意味 | 例文 |
「他」を含む例文一覧
該当件数 : 32141件
他要支领什么交际费等,都得通过会计。
彼が交際費と言ったものなどをもらう時は,いつも会計を通さねばならない. - 白水社 中国語辞典
要独立思考,别总受别人的支配。
(一人で考える→)自分の頭で考えるべきで,いつも他人の指図を受けていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
当妈妈问小明考试成绩的时候,他支吾着跑了。
小明はお母さんに成績のことを問われて返事に詰まり,ごまかして逃げた. - 白水社 中国語辞典
要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。
もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった. - 白水社 中国語辞典
他把自行车的闸捏得吱吱直响从陡坡上骑下来。
彼はキーキーと自転車のブレーキをかけながら急な坂を下りて来た. - 白水社 中国語辞典
我一同参与了对他的侮辱,虽然不是直接的。
私は人と一緒になって彼に対するいじめにかかわった,じかにやったものではないが. - 白水社 中国語辞典
他值乘次列车时,查获了两名投机倒把分子。
彼が第48次列車に乗務した時,2人の投機取引仲間を発見逮捕した. - 白水社 中国語辞典
你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。
君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ. - 白水社 中国語辞典
他踯躅许多,最后决定向法院大门走去。
彼は長い間うろつき,最後に裁判所表門に向かって歩いて行った。 - 白水社 中国語辞典
他只是说说笑话而已,并不是真有这回事。
彼はただ冗談を言ってみたまでで,本当にそういう事があったわけではない. - 白水社 中国語辞典
这件事只限你我知道,千万不能给别人说。
この事は君と私だけが知っている,どんなことがあっても他人に言ってはならない. - 白水社 中国語辞典
不管他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。
あの人がどんな人であれ,敵対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない. - 白水社 中国語辞典
你自己不懂外文,只有请教别人。
君自身外国語がわからないのだから,他人に教えてもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
他唯唯诺诺,对局长的旨意从不敢违背。
彼は唯々諾々として,局長の意向に対しこれまで背く勇気がなかった. - 白水社 中国語辞典
他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。
彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない. - 白水社 中国語辞典
他们的新笔记小说不以叙述故事为指归。
彼らの新しい‘笔记小说’はストーリーを叙述することを目標としない. - 白水社 中国語辞典
他借着指认罪犯的机会说明了事实的真相。
彼は犯人の身元をそれだと確認する機会を借りて事の真相を説明した. - 白水社 中国語辞典
他时常到公园徘徊,滞坐,沉思默想。
彼はしょっちゅう公園に来て歩き回り,じっと(ベンチに)腰を下ろし,瞑想にふける. - 白水社 中国語辞典
我用一朵白花向他老人家志哀。
私は一輪の白い花をもってあのお年寄りに対して哀悼の意味を表わした. - 白水社 中国語辞典
他气急败坏,竟至于动手打人。
彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった. - 白水社 中国語辞典
他犯了罪似地局促起来,终至于溜出去了。
彼は罪を犯したかのようにいたたまれなくなって,ついにその場を抜け出した. - 白水社 中国語辞典
他不会反对吧。—我看,不至于。
彼が反対することはないだろう.—(私の見るところでは→)どうやら,そこまではしないだろう. - 白水社 中国語辞典
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧!
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう! - 白水社 中国語辞典
过去他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。
昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ. - 白水社 中国語辞典
只能在口头上抗议,制裁不了他们。
せいぜい口頭で抗議するのが関の山では,彼らを制裁することはできない. - 白水社 中国語辞典
劳动者智能同他们所受的教育是成正比例关系的。
勤労者の知能は彼らの受けた教育と正比例を成すものである. - 白水社 中国語辞典
他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。
彼の話は経験と知識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている. - 白水社 中国語辞典
他用一根炭笔就能表现出不同物体的质感。
彼は1本の木炭を使って異なる物体の質感を表現することができる. - 白水社 中国語辞典
他在考试时作弊被取消了中考资格。
彼は試験の時にカンニングしたので中間試験を受ける資格を取り消された. - 白水社 中国語辞典
他们兄弟俩分家,请我去做中人。
彼ら兄弟2人はそれぞれ独立することになり,私は頼まれて仲介人を務めた. - 白水社 中国語辞典
他中师毕业后,回乡当了一名小学教师。
彼は中等師範学校を卒業した後,故郷に帰って小学校の教員になった. - 白水社 中国語辞典
他原来是搞建筑的,中途改行搞起计算机。
彼はもともと建築をやっていたが,中途で商売替えしてコンピューターをやりだした. - 白水社 中国語辞典
他一连几天加班加点工作,终于支持不住了。
彼は続けざまに数日間残業をして,とうとう持ちこたえることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
他经常看黄色小说,中毒很深。
彼はしょっちゅうポルノ小説を読んでおり,たいへん悪影響を受けている. - 白水社 中国語辞典
他的发言有的放矢,中肯极了。
彼の発言はちゃんとねらいを定めてなされたもので,極めて急所を突いている. - 白水社 中国語辞典
对他那些中肯的意见,我们是应该认真考虑的。
彼のあの的確な意見に対して,我々は真剣に考慮すべきである. - 白水社 中国語辞典
他整天跟一些不三不四的人瞎混,都中魔了。
彼は一日じゅうろくでもない連中とごろごろして,すっかりうつつを抜かしている. - 白水社 中国語辞典
他曾对我中伤过多次,但我并不计较。
彼はかつて何度となく私に対し中傷したことがあったが,私は気にしなかった. - 白水社 中国語辞典
他的话激起了众怒,受到大家的纷纷指责。
彼の言葉は多くの人の怒りを引き起こし,皆から次々に非難された. - 白水社 中国語辞典
他那一拳真够重的,把那家伙的脸都打肿了。
彼のあの一発は本当にとてもきつくて,あいつの顔はそのために腫れ上がった. - 白水社 中国語辞典
他要求作家投身生活的洪流,创作重头作品。
彼は作家に生活の流れに身を投じ,重要な意義を持つ作品を創作するよう求めた. - 白水社 中国語辞典
他们很客气、很周到地留我们吃了一顿饭。
彼らはとても丁寧に,とても周到に私たちに食事をふるまってくれた. - 白水社 中国語辞典
我们和这股敌人周旋了一年多,已经摸透了他们的脾气。
我々は一年余りもこれらの敵を相手にしてきたから,彼らの癖はすっかり飲み込んでいる. - 白水社 中国語辞典
他们费尽周折好不容易搬到了城里。
彼らは嫌と言うほどの手数をかけてようやく市内に移り住むことができた. - 白水社 中国語辞典
那次事变的几个主角已先后去世。
あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している. - 白水社 中国語辞典
这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。
このようにするのは全く自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない. - 白水社 中国語辞典
别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。
他国がどのような社会制度・政治体制を実行しようと,我々はその選択を尊重する. - 白水社 中国語辞典
他目光失神,拄着脑袋,干坐在那里。
彼はうつろな目をして,両手で頭を支え,ただぼんやりと座り続けていた. - 白水社 中国語辞典
小王显然受了小李的嘱托,不打算让大家知道他的行踪。
張君が李君に頼まれて,彼の行方を皆に教えるつもりがないことは明らかだった. - 白水社 中国語辞典
我嘱托他代购一种健胃的新药。
私は胃の働きをよくするある新薬を買って来てくれるよう彼に依頼した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |