「从来」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从来の意味・解説 > 从来に関連した中国語例文


「从来」を含む例文一覧

該当件数 : 157



<前へ 1 2 3 4 次へ>

从来不做任何原则性的让步。

いまだかつていかなる原則的譲歩をもしたことがない. - 白水社 中国語辞典

这一运动收获了从来没有的思想改造上的成绩。

この運動はこれまでにない思想改造上の成果を上げた. - 白水社 中国語辞典

从来没有过这样舒暢的交谈。

私はこれまでこんな気持ちのよい語らいを持ったことがない. - 白水社 中国語辞典

老师从来没损伤过他的自尊心。

先生はこれまで彼の自尊心を傷つけたことがなかった. - 白水社 中国語辞典

从来没有请过假误过卯。

彼はこれまで休暇を取ったこともないし遅刻をしたこともない. - 白水社 中国語辞典

从来没有受过旧礼教的熏染。

彼はこれまで古い礼儀道徳の影響を受けたことがなかった. - 白水社 中国語辞典

他的嘴很严,从来不乱说。

彼の口はとても堅く,これまでいい加減なことは言ったことがない. - 白水社 中国語辞典

这孩子野性,从来也不肯听话。

この子は気性が荒くて,またこれまで人の言うことをきいたことがない. - 白水社 中国語辞典

从来不向我们要一丁点儿东西。

彼はこれまで私たちからほんの些細な物をもねだることはなかった. - 白水社 中国語辞典

从来不在背后议论别人。

彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない. - 白水社 中国語辞典


我们俩从来没有因为家务事红过脸。

私たち2人はこれまで家事のことでけんかしたことはない. - 白水社 中国語辞典

从来没有住过这样糟糕的旅馆。

私はこれまでこんなひどい旅館に泊まったことがない. - 白水社 中国語辞典

他是个直性子,说话从来不会转弯儿。

あれは一本気な男で,遠回しに物を言うようなことはしない. - 白水社 中国語辞典

对于这一类事,他从来不加责怪。

この種の事について,彼はこれまでとがめ立てをしたことはない. - 白水社 中国語辞典

从来不择席。

私はこれまで枕が変わっても眠れないことはなかった,どこでもよく眠れる. - 白水社 中国語辞典

脏活累活她从来就不沾边。

汚い仕事やきつい仕事は彼女は一度も手を出したことがない. - 白水社 中国語辞典

从来没有正儿八经地读过一本哲学书。

私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない. - 白水社 中国語辞典

那些琐事他从来知觉不到。

それらの些細な事には彼はこれまで気がついたことはない. - 白水社 中国語辞典

这人非常忠顺,从来没有二心。

その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない. - 白水社 中国語辞典

在我起来的时候,我躺在一个我从来都没见过的小房间里面。

私が起きた時、私は見た事がない狭い部屋に横になっていた。 - 中国語会話例文集

我在阿拉斯加住了很久,但是从来没有见过狼獾。

私はかなりの時をアラスカで過ごしてきたが、 クズリを見かけたことはほとんだない。 - 中国語会話例文集

你还爱着那个青年吗?—不,我从来没有爱过他。

あなたはまだあの青年を愛しているのですか?—いいえ,私はこれまであの人を愛したことはありません. - 白水社 中国語辞典

从来不深入群众,又常常摆架子。

彼はこれまで大衆の中に入って行かず,その上しょっちゅう偉そうにしていた. - 白水社 中国語辞典

他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。

彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない. - 白水社 中国語辞典

对反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。

反動派に対しては,魯迅はこれまで筆遣いに手心を加えるというようなことは考えなかった. - 白水社 中国語辞典

他办事完全公开,从来没有藏掖。

彼は事を成すに当たって何事も開放的で,隠し事をしたことは一度もない. - 白水社 中国語辞典

从来没有这样浪费过。

彼は(過去に浪費したことがあるが)このように浪費したことはなかった(今回は相当浪費した). - 白水社 中国語辞典

我老服侍你,你从来也没服侍过我。

私はいつもあなたの世話をしているが,あなたはこれまで世話を焼いてくれたことがない. - 白水社 中国語辞典

这孩子非常自觉,从来不劳家长来管束。

この子はとてもものわかりがよく,しつけることで父母を煩わせることはなかった. - 白水社 中国語辞典

他的成绩从来没有这么好过。

(彼の成績はこれまでこんなによいことはなかった→)彼は初めてこんなによい成績を取った. - 白水社 中国語辞典

文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。

文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた. - 白水社 中国語辞典

他给别人说点什么,从来就抹不下脸来。

彼が他人に対して何か言おうとする場合,(相手の顔をつぶしたくないので)どうしても強く出られない. - 白水社 中国語辞典

从来不拿什么主意,全凭大家说。

彼はこれまで何の考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている. - 白水社 中国語辞典

从来不打架,最爱劝架。

彼はいまだかつて人とけんかしたことはなく,けんかを仲裁するのが大好きである. - 白水社 中国語辞典

他工作任劳任怨,从来不诉苦。

彼は仕事に当たって苦労をいとわず恨み言を気にかけず,これまで不平を訴えたことがない. - 白水社 中国語辞典

从来没有享过这样的口福,今天我可跟着您叨光。

私はこれまでこんなごちそうをいただいたことはありません,今日は全くあなたのお陰です. - 白水社 中国語辞典

这两个单位常常互相调剂原料,生产从来没有停顿过。

この2つの職場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典

他治好许许多多的病人,从来不受人谢礼。

彼はたいへん多くの病人を治したが,これまで人から贈り物を受け取らなかった. - 白水社 中国語辞典

从来不计较这些小事,他的胸襟可开阔呢。

彼はこれまでこれらのつまらない事をあれこれ言ったことがない,彼の胸襟は広々としているよ. - 白水社 中国語辞典

他总遇得着卖便宜东西,我怎么从来也遇不着?

彼はいつも安売りに出くわすのに,私はこれまでどうして出くわさなかったのだろうか? - 白水社 中国語辞典

解调单元 21例如使用从来自获取部件 12的信号提取出的导频信号来执行其解调处理。

復調部21は、取得部12からの信号から抽出されるパイロット信号などを用いて、復調処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 424从来自正交相位距离块 418的配对中选择具有较小部分距离的候选。

セレクタ424は、直交位相距離ブロック418からの対から、より小さい部分距離を有する候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个勤奋的学生从来不注意也无法注意自己的饮食。

この勤勉な学生は自分の飲食にこれまで注意しなかったしまた注意する方法がなかった. - 白水社 中国語辞典

15.如权利要求 14所述的装置,其中,所述模块用于从来自其它基站的发射中提取小区标识符,以便确定同信道干扰。

15. 前記モジュールは、同一チャネル干渉を決定するために、他の基地局からの送信信号からセル識別子を抽出する、請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测图像选择单元 26从来自内预测单元 24和运动检测 /补偿单元 25的预测图像中选择具有较小预测误差的那个,并且将所选预测图像提供给算术单元 13和 20。

予測画像選択部26は、イントラ予測部24、及び、動き検出/動き補償部25それぞれからの予測画像のうちの、予測誤差が小さい方を選択し、演算部13、及び、20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些目标 MAC地址或目标 IP地址是 OLT200的监视控制部 244通过 10G-OLT部 240及 1G-OLT部 241从来自 ONU的上行信号所提取的目标。

これらの宛先MACアドレスや宛先IPアドレスは、OLT200の監視制御部244が10G−OLT部240及び1G−OLT部241にてONUからの上り信号から抽出した宛先である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 OLT200从来自 ONU300的上行信号提取 ONU的 MAC地址,并且在登录 ONU信息表 2000中已经登录所提取的 MAC地址,则受理 ONU300的登录请求,给ONU300赋予 LLID,并通知其 LLID(S129、S131、S133)。

OLT200は、ONU300からの上り信号からONUのMACアドレスを抽出し、登録ONU情報テーブル2000に抽出したMACアドレスが登録されていればONU300の登録要求を受け付け、ONU300にLLIDを付与し、そのLLIDを通知する(S129,S131,S133)。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。

直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同相距离块 430从来自选择器 424的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。

同位相ブロック430は、セレクタ424からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 800从来自图 6的 706开始,之后在步骤 801确定生物测量信号是否是第一个管理员输入 (如果数据库 105为空则为这种情况 )。

このプロセス800は、生物測定信号が最初の管理人入力であるか否かがステップ801において決定された後、図6からの706において始まる(これはデータベース105が空である場合である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS