「仕手連れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 仕手連れの意味・解説 > 仕手連れに関連した中国語例文


「仕手連れ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5516



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>

文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない.

文章用事,不使人觉。 - 白水社 中国語辞典

したがって、これらの態様に基づいて、各IPフローは、指定されたHA/LMA130と直接的に通信する。

因此,基于这些方面,每一 IP流直接对应于指定的 HA/LMA 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該オブジェクトは、ジョブIDに基づいて参照可能とされる。

可以参考基于作业 ID的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

党の指示に基づいてやらなければ,どんな事もうまくできない.

不按党的指示去做,什么事也办不好。 - 白水社 中国語辞典

後ろに外国兵がいる,おれが一丁そいつを片づけてやろう.

后边有鬼子,我来干掉他。 - 白水社 中国語辞典

これらの仕事を片づけてからでも,夜間大学に行くのにまだ間に合う.

干完这些活,还来得及上夜大学。 - 白水社 中国語辞典

戦禍は毎年打ち続き,世の中は乱れて離れ離れになる.

兵祸连年,天下乱离。 - 白水社 中国語辞典

出国しようという目的を実現するため,彼はあちこち手づるを求める.

为达到出国的目的,他四处运动。 - 白水社 中国語辞典

彼女がピアノを弾き続けてくれて嬉しいです。

我很开心她继续弹钢琴。 - 中国語会話例文集

本実施例におけるシステム構成例を図1に基づき説明する。

根据图 1说明本实施例中的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集


その人が私達の搭乗手続きをしてくれました。

那个人为我们办理了搭乘手续。 - 中国語会話例文集

[物体の数に基づいてフォーカス枠を縮小する例]

根据物体的数目,缩小聚焦框的例子 - 中国語 特許翻訳例文集

販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。

销售基准是基于实际主义的手法的典型例子。 - 中国語会話例文集

彼は自分がパントマイムをしていることに気づかせなかった。

他没有注意到他自己在演一个哑剧。 - 中国語会話例文集

彼が中に立って何とかしたので,事はうまく片づいた.

由于他从中设法,事情就办妥了。 - 白水社 中国語辞典

即ち、抽出された要素に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題点も読み出す。

即,不仅读出基于提取出的要素的问题点,还读出基于没有提取的要素的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の話を辛抱強く聞いてくれてありがとう。

谢谢你耐心倾听我的话。 - 中国語会話例文集

新しい割当てが付与された場合は、OCF404は、新しい割当てに基づいてクレジット制御を実行する。

如果新分配被授权,则 OCF 404基于新分配执行信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

パルスは、システムから調整される制御信号に基づいて開始されてもよい。

可以基于由系统裁定的控制信号发起脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が私にそれを気付かせてくれた。

他让我注意到了那个。 - 中国語会話例文集

それをこれからも探し続けなくてはいけない。

我今后也会继续寻找那个。 - 中国語会話例文集

その小包は税関で保管されているかもしれません。

那个包裹可能由海关保管着。 - 中国語会話例文集

これだけでは手続きとして不十分なのでしょうか。

仅仅这些的话手续也太不充足了吧。 - 中国語会話例文集

開発工程と関連付けて説明して欲しいです。

我希望你能结合开发工程来进行说明。 - 中国語会話例文集

外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。

在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。 - 中国語会話例文集

未来の医療として位置付けられている。

被定为为未来的医疗。 - 中国語会話例文集

我々はなんとしても生き続けて行かねばならない.

我们一定要活下去。 - 白水社 中国語辞典

彼らは、私たちがいつでも準備万端だってことに気づくべきだよ。

他们应该注意到了我们已经万事俱备了。 - 中国語会話例文集

処理部16は、複数のグループのそれぞれに対応づけられながら備えられている。

处理部 16对应于多个组的每一个而设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

私があなたを愛し続けることを許してくれませんか?

你允许我继续爱你吗? - 中国語会話例文集

彼らは米作りをして生計を立てていた。

他们靠种大米维持着生计。 - 中国語会話例文集

彼は敵に対して骨髄に徹する恨みを抱いている.

他对敌人怀有刻骨的仇恨。 - 白水社 中国語辞典

私は手を左右に振って彼が話し続けるのを制止した.

我摇手制止他继续讲下去。 - 白水社 中国語辞典

この動作例2は、このような観点に基づいた読み出し動作である。

该动作例 2是基于这样的观点的读出动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この事にも彼は首を突っ込もうとしたが,手づるがなかった.

这件事他也想伸腿,没门儿。 - 白水社 中国語辞典

入団してからずっと彼は活躍し続けている。

入团之后他一直在表现活跃。 - 中国語会話例文集

敵に対する彼の憎しみは骨髄に徹している.

他对敌人的恨是刻骨的。 - 白水社 中国語辞典

それは私にあることを気付かせてくれた。

你注意到我也有那个东西了。 - 中国語会話例文集

これらは、決して限定されないが、単に技術の1つの形態に基づいた例のみである。

这些仅仅是基于一种形式的技术的示例,绝不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

トレードポイントは、しばしばロンドン証券取引所のライバルとして位置づけられる。

贸易点被定为成常常与伦敦证券交易所竞争的对手。 - 中国語会話例文集

芝居の切符を何枚か手に入れてくれないか?—私には全く手づるがない.

你能给我们弄几张戏票吗?—我可没门儿。 - 白水社 中国語辞典

以降、半押し状態が続く間、予め設定された時間間隔に基づいて、時刻t2、t3で露光が繰り返され、周期的に撮影される。

以后,在半按下状态持续的期间,基于事先设定的时间间隔,在时刻 t2、 t3反复曝光,周期性地进行拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

対象温度指定部41では、ユーザ指示に基づいて所望の対象温度が指定される。

目标温度指定单元 41基于用户指示指定所期望的目标温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求の発送(図4の410)は、ある実施形態に基づいて図5においてより詳細に示されている。

图 5根据一个实施方式更详细地示出了请求的分派 (图 4中的 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(「AはBに基づく」にあるような)「基づく」という語は、(i)「少なくとも基づく」(例えば、「Aは少なくともBに基づく」)の場合、および、特定の文脈において適切な場合、(ii)「に等しい」(例えば、「AはBに等しい」)の場合を含む、その通常の意味のいずれかを示すように使用される。

(i)“至少基于”(例如,“A至少基于 B”),和如果在特定情况下适当,(ii)“等于”(例如,“A等于 B”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような手続きは許可されないと思っていました。

我认为那样的手续是不能认同的。 - 中国語会話例文集

これは免税品なので税関で手続きしてください。

这是免税商品所以请在海关办理手续。 - 中国語会話例文集

続いて、2D鑑賞モードが設定される(ステップS902)。

接下来,设置二维观看模式 (步骤 S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ何日も続けて,自動車隊は輸送に追われている.

连日来,汽车队运输繁忙。 - 白水社 中国語辞典

これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。

手续完成了,辛苦了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 110 111 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS