意味 | 例文 |
「从事」を含む例文一覧
該当件数 : 98件
他从事零售商人的工作。
彼は小売マーチャンダイザーの仕事に就いた。 - 中国語会話例文集
你想从事什么样的工作?
どのような仕事に就きたいですか。 - 中国語会話例文集
我从事这个工作,到今年是第二年了。
この仕事に就いて、今年で2年目です。 - 中国語会話例文集
我还没有明确决定要从事什么行业。
まだなりたい職業は明確に決まっていません。 - 中国語会話例文集
我想从事帮助他人的工作。
他の人たちを助ける仕事に就きたい。 - 中国語会話例文集
将来想从事什么职业?
将来はどんな職業に就職しますか? - 中国語会話例文集
他从事天文测量学的研究。
彼は天文測定学の研究に取り組んだ。 - 中国語会話例文集
山田从事过软件开发工作。
山田さんはソフトウェア開発に携わったことがる。 - 中国語会話例文集
本公司原则上禁止从事副业。
副業は当社規定により原則的に禁止しています。 - 中国語会話例文集
祈祷他能够从事想要的职业。
彼が希望する職種につけることを祈ってます。 - 中国語会話例文集
那匹马是专门从事1英里竞走。
あの馬は1マイル競走に特化している。 - 中国語会話例文集
你将来想从事什么工作呢?
将来何の仕事に就きたいですか? - 中国語会話例文集
他从事这种事业出了名。
彼はこの事業をやって名が売れた. - 白水社 中国語辞典
谨慎从事,何至于此。
慎重にやれば,どうしてこのようになるだろうか. - 白水社 中国語辞典
他从事[于]科学研究工作。
彼は科学研究の仕事に携わっている. - 白水社 中国語辞典
他从事研究工作业已六十年了。
彼は研究活動に従事すること既に60年となる. - 白水社 中国語辞典
他终生从事医学工作。
彼は終生医学の仕事に従事した. - 白水社 中国語辞典
有关就业场所以及应该从事的业务的事项
就業の場所および従事すべき業務に関する事項 - 中国語会話例文集
所以,希望你能怀着目标和目的意识从事这份工作。
だから、目標・目的意識をもってこの仕事に就いて欲しい。 - 中国語会話例文集
禁止员工从事副业的日企有很多。
サラリーマンの副業を禁じている日本企業は多い。 - 中国語会話例文集
你的孩子将来想从事什么职业?
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。 - 中国語会話例文集
如今你最想从事的职业是什么?
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。 - 中国語会話例文集
从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。
工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。 - 中国語会話例文集
我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。 - 中国語会話例文集
这是我从事过的职业中最过分的事。
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。 - 中国語会話例文集
住在这里的人几乎都是从事捕鱼行业的。
ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。 - 中国語会話例文集
那家孩子将来想从事什么工作啊?
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。 - 中国語会話例文集
我知道了为了从事这个工作我所需要的是什么。
この職に就くために、何が私に必要かが分かった。 - 中国語会話例文集
以前想过要从事接客或是贩卖的工作。
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。 - 中国語会話例文集
他是在大学从事听觉医学研究的医生。
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。 - 中国語会話例文集
在处理问题上,我们不能草率从事。
問題の処理に当たって,我々はいい加減にやってはいけない. - 白水社 中国語辞典
凡违反本规定者,一律按军法从事。
本規定に違反した者はすべて,軍法によって処罰する. - 白水社 中国語辞典
这些纠纷很复杂,不能简单从事。
このごたごたはとても複雑なので,雑に取り扱ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
他从事雕刻工艺,技艺精湛。
彼は彫刻の仕事に従事しているが,その腕前は見事である. - 白水社 中国語辞典
他家世代从事农业生产。
彼の家は何代かにわたって農業生産に従事している. - 白水社 中国語辞典
我想大学进入文科专业,从事与人有关的工作。
大学は文系の学部に入って人と関わる仕事をしたいと思っています。 - 中国語会話例文集
他从事可以检测人体内病毒的微型机器人的开发。
彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。 - 中国語会話例文集
旧社会,他们驱赶童工从事繁重的劳动。
旧社会では,彼らは少年工を駆り立ててむごい労働に従事させた. - 白水社 中国語辞典
那里情况复杂,一举一动务必严谨从事。
あそこは状況が複雑で,一挙一動必ずおろそかにせず仕事しなければならない. - 白水社 中国語辞典
然后,CPU 201从事件通知包的发送源地址部 622读取 IP地址。
更に、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットの送信元アドレス部622からIPアドレスを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务管理装置 209经由网络 100将从事件获取装置 216经由网络 100请求的事件,通知给事件获取装置 216。
イベント取得装置216からネットワーク100を介して要求されたイベントをイベント取得装置216にネットワーク100を介して通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次调查实施于2000年和2010年,以把握高等教育机构的研究者的研究工作从事率为目的。
この調査は2000年と2010年に実施されており、高等教育機関の研究者の研究従事率を把握することを目的としている。 - 中国語会話例文集
在步骤S1002,为了判断从MFP 101接收到的事件通知包是否是从事件通知请求发送至的MFP所发送的,CPU 201通过使用步骤 S1001中从事件通知包读取的 IP地址作为关键字,搜索图 7所示的MFP管理表。
ステップS1002では、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットがイベント通知依頼済みのMFPから送信されたものかどうかを調べるために、次の検索を行う。 即ち、PC103のCPU201は、ステップS1001でイベント通知パケットから読み出したIPアドレスをキーにして図7で示したMFP管理テーブルを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 (其可为固定或移动的 )利用接入点的回程服务或从事与其它接入终端的对等通信。
固定または移動体であってもよい、アクセス端末は、アクセスポイントのバックホールサービスを利用し、あるいは、他のアクセス端末とともにピアツーピア通信に関与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,这假定了设备 74始于休眠状态 120并且尚未从事在其中设备 74的无线电承载已处于活跃的通信会话。
もちろん、これは、デバイス74が休止状態120から始まり、その無線ベアラがすでにアクティブである通信セッション中でないことを仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加密部 152′从事先存储有公开密钥的辅助存储装置 112等中获取与该用户信息相对应的公开密钥。
暗号化部152’は、そのユーザ情報に対応付けられている公開鍵を、あらかじめ公開鍵が記憶されている補助記憶装置112などから取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RIC芯片 280被配置 (例如编程 )成与另一 IC芯片或电路——尤其是收发机电路 90——接收和 /或交换信息 (并通常从事芯片至芯片通信 )。
RICチップ280は、情報を受け取り、及び/または他のICチップまたは回路と、特にトランシーバ回路90と、情報を交換し(及び、一般にチップ-チップ間通信に携わる)ように構成される(例えばプログラムされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在转移到通信状态 124之后,无线通信设备 74的用户在通信会话资源被分配之后从事通信会话 (例如,用户在发言权拥有者正在说话时监听多播会话,用户本身是该多播会话的活跃的发言权拥有者、用户参与对另一呼叫参与者的非多播直接呼叫、用户参与非呼叫数据传输会话、等等 )。
通信状態124への遷移の後、無線通信デバイス74のユーザは、通信リソースが割り当てられた後、通信セッションを開始する(例えば、ユーザは、発言権保持者(floor-holder)が話している間、マルチキャストセッションを聞き、ユーザ自身がマルチキャストセッションのアクティブな発言権保持者となり、ユーザは他の一つの呼び出し参加者との非マルチキャストダイレクト呼び出しに参加し、ユーザは非呼び出しのデータ運搬セッションに参加する等)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |