「从 到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从 到の意味・解説 > 从 到に関連した中国語例文


「从 到」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5315



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 106 107 次へ>

图像压缩部 106压缩从俘获部105接受到的图像数据,传送给画面数据管理部 113。

画像圧縮部106はキャプチャ部105より受け取った画像データを圧縮し、画面データ管理部113に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。

画面例701が示すように、画面データ送信端末100から受信した表示画面を画面全体より小さく表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103等输入到作为图像处理装置的主计算机 101。

まず、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103等から印刷すべき画像を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103等输入到作为图像处理装置的主计算机 101。

はじめに、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103等から印刷すべき画像を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输流复用器 30从传输流中分离基本层 PES,并且将该基本层 PES提供到T-STD 34’。

トランスポートストリーム・マルチプレクサ30は、基本層PESをトランスポートストリームから分離し、基本層PESをT−STD34’に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示从使用 CQICH切换到使用类型 1101的反馈首部来执行反馈。

図10は、フィードバックを実行するために、CQICHを使用することからタイプ1101のフィードバックヘッダを使用することに切り換える例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

各处理部 16对从分割部 14接收到的组执行自适应阵列信息处理。

各処理部16は、分割部14から受けつけたグループに対して、アダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B说明根据本发明的第一实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。

図6は、本発明の第1の実施形態によるサービス変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。

図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个注释可以针对从跳跃之前两秒到跳跃之后两秒的区间(例如,1:58-2:02);

1つの注釈は、ジャンプの2秒前から2秒後まで(例えば、1分58秒から2分02秒まで)のインターバルに対するものとである。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述校准消息包括两个彼此间隔正好为 32比特的从隐性到显性的边沿。

較正メッセージは、正確に32ビットの間隔の、互いにレセッシブからドミナントへの2つのエッジを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该非主节点 -B 104b仅在它们从该数据分组得到 ACK的情况下,传送数据分组至该 RNC 106(步骤 158)。

非プライマリノードB104bは、データパケットからACKを導出する場合のみ、データパケットをRNC106に対して送信する(ステップ158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该 RNC 106未使用来自该非主节点 -B 104b的分组,则该 RNC 106仅处理从主节点 -B 104a接收到的分组。

RNC106が非プライマリノードB104bから引渡されるパケットを使用しない場合、そのRNC106は、プライマリノードB104aから受信するパケットのみを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 RNC 506从一个节点 -B 504b接收到 CRC结果,并且仅将它转发至另一个节点 -B 504a而不处理它。

RNC506は、CRC結果を1つのノードB504bから受信し、それを処理しないで別のノードB504aに対してフォワードのみをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所叙述,每一个节点 -B 504a、504b在从任何一个节点 -B 504a、504b接收到第一 ACK时产生 ACK决定。

上述のように、各ノードB504a、504bは、ノードB504a、504bのうちいずれかからの最初のACKの受信のときに、ACKの決定を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 202进行关于是否存在至少一个从节点 -B 204a、204b接收到的 ACK的决定 (步骤 258)。

WTRU202は、ノードB204a、204bから受信した少なくとも1つのACKがあるか否かに関して判定を行う(ステップ258)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 204a、204b一旦从该 RNC 206接收到 ACK决定,就刷新其软缓冲 (步骤 272)。

各ノードB204a、204bは、RNC206からACKの決定を一旦受信すると、そのソフトバッファをリフレッシュする(ステップ272)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该 RNC406从该节点 -B 404a、404b接收到至少一个 ACK,则该 RNC 406进行 ACK决定,否则,该 RNC 406进行 NACK决定。

RNC406は、ノードB404a、404bから少なくとも1つのACKを受信する場合、ACKの決定を行う。 そうでなければ、RNC406はNACKの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,该 WTRU 402可对从该节点 -B404a、404b接收到的 ACK/NACK反馈信号应用最大比例合并 (MRC)。

この場合、WTRU402は、ノードB404a、404bから受信したACK/NACKフィードバック信号に対して最大比合成法(MRC)を適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出接口 23执行用于将构成传输流的 TS分组以预定的恒定速率从纠错单元 22输出到外部的输出处理。

出力I/F23は、誤り訂正部22からのTSを構成するTSパケットを、所定の一定レートで外部に出力する出力処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈送给获取部件 12。

アンテナ11は、送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MFP-X 101将 ACK发送至 SIP服务器 104,其中,该 ACK用于确认接收到从该SIP服务器 104发送来的 302MovedTemporary响应 (403)。

続いて、MFP−X101は、SIPサーバ104から返送された302MovedTemporaryレスポンスに対する確認応答であるACKをSIPサーバ104に送信する(403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MFP-X 101将用于确认接收到从 SIP服务器 104发送来的 302Moved Temporary响应的 ACK发送至 SIP服务器 104(903)。

続いて、MFP−X101は、SIPサーバ104から返送された302MovedTemporaryレスポンスに対する確認応答であるACKをSIPサーバ104に送信する(903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在从图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S23中判定为“是”,处理进入到步骤 S24。

これに対して、画像から顔領域が検出された場合、ステップS23においてYESであると判定されて、処理はステップS24に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从帧图像中未检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“否”,处理进入到步骤 S54。

フレーム画像から顔領域が検出されなかった場合、ステップS46においてNOであると判定されて、処理はステップS54に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,从帧图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“是”,处理进入到步骤 S47。

これに対して、フレーム画像から顔領域が検出された場合、ステップS46においてYESであると判定されて、処理はステップS47に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部分 20将从像素阵列部分 10输出的像素数据暂时存储到存储器 41中。

画像処理部20は、画素アレイ部10から出力される画素データを一旦メモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,从读取某个画面到读取下一画面的时间段为 16.7ms,其被表示为“360°”。

この場合、360°で示される、ある画面を読んでから次の画面を読むまでにかかる時間は、16.7msとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。

【図28】図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12的上部所示,设 VOB的一连续记录区域从逻辑地址的“a1”持续到“a2”。

図12の上段の図に示すようにVOBの一連続記録領域が論理アドレスの“a1”から“a2”まで続くとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开始到 VOB再生结束为止的处理流程图。

図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開始からVOB再生終了までの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出把字幕对象从显示屏的后面移动到前面作为字幕 3D特殊效果的示例的示意图。

【図15】字幕3D特殊効果として、字幕オブジェクトを表示画面の奥から手前側に移動させる例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从图 9的部分 (a)所示的状态到图 9的部分 (b)所示的状态执行立体图像的数字变焦时,在显示平面上的视差量发生改变。

図9(a)に示す状態から図9(b)に示すように立体画像のデジタルズームを行うと、表示面上での視差量が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信号处理单元 41。

第1・第2A/D変換器29,39から出力された第1及び第2画像データは、それぞれ撮像信号処理部41に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了可应用本发明的蜂窝 TDMA移动无线电系统中的从 C1到 C10这 10个小区。

図1は、本発明を利用可能なセルラーTDMA移動無線システム内の10のセルC1−C10を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 可 以 从 图 1 中 所 看 到 的 那 样,RSSI 扫 描 以 及 小 区 检 测 功 能 系 统(functionality)一般由参考标号 100来标识。

図1から理解できるように、RSSI走査およびセル検出機能性は、一般に、参照番号100によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以看出,从分配的 UE接收到上行链路数据的实际传输存在 3ms的延迟。

UEの割り当て受信から実際のアップリンクデータの送信まで3msの遅延があることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一状态 502表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 B但不在发射线路 A中的电流流动。

第1の状態502は、送信回線Cから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二状态 504表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 C但不在发射线路 A中的电流流动。

第2の状態504は、送信回線Bから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三状态 506表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 B但不在发射线路 C中的电流流动。

第3の状態506は、送信回線Aから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四状态 508表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 A但不在发射线路 C中的电流流动。

第4の状態508は、送信回線Bから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五状态 510表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 A但不在发射线路 B中的电流流动。

第5の状態510は、送信回線Cから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Bを含まない動作状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第六状态 512表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 C但不在发射线路 B中的电流流动。

第6の状態512は、送信回線Aから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Bを含まない動作状態を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。

5つの推移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接着必须从询问块 23的分支“否”被分岔到功能块 28。

この場合には、問合せブロック23の矢印「いいえ」から機能ブロック28へと進む必要があるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕捉线路之后,在步骤 S405中,SOC 101使用伪 CI驱动信号 115将伪 CI信号从伪 CI输出电路 116发送到电话机 128(612、613)。

回線の捕捉後、S405で、SOC101は、擬似CI駆動信号115を用いて、擬似CI送出回路116から電話機128に対して擬似CI信号を送信する(612〜613)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST66,代码量控制单元 40从 GOP的头部起执行对量化矩阵的再次检查,并且前进到步骤 ST67。

ステップST66で符号量制御部40は、GOPの先頭から量子化マトリクスの再検査を行いステップST67に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40这样计算了第二生成代码量 BT(it),并且在图 8中从步骤ST44前进到步骤 ST45。

符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図8のステップST44からステップST45に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤ST66,代码量控制单元40a从GOP的头部开始执行量化矩阵的重新核对,并且进行到步骤 ST67。

ステップST66で符号量制御部40は、GOPの先頭から量子化マトリクスの再検査を行いステップST67に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40a如此计算第二生成代码量 BT(it),并且从图 16中的步骤ST44进行到步骤 ST45。

符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図16のステップST44からステップST45に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 106 107 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS