集

通りはが多く,たいへんなにぎわいで何かのお祭りののようである.

街上人很多,熙熙攘攘地像过什么节日似的。 - 白水社 中国語辞典

そのユダヤ男性は、毎祈る時このタリスを着ている。

那个犹太人每天祈祷的时候都穿着这身披巾。 - 中国語会話例文集

出かけて行って何かの同族の者や友に会った.

第二天出去看了几个本家和朋友。 - 白水社 中国語辞典

私の字典はにあげたので,昨また別に1冊買った.

我的那本字典送人了,昨天又另买了一本。 - 白水社 中国語辞典

本の社会では個々よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。

我知道了日本社会比起个人更喜欢团队合作。 - 中国語会話例文集

彼女は友の結婚式に出席するために本に帰って来た。

她为了出席朋友的结婚典礼而回到了日本。 - 中国語会話例文集

(小学校・中学・高校などの学校や企業などにおける老・虚弱者のための)半制.≒二部制.↔全制.

半日制 - 白水社 中国語辞典

学校時代の友のために歓迎の宴を開く.

明天为老同学洗尘。 - 白水社 中国語辞典

6月4にお客さんと約束していましたが、あなたから詳細の連絡がないので6月5に変更してもらいました。

6月4日已经跟客人约好了,不过因为您没跟我联络具体事宜所以请客人改成了6月5日。 - 中国語会話例文集

そのために、大学ではアメリカに住む人の日常会話や常生活について学びたいです。

为了那个,想在大学里学习关于住在美国的人的日常对话和日常生活的事情。 - 中国語会話例文集

フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎全てのに起きていることである。

所谓费斯廷格的认知失调理论便是每天所有人都会出现的现象。 - 中国語会話例文集

本に住むブラジルがどのような生活を送っているのかを知りたい。

我想知道住在日本的巴西人过着怎么样的生活。 - 中国語会話例文集

最近、の消費活動においては将来財の購入が増えている。

最近,日本人的消费活动中,期货商品的购买正在增多。 - 中国語会話例文集

私は今までにこんなにも多くの本でデモをやっているのを見たことがないです。

至今为止我在日本从没见过有这么多人在进行游行。 - 中国語会話例文集

それは外国にとって本の文化を学ぶための良い勉強になる。

那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。 - 中国語会話例文集

本に住むブラジルがどのような生活を送っているのかを知りたい。

想知道住在日本的巴西人在过着怎样的生活。 - 中国語会話例文集

経験則ではあるが、多くのは主語に「私」を使うのではないか。

虽然是经验之谈,很多日本人主语不是都使用“我”吗? - 中国語会話例文集

このたび、拙著『めげるな本の中間管理職』を上梓いたしました。

这次鄙人的拙著《别泄气,日本中层管理人员!》出版了。 - 中国語会話例文集

海外拠点に赴任中の社員とその家族を帰国させます。

让身在海外据点的日本员工及其家人回国。 - 中国語会話例文集

生年月等の個情報はパスワード再発行の際に使用されます。

更改密码时将会用到出生日期等个人信息。 - 中国語会話例文集

その風刺画では、が出っ歯の中年男として描かれていた。

那副讽刺画作中,日本人被描绘成了一个龅牙的中年男子。 - 中国語会話例文集

多くのにとって、救いとは、行いによって達成されるものである、と考えられている。

大部分的日本人认为,拯救是通过行动来达成的。 - 中国語会話例文集

もしあのの雨がやんでいたならきっと二が出会うことはなかった。

如果那天雨停了,那二人肯定就不会见面了。 - 中国語会話例文集

の朝食は気のパンケーキ屋に行きました。

第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。 - 中国語会話例文集

トピックス コア 30は、今気ベンチマーク指標の一つである。

东证股价指数核心30是如今人气衡量标准之一。 - 中国語会話例文集

はこの動物と間の類似性についてお話します。

今天说说关于这种动物和人的相似性。 - 中国語会話例文集

そのお店のたちが私にバースデイソングを歌ってくれました。

那家店的人们为我唱了生日歌。 - 中国語会話例文集

あなたの笑顔は今もたくさんのを幸せな気分にします。

你的笑容今天也让很多人感到幸福。 - 中国語会話例文集

あなた方のスケジュールに合わせますので、二で相談してください。

我会配合你们的日程,所以请两个人商量一下。 - 中国語会話例文集

の授業は花子さんと二だけだったので寂しかったです。

今天的课只有我和花子两个人所以很寂寞。 - 中国語会話例文集

聖書によると、神はこの世の終わりに全類を裁く。

圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。 - 中国語会話例文集

中華系の子供のいない夫婦は、老後の世話をしてもらうために養子をもらいますが、はあまりそうしません。

华人圈没有孩子的夫妻为了有人照顾自己的老年生活而领养孩子,但是日本人一般不会那样做。 - 中国語会話例文集

周りに外国との恋愛について相談できるがいないので、この記でこれから悩みを書こうかなと思う。

由于身边没有人可以讨论与外国人恋爱的事情,所以打算今后把这个烦恼写在这本日记里。 - 中国語会話例文集

私の時計が壊れたので、修理してもらった。

因为昨天我的手表坏了,所以让人修了。 - 中国語会話例文集

会った友達は、大学の時の友達です。

昨天见到的朋友是大学时代的友人。 - 中国語会話例文集

事件について、が何を思ったか、聞きたいのかな?

可能想知道日本对于事件是怎么想的吧? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS