「以外的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以外的の意味・解説 > 以外的に関連した中国語例文


「以外的」を含む例文一覧

該当件数 : 334



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

图 18示出除图 9以外的、通过在图 17A和 17C中进行的模糊恢复实现了聚焦的被摄体距离。

図18は、図17(A)および図17(C)で行ったボケ修復によりピントがあう被写体距離を図9に対して追記したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出除图 9以外的、通过在图 17A和 17C中进行的模糊恢复实现了聚焦的被摄体距离。

図18は、図17(A)および(C)で行ったボケ修復によりピントがあう被写体距離を図9に対して追記したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、各个晶体管的栅极、源极和漏极、以及内部连线以外的组件。

図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、各トランジスタのゲート、ソース、ドレインおよび配線以外は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在 s1302中取得的区间注视度信息,操作者以外的区间注视度即使一个人比阈值大,也进入到 s1307。

s1302で取得した区間注視度情報を用い、操作者以外の区間注視度が一人でも閾値より大きかったらs1307へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

显然,水印序列 113可以通过除重复 OFDM水印码元 111以外的方式来不同地生成。

明らかに、ウォータマークシーケンス113は、OFDMウォータマークシンボル111の繰り返しとは異なるように生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式 15是除此以外的情况下,按照编码模式 15是否是内部 16×16预测模式来切换处理。

符号化モード15がそれ以外の場合は、符号化モード15がイントラ16x16予測モードか否かで処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如,对于显示部23以外的部件转动的摄像装置也能实施本发明。

具体的に例えば、表示部23以外の部材が回動する撮像装置に対しても、本発明を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,动态图像数据也可以包含在静止图像文件内的头部 Hs以外的部分。

・上記実施形態において、動画像データは、静止画像ファイル内のヘッダHs以外の部分に含まれていても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,图像重放装置设于相机中,但也可以在相机以外的电子设备中设置图像重放装置。

・上記実施形態では、画像再生装置はカメラに備えられたが、カメラ以外の電子機器に画像再生装置を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以利用除了在上述实施例中描述的那些配置和技术以外的某些配置和技术来实现本发明。

例えば、上記実施形態で説明したもの以外の構成及び技術を使用して本発明を容易に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


当然也可以包含除这些信息以外的任何信息,而且也可以不包含这些信息。

もちろん、これら以外のどのような情報が含まれていても良いし、これらの情報が含まれていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,远程客户端远程客户端 103和多格式转码器 101也可以分别具有上述以外的构成。

もちろん、リモートクライアント103およびマルチフォーマットトランスコーダ101が、それぞれ、上述した以外の構成を有するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当然,除上述构造以外的构造可以被附加到每个装置 (每个处理部分 )的构造。

また、各装置(または各処理部)の構成に上述した以外の構成を付加するようにしてももちろんよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 640并且从禁止区域以外的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。

受信機は、ブロック640に進み、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制帧被传送至MAC Control控制部 314。 控制帧以外的数据信号帧被送至帧分配部 306。

制御フレームはMAC Control制御部314に送られ、制御フレーム以外のデータ信号フレームはフレーム振り分け部306に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,数字复合机 1也可以在操作面板 7的显示部 7a上显示纸张使用率以外的信息。

この場合、デジタル複合機1は、操作パネル7の表示部7aに紙の使用率以外の情報も表示できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,动作信息显示区域以外的区域,根据对操作部的操作有无,从操作画面切换成待机画面。

一方で、動作情報表示領域以外の領域は、操作部への操作の有無によって、操作画面から待機画面に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)字段里有除 0以外的多个数值的情况下,仅执行转发处理而不执行混合处理(“F”)。

(2)フィールド内に0以外の複数の数値が存在する場合、ミキシング処理を実行せず転送処理のみを実行する(「F」) - 中国語 特許翻訳例文集

对于除此以外的网络,使用系统的默认值,一般而言该值是 3。

それ以外のネットワークに対してはシステムのデフォルト値を用いるようにしており、一般的にこの値は3となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种构成,图像选择信号以外的控制信号会正常地输入进摄影机中,由此解决上述问题。

このような構成によって、リターン信号以外の制御信号が正常にビデオカメラに入力され、上記の問題が解決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 142、143的输出由频道选择用的低通滤波器 132、133,除去所要频带以外的频率成分。

ミキサ142、143の出力はチャネル選択用の低域通過フィルタ132、133で所望の帯域外の周波数成分が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将控制时段分配给水平消隐时段和垂直消隐时段以外的部分。

コントロール区間は、水平ブランキング期間と垂直ブランキング期間の他の部分に割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电池 208向通信终端 201中的包括除电池 208以外的所有要素的电力接受部 209供给电力。

バッテリー208は、通信端末201のうちバッテリー208を除いた全ての要素が含備わる電力受給部209に電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7A所示的图像的实例中,连同文档的图像一起包含处于文档以外的部分。

図7(A)に示した画像の一例では、原稿の画像とともに、原稿外の部分が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三实施例是将数据存储服务器 1307应用到邮件系统以外的系统中的例子。

第三の実施例は、データストアサーバ1307をメールシステム以外のシステムに適用した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认证信息 DB 146的数据可由每个应用使用,而认证信息 DB146的数据不会被除 GW应用 100以外的应用泄露。

これにより、認証情報DB146内のデータは、GWアプリ100以外に漏れることなく、各アプリケーションから使用することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,本发明的构成可以适用于安装有 EVF的照相机以外的各种装置。

さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用专用眼镜“A”以外的眼镜时,用户单独地操作遥控器以将非专用眼镜的使用通知给设备。

専用眼鏡A以外の眼鏡を使用する場合は、ユーザにより別途、非専用眼鏡使用を通知する操作がリモコンを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UPnP设备中,释放被通知将要利用的 IP地址以外的 IP地址 (图 2的步骤 (6))。

デバイス側では、利用することを通知されたIPアドレス以外のIPアドレスを開放する(図2のステップ(6))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UPnP设备中,释放被通知将要利用的 IP地址以外的 IP地址 (图 4的步骤 (6))。

デバイス側では、利用することを通知されたIPアドレス以外のIPアドレスを開放する(図4のステップ(6))。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,还可以将通过该影像处理装置 400以外的设备生成的脸部图像的特征量取入到内部。

さらに、当該映像処理装置400以外の機器で生成された顔画像の特徴量を内部に取り込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种 NAS装置中,存在如下情况: 连接在 NAS上的可移动硬盘还连接在除 NAS以外的其它装置上来使用。

このようなNAS装置では、NASに接続されたリムーバブルハードディスクが、NAS以外の他の装置にも接続され、使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不仅想提高黑色文字而且想提高彩色文字 (黑色以外的颜色的文字 )的视认性的情况下,用户选择高精细模式。

黒文字だけでなく色文字(黒以外の色の文字)の視認性も向上させたい場合、ユーザは、高精細モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成的分辨率以外的值在使用“零”的情况下调整为维持以前的状态。

合成の解像度以外の値は、「ゼロ」が使われた場合は以前の状態を維持するように調整している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,关于设定“上”以外的宽度的设定栏 (设定“下”、“左”、“右”的各宽度的设定栏 ),也能够进行同样的设定动作。

また、「上」以外の幅を設定する設定欄(「下」、「左」、「右」の各幅を設定する設定欄)についても同様の設定動作が行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

后期也选修日语文学以外的课程,在自己的毕业研究中加深对中国的理解。

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。 - 中国語会話例文集

从上述以外的金融机构汇款时,到确认付款之前会耗费几天时间。

上記以外の金融機関からお振込みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。 - 中国語会話例文集

另外,通过缩小黑文字的周边以外的区域中浓度的变动,能够抑制背景层的非可逆压缩时,在黑文字的周边以外的区域,发生振铃噪声以及莫尔条纹。

また黒文字の周辺以外の領域で濃度の変動が縮小することにより、背景レイヤの非可逆圧縮時に、黒文字の周辺以外の領域で、リンギングノイズ及びモアレの発生を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然省略了图示,但是在图 1中光电转换部 20以外的区域,特别是在 CCD存储器 30、垂直 CCD50、水平 CCD60,优选采用不会混入用光电转换部 20得到的信号电荷以外的电荷的结构。

なお、図示を省略しているが、図1における光電変換部20以外の領域、特に、CCDメモリ30、垂直CCD50、水平CCD60には、光電変換部20で得られた信号電荷以外の電荷が混入しない構成とすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 15所述方法,其特征在于,当检测到皮肤接触时,在来电告警模式自动切换到除声音输出模式以外的模式之后,在除声音输出模式以外的模式中驱动定时器设置时间,并且忽略了除命令输入以外的皮肤接触。

18. 前記肌接触が感知され、前記ベル出力モード以外のモードから前記ベル出力モード以外の着信報知モードに自動切換えられた後、設定された時間の間、タイマーを駆動させて、命令語入力を除く肌接触は無視することを特徴とする請求項15に記載の呼出し着信時肌接触による着信報知モード切換が可能な携帯電話機の着信報知モード自動切換方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当还存在从记录部 12读出的问题点时 (存在问题点 24a~ 24d以外的问题点时 ),利用十字操作键等选择图 5所示的“下一个”图标 26,并按下 OK按钮,从而在显示于显示部 10的显示图像 20上显示问题点 24a~ 24d以外的问题点。

なお、記録部12から読み出した問題点が更に存在する場合(問題点24a〜24d以外の問題点が存在する場合)には、図5に示す「次へ」アイコン26を十字操作キー等を用いて選択し、OKボタンを押下することにより、表示部10に表示されている表示画像20上に問題点24a〜24d以外の問題点が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序 404还可以包括指令以向除来自参考麦克风 M0的输入信号 x0(t)以外的所选择的输入信号 xm(t)应用一个或多个部分延迟。

プログラム404は、参照マイクM0からの入力信号x0(t)以外の選択された入力信号xm(t)に対し一つ以上の非整数遅延を適用する命令を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明访问了电力公司服务器 200的用户的位置从最初的自己家迁移到自己家以外的场所时的处理。

次に、電力会社サーバ200にアクセスしてきたユーザの所在が当初の自宅から自宅以外の場所へと遷移した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,限制构件不限于在支架57上形成的爪部92,还可以是在侧壁39上形成的构件,并且还可以由除爪 92以外的形状和布置构成。

また、規制手段としては、ブラケット57に形成される爪部92に限られず、側壁39側に形成される部材であっても良く、爪部92以外の形状や配置によって構成されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

独立量化部 1004使用通常使用的传统误差扩散方法来对除青色和品红色以外的颜色 (即黄色和黑色 )中的各颜色独立地进行量化。

シアンとマゼンタ以外の色、すなわち、イエロー及びブラックに関しては、独立量子化部1004で一般的に用いられる従来の誤差拡散法を用いて色毎に独立して量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定在本实施例中,除驱动晶体管 Td1和负荷晶体管 Ts1以外的晶体管作为随着连接至栅极的控制线接通和断开而接通和断开的开关作用。

本実施形態において、駆動トランジスタTd1および負荷トランジスタTs1以外のトランジスタは、スイッチとして働き、ゲートに接続されている制御線のオンで導通し、オフで遮断することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据以上说明的本发明的实施例,能够将操作保留到操作者以外的视听者的注视度比规定的值小为止。

以上で説明した本発明の実施例によれば、操作者以外の視聴者の注視度が所定の値より小さくなるまで操作を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPW被设计成是 OFDM码元,以使得它不需要除了由 P1码元所提供的时间同步以外的任何另外的时间同步。

CPwは、P1シンボルにより供給されたもの以外の如何なる他の時間同期も要求されないようなOFDMシンボルになるように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 10A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序列,并且图10B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。

なお、図10Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図10Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS