「代」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 代の意味・解説 > 代に関連した中国語例文


「代」を含む例文一覧

該当件数 : 5722



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 114 115 次へ>

服务器 310也说明性地包括 SIP理 314及 RTP理 316以提供在客户端 12与服务器 310之间的适当通信协议。

サーバ310は、クライアント12とサーバ310との間に適切な通信プロトコルを提供するための、SIPプロキシ314およびRTPプロキシ416も例示的に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明不限于这种例子,其他例子也是可行的,例如MMD(如由 3GPP2(第三伙伴计划 2)所说明的多媒体域 )、 IMS-NGN,等等。

しかし、本発明は、こうした実施例に限定されず、たとえばMMD(3GPP2(3rd Generation Partnership Project2:第3世パートナーシップ・プロジェクト2)によって指定されたマルチメディア・ドメイン)、IMS−NGNなど、他の例も、もちろん可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种网络和系统的详细描述可以特别在标准化机构发布的技术规范中的文献中找到,例如特别是 3GPP(第 3伙伴计划 )。

こうしたネットワークおよびシステムについての詳細な説明は、特に3GPP(3rd Generation Partnership Project:第3世パートナーシップ・プロジェクト)などの標準化機関によって公表された文献、特に技術仕様書において見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为将 SMS解释为给用户的例如文本消息的替,移动站将 SMS识别为安全性更新请求消息。

例えば、テキスト・メッセージとして、ユーザのためにSMSを解釈するわりに、移動局は、そのSMSをセキュリティ更新要求メッセージとして認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU更新消息可以是可在数据信道上使用的确切消息,但是替地,该消息通过 SMS来发送。

このDMU更新メッセージは、データ・チャネルを介して使用されるメッセージそのものであることが可能であるが、わりに、このメッセージは、SMSによって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据服务或第一信道可对应于码分多址 (CDMA)通信,诸如例如CDMA 2000演进数据最优化 (EV-DO)通信,其是由第三伙伴项目 2(3GPP2)进行标准化的。

データ・サービスまたは第1のチャネルは、例えば、3GPP2(第3世パートナーシップ・プロジェクト2)によって標準化されたCDMA2000 EV−DO(Evolution-Data Optimized)通信などのCDMA(符号分割多元接続)通信向けであることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 11中,省略了保存在位置信息添加禁止地区 422和 432中的地区信息,替该地区信息,举例说明了省名或国名。

なお、図11では、位置情報付与禁止領域422および432に格納される領域情報を省略し、この領域情報のわりに都道府県名または国名を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的所述技术,帧换单元可识别换帧内的对应于边界伪影的位置且校正所述边界伪影。

本開示の技術によれば、フレーム置換ユニットは境界アーティファクトに対応する、置換フレーム内の位置(location)を識別し、境界アーティファクトを修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,所述帧换单元可基于边界伪影的类型而不同地处置所述换视频帧内的边界伪影。

一態様では、フレーム置換ユニットは別に境界アーティファクトのタイプに基づいて置換ビデオフレーム内の境界アーティファクトを処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管本发明中在运动补偿帧换的上下文中进行描述,但是所述技术可与具有或不具有运动补偿的其它类型的帧换 (例如,帧平均化 )一起利用。

本開示では動き補償フレーム置換の文脈で説明するが、本技術は動き補償有りまたは無しの他のタイプのフレーム置換、例えばフレーム平均化とともに利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在运动补偿帧换的情况下,使用运动向量的内插或外插可在换帧中产生视觉伪影。

動き補償フレーム置換の場合、動きベクトルを使用した内挿または外挿は、置換フレーム中の視覚的アーティファクトを生成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为不针对换帧发射残余数据,所以换帧内的边界可不与一个或一个以上参考帧内的边界相同。

置換フレームについて送信される残差データはないので、置換フレーム内の境界は1つまたは複数の参照フレーム内の境界と同じでないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,FRUC单元 22可识别换帧内的与存在于用于产生换帧的参考帧内的边界对应的第一位置。

一例では、FRUCユニット22は置換フレームを生成するために使用される参照フレーム内に存在する境界と対応する、置換フレーム内の第1の位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B中所展示,换帧 42中的边界 46可在换帧 42内在一些位置处比在其它位置处延伸更远,因此产生具有不同厚度的边界。

図3Bに示すように、置換フレーム42中の境界46は幾つかの位置においては他の位置よりも置換フレーム42内にさらに延び、従って異なる太さの境界が作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,换帧 42的第一列的第八行块的全部像素为边界像素以及换帧 42的第二列和第八行中的块的像素的大约八分之一。

言い換えれば、置換フレーム42の第1列の第8行のブロックのすべての画素、ならびに置換フレーム42の第2列および第8行のブロックの画素の約1/8が境界画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 3A和图 3B中所说明的实例中,边界 44沿帧 40、42的左侧延伸,但是帧 40、42内的边界 44可另外或替地存在于帧 40、42的其它位置中,如上文所提及。

図3Aおよび図3Bに示す例では、境界44はフレーム40、42の左側部に沿って延びているが、フレーム40、42内の境界44は追加または替として上述のようにフレーム40、42の他の位置に存在することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

换单元 52将换帧添加到视频输出帧缓冲器 54以增强经重新建构的视频的空间时间质量。

フレーム置換ユニット52は、再構成されたビデオの時空間品質を向上させるために置換フレームをビデオ出力フレームバッファ54に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换单元 52可从解码单元 50接收帧以在 (例如 )经由内插或外插执行帧换中用作参考帧。

フレーム置換ユニット52は、例えば内挿または外挿によって、フレーム置換を実行する際の参照フレームとして使用するためのフレームを復号ユニット50から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换单元 52可使用从解码单元 50接收的参考帧来产生用于(例如 )经由运动补偿内插或外插的帧换的额外帧。

フレーム置換ユニット52は、復号ユニット50から受信した参照フレームを使用して、例えば動き補償内挿または外挿によってフレーム置換のための追加のフレームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一说明,帧换单元 52可使用在先前帧与将来帧之间延伸的运动向量来内插待添加的换帧中的块,例如,如图 2A中所展示。

一例として、フレーム置換ユニット52は例えば図2Aに示すように、以前のフレームと未来のフレームとの間に延びる動きベクトルを使用して、追加すべき置換フレーム中のブロックを内挿することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一说明,帧换单元 52可使用在两个或两个以上先前帧之间延伸的运CN 10201761257 AA 说 明 书 12/25页动向量来外插待添加的换帧中的块,例如,如图 2B中所展示。

別の例として、フレーム置換ユニット52は例えば図2Bに示すように、2つ以上の以前のフレーム間に延びる動きベクトルを使用して、追加すべき置換フレーム中のブロックを外挿することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了改进视频的视觉质量,当边界存在于参考帧中时,帧换单元 52可校正换帧内的边界伪影。

ビデオの視覚的品質を改善するために、フレーム置換ユニット52は境界が参照フレーム中に存在するとき置換フレーム内の境界アーティファクトを修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换单元 52可识别换帧内的对应于边界伪影的位置且校正经识别的位置内的边界伪影。

フレーム置換ユニット52は、境界アーティファクトに対応する、置換フレーム内の位置を識別し、識別した位置内の境界アーティファクトを修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,边界伪影识别单元 68可基于与块相关联的运动向量 (替像素坐标或除像素坐标外 )来识别边界位置。

例えば、境界批准識別(boundary ratification identification unit)ユニット68は、画素座標のわりに、またはそれに加えてブロックに関連する動きベクトルに基づいて境界位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例子中,帧换单元 52可 (例如 )在为换帧产生像素值之前在压缩域中校正经识别的位置。

他の例では、フレーム置換ユニット52は例えば置換フレームの画素値が生成されるより前に、圧縮領域において識別された位置を修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况下,由帧换单元 52产生的换帧补充由解码单元 50解码的帧,例如,以增强视频剪辑的暂时视觉质量。

いずれの場合も、フレーム置換ユニット52によって生成された置換フレームは、例えば、ビデオクリップの時間的視覚的品質を向上させるために、復号ユニット50によって復号されたフレームを補う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明根据本发明的技术的帧换单元 52校正换帧中的边界伪影的实例操作的流程图。

図5は、本開示の技術による、置換フレーム中の境界アーティファクトを修正するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68还可识别换帧内的称为假边界位置的第二位置,其对应于边界存在于换帧中但不存在于参考帧中的位置 (84)。

境界アーティファクト識別ユニット68は、境界が置換フレーム中には存在するが参照フレーム内には存在しない位置に対応する偽境界位置と呼ばれる、置換フレーム内の第2の位置をも識別する(84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参考帧中的边界沿参考帧的左侧延伸,即,为左边界,则帧换单元 52设定变量 j= 1且选择被换帧的块MB(1,j)(94、96)。

参照フレーム中の境界が参照フレームの左側部に沿って延びる場合、すなわち左境界である場合、フレーム置換ユニット52は変数j=1を設定し、置換フレームのブロックMB(1,j)を選択する(94、96)。 - 中国語 特許翻訳例文集

码存储块 310存储通过主机接口 320从主机处理器下载的码以由通用控制引擎 306使用。

コード記憶ブロック310は、ホストプロセッサからホストインターフェイス320を経てダウンロードされたコードを、汎用制御エンジン306により使用するために記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

报头部 401存储适合于应用协议并且不依赖于存储在操作码部 403中的码的信息 (包括协议识别符、协议版本以及应答请求标志 )。

ヘッダ部401は、プロトコル識別子、プロトコルバージョン、リプライ要求フラグ等を含むオペレーションコード部403のコードに依存しないアプリケーションプロトコル固有の情報から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用层数据 510包括报头部 501、块编号部 502、操作码部 503、大小部 504以及状态码 (StatusCode)部505。

アプリケーション層データ510は、更に、ヘッダ部501、ブロックナンバー(BlockNo)部502、オペレーションコード部503、サイズ部504、ステータスコード部505から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

报头部 501存储适合于应用协议并且不依赖于存储在操作码部 503中的码的信息 (包括协议识别符、协议版本以及应答请求标志 )。

ヘッダ部501は、プロトコル識別子、プロトコルバージョン、リプライ要求フラグ等を含むオペレーションコード部503のコードに依存しないアプリケーションプロトコル固有の情報から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

报头部 601存储适合于应用协议并且不依赖于存储在操作码部 602中的码的信息 (包括协议识别符和协议版本 )。

ヘッダ部601は、プロトコル識別子やプロトコルバージョン等を含むオペレーションコード602に依存しないアプリケーションプロトコル固有の情報から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收设备可以表双列直插存储器模块 ( “DIMM” ),并且源可以表管理向DIMM和从DIMM传输的数据流的存储器控制器。

たとえば、受信装置は、デュアルインラインメモリモジュール(「DIMM」)を表すことができ、ソースは、DIMMへと送信されたデータ及びDIMMから送信されたデータの流れを管理するメモリコントローラを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意,在一个或多个另外的或替实施方式中,商业组件 1140可驻留在路由平台 1110内。

1つまたは複数の追加実施形態もしくは替的実施形態では、商業コンポーネント1140は、ルーティング・プラットフォーム1110の中に存在できることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意,在一个或多个替实施方式中,处理器 1148可以在商业组件 1140的外部; 例如,这样的处理器 1148可以驻留在路由平台 1110内。

1つまたは複数の替的実施形態では、プロセッサ1148は商業コンポーネント1140の外部にあってよく、例えばそうしたプロセッサ1148は、ルーティング・プラットフォーム1110内にあることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这里公开的一个或多个示例性的方法可替地或额外地被表示为一系列相互关联的状态或事件,例如表示为状态图。

例えば、本明細書に開示する1つまたは複数の方法の例は、状態図においてなど、互いに関係する一連の状態またはイベントとして替的にまたは追加的に表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5例示视频编辑器 8进行的用于从公共输入视频流产生第一视频流 10和第二视频流 12的操作的替实施例。

図5は、共通入力ビデオ・ストリームから第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12を作成するために、ビデオ・エディタ8によって実行される動作の替実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,尽管处理步骤、方法步骤、算法等可能按顺序被描述,但是这些处理、方法和算法可以被配置为按替的次序工作。

さらに、プロセス・ステップ、方法ステップ、アルゴリズムなどは、ある順番で説明される可能性があるが、こうしたプロセス、方法、およびアルゴリズムは、替の順序で働くように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当本文中描述单个装置或物品时,显而易见的是可以使用多于一个的装置 /物品 (无论它们是否协作 )替单个装置 /物品。

本明細書で単一のデバイスまたは物品について説明される場合、単一のデバイス/物品のわりに複数のデバイス/物品(それらが協働するか否かに関わらず)が使用可能であることが容易に明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法将是提供窗口到窗框的无压力安装,例如,使用 RTV接合材料来将所述窗口接合就位。

替の方法は、例えば、所定位置にウィンドウを接着するRTV接着材料を用いて、ウィンドウのウィンドウフレームへの応力のない取り付けを提供するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OS在这种模型中是不可信的,因此通过源自可管理性引擎的 OOB理测量和保护 IB理。

当該モデルではOSが信頼されていないことから、IBエージェントは、管理エンジンから取り出されたOOBエージェントによって計測および保護されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB理还可通过提供来自由目标 OS环境设置的特定 CPU寄存器的信息来帮助带内理建立应当监视的区域。

OOBエージェントはまた、対象のOS環境によって設定された特定のCPUレジスタからの情報を提供することで、監視されるべき領域をインバンドエージェントが確立することを支援してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 /当本地 IB和 /或 OOB理分析检测到可能需要补救的问题时,它还允许服务 122接收来自 IB理的报警。

ネットワークインタフェースは、ローカルIBエージェントおよび/またはOOBエージェントの分析によって修正の必要な問題が検知された場合/時に、サービス122がIBエージェントからの警告を受信できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 402,IB理向OOB理 (例如,TMSL)注册以开始对它想要保护的系统存储器页面的测量并将它们绑定到其运行时状态。

ステップ402では、IBエージェントがTMSL等のOOBエージェントに登録し、保護対象であるシステムメモリページの計測を開始し、これらをランタイムステートにバインドする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 408,IB理可利用 OOB理服务来读取存储器或将存储器事件处理程序设置成允许访问特定物理或虚拟存储器页面。

ステップ408では、IBエージェントは、特定の物理または仮想メモリページについてのアクセス許可を有するメモリイベントハンドラの設定およびメモリの読み込みにOOBエージェントサービスを用いてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

理 130可以对应用实例 140生成的事件进行排队,并且以类似于上述方式的方式向理 110发送这些事件。

ブローカ130は、上述の方法と同様に、アプリケーション・インスタンス140によって生成されたイベントをキューに入れ、これらのイベントをブローカ110に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

队列模块 204还可以配置用于确保理不会重复接收由连接到该理的应用实例所生成的事件。

キュー・モジュール204はまた、ブローカが、そのブローカに接続されたアプリケーション・インスタンスによって生成されたイベントの複製を確実に受信しないように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,连接模块 206通过监测理 110与系统中其他理之间的断续连接的连通性状态来进行检查。

一実施形態においては、接続モジュール206は、ブローカ110とシステムにおける他のブローカとの間の断続的接続の接続状態を監視することによってこれを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 114 115 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS