「介」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 介の意味・解説 > 介に関連した中国語例文


「介」を含む例文一覧

該当件数 : 5755



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 115 116 次へ>

16. 根据权利要求 15所述的方法,其中经由在 MPLS网络上使用的链路状态路由系统来实施通告步骤。

16. 前記広告するステップは、前記MPLSネットワークの使用においてリンク状態の経路選択システムをして実行される、請求項15記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的架构中,安全网关 112检查到经由隧道从接入终端 102接收的分组,并且将这些分组穿过隧道转发到接入点 106。

図1のアーキテクチャでは、セキュリティゲートウェイ112は、アクセス端末102からトンネルをして受信されたパケットを検査し、これらのパケットをアクセスポイント106へのトンネルに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 112将从接入终端 102接收到的任何分组经由在接入点 106建立的协议隧道转发到接入点 106。

セキュリティゲートウェイ112は、アクセスポイント106との確立されたプロトコルトンネルをして、アクセス端末102から受信された任意のパケットをアクセスポイント106に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将包括例如交换消息来分配密钥,该密钥用于加密和解密在协议隧道 142上传送的信息。

これは、例えば、プロトコルトンネル142をして送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以包括,例如,交换消息来分配用于对在协议隧道 138上传送的信息进行加密和解密的密钥。

これは、例えば、プロトコルトンネル138をして送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 214所示,一旦建立了协议隧道 138,可以经由协议隧道 138和 142在接入终端 102和接入点 106之间路由分组。

ブロック214によって表されるように、プロトコルトンネル138が確立されると、プロトコルトンネル138及び142をしてアクセス端末102とアクセスポイント106との間でパケットをルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在接入点 106处经由隧道 142接收到分组时,接入点 106检查该分组以识别该分组在本地网络上的目的地。

例えば、パケットがトンネル142をしてアクセスポイント106において受信されると、アクセスポイント106はローカルネットワーク上でのパケットの宛先を識別するためにパケットを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于接入点 106和本地网络的本地节点 134之间的分组流的示范数据路径 144(例如,经由路由器 120)。

図1に、アクセスポイント106とローカルネットワークのローカルノード134との間の(例えば、ルータ120をした)パケットフローのための例示的なデータ経路144を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在某些实现中,安全网关会拒绝来自接入终端的请求 (例如,经由使用 IKEv2的合适错误码 )。

例えば、幾つかの実施形態では、セキュリティゲートウェイは、(例えば、IKEv2を使用した適切なエラーコードをして)アクセス端末からの要求を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,接入终端 402和接入点 406之间的业务流由虚线 436表示,业务流经由通过线对 438表示的协议隧道 (例如,IPsec隧道 )进行路由。

図4では、アクセス端末402とアクセスポイント406との間のトラフィックフローは、1対の線438によって表されるプロトコルトンネル(例えば、IPsecトンネル)をしてルーティングされる点線436によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这将包括例如: 交换消息来分配密钥,该密钥用于加密和解密协议隧道 448上传送的信息。

これは、例えば、プロトコルトンネル448をして送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将包括例如: 交换消息来分配密钥,该密钥用于加密和解密协议隧道 438上传送的信息。

これは、例えば、プロトコルトンネル438をして送信された情報を暗号化し、解読するための暗号鍵を割り振るために、メッセージを交換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 512所示,一旦建立了协议隧道 438,可以经由协议隧道 438和 448在接入终端 402和接入点 406之间路由分组。

ブロック512によって表されるように、プロトコルトンネル438が確立されると、プロトコルトンネル438及び448をしてアクセス端末402とアクセスポイント406との間でパケットをルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从接入终端 402接收到的隧道分组,安全网关412封装该分组以用于通过隧道 448传输。

アクセス端末402から受信された、トンネリングされたパケットの場合、セキュリティゲートウェイ412は、トンネル448をして送信するためにパケットをカプセル化した。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当经由隧道在接入点 406处接收到分组时,接入点 406检查该分组以识别该分组在本地网络上的目的地。

例えば、パケットがトンネルをしてアクセスポイント406において受信されると、アクセスポイント406はローカルネットワーク上のパケットの宛先を識別するためにパケットを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了用于接入点 406和本地网络的本地节点 434之间的分组流的示范数据路径 444(例如,经由路由器420)。

図4に、アクセスポイント406とローカルネットワークのローカルノード434との間の(例えば、ルータ420をした)パケットフローのための例示的なデータ経路444を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信链路可以经由单输入单输出系统、多输入多输出(MIMO)系统或者其它类型的系统来建立。

この通信リンクは、単入力単出力システム、多入力多出力(MIMO)システム、又は何らかの他のタイプのシステムをして確立できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据输入可以是,但不限于,从磁记录质接收到的一系列数据位或者从传送信道接收到的一系列位。

このデータ入力は、磁気記録媒体から受け取られる一連のデータビット、または伝送チャネルから受け取られる一連のビットであることが可能であるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于这一原因,通常在打印装置所属的网络与互联网之间设置防火墙,并且令打印装置与云打印服务经由防火墙相互通信。

そのため、印刷装置が属するネットワークとインターネットとの間にはファイヤウォールが通常置かれており、印刷装置とクラウドプリントサービスとはファイヤウォールをして通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户从用户终端 108访问云打印服务 101时,经由云打印服务 101中包括的网络处理器 106,将 UI画面生成指令发送至 UI处理器 102。

ユーザがユーザ端末108からクラウドプリントサービス101へアクセスすると、クラウドプリントサービス101に含まれるネットワーク処理部106をしてUI処理部102にUI画面生成の指示が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,打印装置 110中包括的打印处理管理器 117周期性地将关于是否存在待打印的打印数据的询问,经由打印装置 110的网络处理器 111发送至云打印服务 101。

具体的には、印刷装置110に含まれるプリント処理管理部117は、印刷装置110のネットワーク処理部111をして、印刷すべきプリントデータの有無を定期的にクラウドプリントサービス101へ問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

云打印服务 101的网络处理器 106经由网络 I/F 206(I/F 211),来与用户终端108、打印装置 110及各个服务器进行通信。

クラウドプリントサービス101のネットワーク処理部106はネットワークI/F 206(211)をして、ユーザ端末108や印刷装置110や各サーバ間での通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户从用户终端 108发送的取消信息 (取消指令 )经由网络 I/F 206被网络处理器 106接收,并且被传递至 UI处理器 102。

ユーザがユーザ端末108から送信したキャンセル情報(キャンセル指示)は、ネットワークI/F206をしてネットワーク処理部106が受信し、UI処理部102に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从打印装置 110向云打印服务 101发送的取消处理结束通知,经由网络 I/F 207被网络处理器 106接收,然后被传递至打印信息管理器 103。

印刷装置110がクラウドプリントサービス101へ通知したキャンセル処理終了通知は、ネットワークI/F 207をしてネットワーク処理部106が受信し、プリント情報管理部103に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对本发明的图像压缩装置、图像输出装置、图像读取装置、图像压缩方法、计算机程序和记录质根据表示其实施方式的附图进行详细说明。

以下に、本発明に係る画像圧縮装置、画像出力装置、画像読取装置、画像圧縮方法、コンピュータプログラム及び記録媒体について、その実施形態を示す図面に基づいて詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1的 CPU经未图示的网卡和 LAN电缆与连接在网络上的计算机和其他数字复合机等进行数字通信。

画像形成装置1のCPUは、図示しないネットワークカード及びLANケーブルをして、ネットワークに接続されたコンピュータ及び他のデジタル複合機等とデータ通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,表示用户通过操作面板 12设定的关于压缩处理的设定信息的处理信号输入到二值数据生成部 31。

また、ユーザが操作パネル12をして設定した圧縮処理に関する設定情報を示す処理信号が、2値データ生成部31に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31根据用户通过操作面板 12进行的设定,对是设定了黑色文字重视模式还是设定了双色文字模式进行判断(S1)。

2値データ生成部31は、操作パネル12をしたユーザによる設定に基づいて、黒文字重視モードが設定されているか、2色文字モードが設定されているかを判断する(S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在彩色图像处理装置 4,经通信电缆或通信网络连接有个人计算机 (PC)等未图示的主机装置。

カラー画像処理装置4には、通信ケーブル又は通信ネットワークをしてパーソナルコンピュータ(PC)等の図示しないホスト装置が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的图像压缩装置可适用的各种装置,通过操作面板 12接受来自用户的选择指示,由此设定生成压缩文件时的各种条件。

本発明の画像圧縮装置が適用される各種装置は、操作パネル12をしてユーザからの選択指示を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する際の各種条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部通过图 24A、B和图 25A、B所示那样的设定画面 (操作面板 12)来接受将彩色图像输入装置 11从原稿读取的图像数据压缩时的各种条件。

処理部は、カラー画像入力装置11が原稿から読み取った画像データを圧縮する際の各種条件を、図24,25に示したような設定画面(操作パネル12)をして受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为 PDF和 XPS均不选择的情况下 (S11:否 (NO)),例如在选择了 TIFF或 JPEG的情况下,处理部通过设定画面设定所接受的压缩率 (S 12)。

PDF及びXPSのいずれも選択されていないと判断した場合(S11:NO)、例えばTIFF又はJPEGが選択されている場合、処理部は、設定画面をして受け付けた圧縮率を設定する(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为是与“高压缩”对应的压缩率的情况下 (S15:是 (YES)),处理部对是否通过设定画面选择了黑色文字重视模式进行判断 (S16)。

「高圧縮」に対応する圧縮率であると判断した場合(S15:YES)、処理部は、設定画面をして黒文字重視モードが選択されたか否かを判断する(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU51从本发明的记录质 6将本发明的计算机程序 61读取到驱动器部 53,并使所读取的计算机程序 61存储在存储部 54中。

CPU51は、本発明の記録媒体6から本発明のコンピュータプログラム61をドライブ部53に読み取らせ、読み取ったコンピュータプログラム61を記憶部54に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将存储有该数据的记录质插入到图像形成装置主体 12所具备的读取驱动器中,将该数据保存到控制部 27内的硬盘中。

当該データを格納した記録媒体を画像形成装置本体12が備える読取ドライブに挿入して、当該データを制御部27内のハードディスクに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

馈点 425A和 425B可以通过 50欧姆阻抗的同轴电缆可接受地连接至收发器,而无需匹配组件。

給電点425Aおよび425Bは、50オームインピーダンスの同軸ケーブルをしてトランシーバへ、マッチングコンポーネントを必要とすることなく受容的に接続されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 505A和 505B二者被一个或多个电间隔件 525与导电面 510间隔开一距离550,从而获得高电隔离度。

アンテナ505Aおよび505Bは共に、高い電気的遮蔽を達成するために、導電接地面510から1つまたは複数の誘電体スペーサ525によって距離550だけ離隔されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够存储、包括和 /或携带指令和 /或数据的无线信道和各种其它质。

用語「機械読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、包含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实现在软件中,则可以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机可读质上。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能はコンピュータ読取可能媒体に格納されうるか、あるいは、コンピュータ読取可能媒体上の1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信链路可以经由单输入单输出、多输入单输出或者多输入多输出 (MIMO)系统来建立。

この通信リンクは、単入力単出力、多入力信号出力又は多入力多出力(MIMO)システムをして確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100可以包括一个或多个基站 120以及一个或多个无线通信设备(WCD)110(例如,终端 ),该基站和无线通信设备可以经由各自的天线 126和 116进行通信。

システム100は、1つ又は複数の基地局120と1つ又は複数の無線通信デバイス(WCD)110(例えば、端末)とを含むことができ、それらは、各々のアンテナ126及び116をして通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统中的无线装置可经由具有给定射频频带内的频率的信号而彼此通信。

無線通信システム内の無線デバイスは、所与の無線周波数帯域内の周波数を有する信号をして互いに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,存在两种技术可以用于将客户端系统 6通告给 PLSB域 20从而计算通过PLSB域 20从每个 S/BEB 18到任意目的地地址的路径 (或树 )26。

一般的に、各S/BEB18からいずれかのあて先アドレスへのPLSBドメイン20をする経路(又はツリー)26を計算するようにクライアントシステム6をPLSBドメイン20にアドバタイズするために使用される2つの技術が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一安排下,如果 S/BEB 18是到PN32的特定树上的路径上的倒数第二个节点,S/NEN 18仅向客户端系统 6转发多播分组。

この配置によれば、S/BEB18は、S/BEB18がPN32への特定のツリーをする経路上の最後から2番目のノード(penultimate node)である場合にのみ、クライアントシステム6へマルチキャストパケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上描述的实施例中,已经参考代表性的实施例描述了本发明,其中,客户端系统 6经由一对对等 S/BEB 18附着到 PLSB域 20。

上記の実施形態において、本発明は、クライアントシステム6がピアS/BEB18の対をしてPLSBドメイン20に結合される代表的な実施形態を参照して記載された。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实现在软件中,则可以将这些功能作为计算机可读质上的一个或多个指令或代码进行存储或发送。

ソフトウェアで実施される場合、機能は、コンピュータ可読媒体上に保存することができ、または1つもしくは複数の命令もしくはコードとして、コンピュータ可読媒体上で伝送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使同步装置协同定位在 SIP B2BUA中,可在通过 SIP B2BUA通信的所有客户端中实现同步功能性。

同期デバイスをSIP B2BUAと同じ場所に配置することにより、SIP B2BUAをして通信を行う全てのクライアント端末の中に、同期機能を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则功能可以作为一条或多条指令或代码存储在计算机可读质上或进行传输。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能はコンピュータ読取可能媒体に格納されうるか、あるいは、コンピュータ読取可能媒体上の1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的组合也可以包含在计算机可读质的范围内。

通常、diskは、データを磁気的に再生し、discは、レーザを用いて光学的にデータを再生する。 上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则功能可以作为一条或多条指令或代码存储在计算机可读质上或进行传输。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体上に格納されるか、あるいは、コンピュータ読取可能媒体上の1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS