「令」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 令の意味・解説 > 令に関連した中国語例文


「令」を含む例文一覧

該当件数 : 4013



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 80 81 次へ>

为了支持这种方法,用于下行链路和上行链路信的 PMI指示符需要 2位。

この手法をサポートするために、ダウンリンク・シグナリングとアップリンク・シグナリングのどちらについても、PMIインジケータは2ビットを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未执行使位置信息添加禁止地区设定屏幕被显示的指操作时 (步骤 S901),终止位置信息添加禁止地区设定处理的操作。

位置情報付与禁止領域設定画面を表示させる指示操作が行われない場合には(ステップS901)、位置情報付与禁止領域設定処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可以通过发送机和接收机例如基于定时信息和物理层信来确定一个物理层块与另一个物理层块的差异。

さらに、別の物理層ブロックからある物理層ブロックの区別は、例えば物理層シグナリングとタイミング情報とに基づいて、送信器および受信器により決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

授权屏幕440可以请求字母数字密码,指示用户插入授权设备,或进行一些其他认证活动。

認証画面440は、英数字のパスワードを要求する、認証デバイスを挿入するようにユーザに命する、またはその他の何らかの認証動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5中, DMA命生成器 400判别是否接收到 DMA ACK403,在接收到DMA ACK403时,进入步骤 S6,在未接收 DMA ACK403时,返回到上述步骤 S4。

ステップS5では、DMAコマンド生成器400はDMA ACK403を受け取ったか否かを判別し、DMA ACK403を受け取った場合はステップS6に進み、DMA ACK403を受け取っていない場合は上記ステップS4に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,DMA命生成器 400判别 Nd是否等于 Nmax,在 Nd等于 NmaxCN 10201763580 AA 说 明 书 12/16页时,进入步骤 S8,而在 Nd不等于 Nmax时,进入步骤 S10。

ステップS7では、DMAコマンド生成器400はNdがNmaxに等しいか否かを判別し、NdがNmaxに等しい場合はステップS8に進み、NdがNmaxに等しくない場合はステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制引擎 306启动在自主存储器的池内的指并从池中提取信息,该信息可以通过主机接口 320被传递到主机控制器。

制御エンジン306は、自律的メモリのプール内のインストラクションを開始し、そしてそのプールから情報を抽出して、ホストインターフェイス320を経てホストコントローラへ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输入装置 18包括键盘、定点设备以及触摸面板,并且用户使用该输入装置输入操作指

また、入力装置18は、キーボード、ポインティングデバイス、タッチパネル等により構成され、使用者が動作指示等を入力するために使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,改变 /恢复部分 36基于临时改变指改变所读取的附加打印材料信息的内容,并在附加打印材料信息存储装置 102b中重写已改变的附加打印材料信息(S203)。

次に、変更・復元部36は、上記読み出した追加印刷材料情報の内容を、一時的変更指示に基づいて変更し、追加印刷材料情報保持装置102bに上書きする(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择扬声器偏好菜单选项 352后, GUI即刻显示关于由导航装置 200提供的声频指的扬声器偏好选项的第一屏幕 354(图 11)。

スピーカの基本設定を示すメニューオプション352の選択時に、GUIは、ナビゲーション装置200により提供される可聴指示に関してスピーカの基本設定オプション354(図11)を示す第1の画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10图解通过差错控制对例如前向链路控制信 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例框图。

【図10】図10は、エラー制御を有する、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロックダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解适于对例如前向链路控制信 (FLCS)等控制信道的非排他复用进行信道差错性能控制的设备的示例。

【図13】図13は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能制御のために適したデバイスの例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 A 180和处理器 B 240分别指导 (即,控制、协调或管理等 )接入节点101(亦称基站 )和UE 201处的操作。

プロセッサA 180およびプロセッサB 240は、(基地局としても知られる)アクセスノード101における動作と、UE201における動作とをそれぞれ命する(すなわち、制御する、調整する、管理する等)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道是无线系统中用于支持对携带合需信息的用户信道进行管理和控制的开销信道。

シグナリングチャネルは、所望の情報を搬送するユーザチャネルの管理と制御をサポートするためのワイヤレスシステム中のオーバーヘッドチャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解适于对例如前向链路控制信 (FLCS)等控制信道的非排他复用进行信道差错性能控制的设备 1300的示例。

図13は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能制御に適したデバイス1300の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,路由器组件 305可利用配置的接入列表 353来对业务量和信进行路由,并确保数据完整性或自愈式路由。

さらに、ルータ・コンポーネント305は、1つまたは複数の設定済みアクセス・リスト353を利用してトラフィックおよびシグナリングをルーティングし、データの完全性または自己回復ルーティングを確実にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后可至少部分地基于通过路由平台 110接收的附加信来修改默认或初始接入级别。

デフォルトのまたは最初のアクセス・レベルは、ルーティング・プラットフォーム110が受信する追加のシグナリングに少なくとも部分的に基づいて、後で修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由平台 1110在功能上通过链路 1306与营销组件 1301耦合,所述链路 1306可允许信 1307和数据 1309的交换。

ルーティング・プラットフォーム1110は、シグナリング1307およびデータ1309を交換可能にすることができる1つまたは複数のリンク1306を介して、マーケティング・コンポーネント1301に機能的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设计组件 1304可接收信以依据特定的印象标准 1319实施特定的广告活动。

設計コンポーネント1304は、シグナリングを受信して、特定のインプレッション基準1319に従って特定の広告キャンペーンを実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了发出交易证明并传送它,监控装置 1420可以通过无线链路 1510与移动装置 1130交换信,其中无线链路 1510可以是短距离视线链路。

取引証明を発行し、その取引証明を伝達するために、モニタ装置1420は、短距離の見通しのあるリンクとすることができる無線リンク1510を介して、移動体装置1130とシグナリングを交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,交易证明可以是数字牌或轻型文件,例如唯一地识别交易的 cookie文件。

一態様では、取引証明は、取引を一意に識別するデジタル・トークン、またはクッキー・ファイルなどの軽量ファイルとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615可以将控制信息作为信的一部分来传送,以实现或完成商业交易 (例如购买 )。

取引コンポーネント1615は、商業取引、例えば購入を行いもしくは完了するために、シグナリングの一部として制御情報を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,套接字 API包装 307获取与网络接口 A 2010相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命

そのため、ソケットAPIラッパ307は、ネットワークI/F−A2010に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“ping”是用于对请求确认网络通畅的主机发行 IP分组,确认 IP分组是否正确地到达进行应答的指

“ping”は、ネットワークの疎通を確認要求するホストに対してIPパケットを発行し、IPパケットが正しく届き返答が行われるか否かの確認に用いるコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理器 120逐行访问所述页描述,并利用 RAM 170中的页转换器固件来建立显示命列表。

マイクロプロセッサ120は、このページ記述にライン毎にアクセスし、RAM170中のページ変換器ファームウェアを用いて表示コマンドリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI处理 203向作业控制处理 201通知由操作员进行的控制台单元 110的操作的内容,并且基于来自作业控制处理 201的指控制控制台单元 110的显示画面上的显示内容。

操作者が操作部110を操作した内容を、ジョブコントロール処理201へ通知すると共に、ジョブコントロール処理201からの指示に基づいて、操作部110の表示画面の表示内容を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将参考图 12的流程图来说明当用户在打印目标对话框 906中选择了“高清晰度文档”、以发出打印指时所进行的处理。

次にユーザが印刷目的ダイアログ906で「高精細文書」を選択して印刷を指示した場合を図12のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在通过记录装置开始记录处理之前、响应于用户输入的开始记录命而执行的处理的流程图。

図5は、ユーザが記録を開始するコマンドを入力してから、実際に記録装置が記録動作を実行するまでの工程を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中,当判定不满足必须执行存储控制的条件时,存储控制单元 71不发出 MMCO命,并且过程进行到步骤 S13。

ステップS12において、記憶制御を行うべき条件が満たされないと判定された場合、記憶制御部71は、MMCOコマンドを発行せずに、処理は、ステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出当图 10的 MMCO命和必要参数被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図11は、図10のMMCOコマンド及び必要な引数を発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧存储器 22中,根据来自存储控制单元 71的 RPLR命向帧存储器 22中存储的参考图片指派参考图片号码。

フレームメモリ22では、記憶制御部71からのRPLRコマンドに従い、フレームメモリ22に記憶された参照ピクチャに対する参照ピクチャ番号の割り当てが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的列表中,当余数 POC是 1时,即当解码过程中的当前图片 (编码过程中的当前图片 )是 P1图片时,“023”被发出作为 RPLR命和必要参数。

図12の一覧表においては、剰余POC%16が、1である場合、つまり、復号対象ピクチャ(符号化対象ピクチャ)が、P1ピクチャである場合、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图10所述,根据 MMCO命向 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs2图片指派作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx的 0。

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs2ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,B3图片的 POC的余数 POC是 3。 在此情况下,如参考图 12所述,“03”、“203”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B3ピクチャのPOCの剰余POC%16は3であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"03","203","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs6图片,如参考图 10所述,根据 MMCO命指派 0作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx。

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs6ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

B7图片的 POC的余数 POC是 7。 在此情况下,如参考图 12所述,“04”、“203”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B7ピクチャのPOCの剰余POC%16は7であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"04","203","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs10图片,如参考图 10所述,根据 MMCO命指派 0作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx。

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs10ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

B11图片的 POC的余数 POC是 11。 在此情况下,如参考图 12所述,“04”、“203”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B11ピクチャのPOCの剰余POC%16は11であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"04","203","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs14图片,如参考图 10所述,根据 MMCO命指派 0作为用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx。

また、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs14ピクチャには、図10で説明したように、MMCOコマンドに従い、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxとして、0が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

B15图片的 POC的余数 POC是 15。 在此情况下,如参考图 12所述,“04”、“203”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B15ピクチャのPOCの剰余POC%16は15であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"04","203","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 12的 RPLR命,当与解码过程中的当前图片构成 LR对的参考图片被存储在 DPB中时,具有小值的参考图片号码被指派给该参考图片。

さらに、図12のRPLRコマンドによれば、DPBに、復号対象ピクチャとLRペアを構成する参照ピクチャが記憶されている場合には、その参照ピクチャに、小さい値の参照ピクチャ番号の割り当てが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据“100”中第一位的 MMCO命 #COMMAND== 1和后面的参数“0”,如参考图10所述,由该参数指定的参考图片 (短期参考图片 )被释放 (成为非参考图片 )。

100のうちの1番目のMMCOコマンド# COMMAND == 1、及び、その後に続く引数"0"によれば、図10で説明したように、引数によって指定される参照ピクチャ(短時間参照ピクチャ)が開放される(非参照ピクチャとされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出当图 16的 MMCO命和必要参数被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図17は、図16のMMCOコマンド及び必要な引数を発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18的列表中,当余数 POC是 1时,即当解码过程中的当前图片 (编码过程中的当前图片 )是 P1图片时,“023”被发出作为 RPLR命和必要参数。

図18の一覧表においては、剰余POC%16が、1である場合、つまり、復号対象ピクチャ(符号化対象ピクチャ)が、P1ピクチャである場合、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出当图 16的 MMCO命和必要参数被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図19は、図16のMMCOコマンド及び必要な引数を発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

B3图片的 POC的余数 POC是 3。 在此情况下,如参考图 18所述,“033”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B3ピクチャのPOCの剰余POC%16は3であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"033","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

B7图片的 POC的余数 POC是 7。 在此情况下,如参考图 18所述,“043”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B7ピクチャのPOCの剰余POC%16は7であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

B11图片的 POC的余数 POC是 11。 在此情况下,如参考图 18所述,“043”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B11ピクチャのPOCの剰余POC%16は11であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

B15图片的 POC的余数 POC是 15。 在此情况下,如参考图 18所述,“043”和“013”被顺次发出作为 RPLR命和必要参数。

ここで、B15ピクチャのPOCの剰余POC%16は15であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043","013"が順次発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,解码装置根据图 18的 POC= 4的情况下的 RPLR命,向 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片之中的 I16图片指派值为 0的 L0索引。

この場合、復号装置では、図18のPOC%16=4の場合のRPLRコマンドに従い、DPBに記憶されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャのうちの、I16ピクチャに、値が0のL0インデクスを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS