意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。
私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。 - 中国語会話例文集
跳伞员们在自由降落期间完成了很多空中造型。
スカイダイバーたちは自由落下の間に多くのフォーメーションを作った。 - 中国語会話例文集
进入赛艇比赛决赛的运动员们都有很好的身材。
レガッタの決勝進出選手たちは皆、ガタイの良い体型をしていた。 - 中国語会話例文集
他一定是我们球队史上最伟大的摇摆人。
彼が我が球団史上最も偉大なスイングマンであることは間違いない。 - 中国語会話例文集
我们威胁把股票卖给其他的投机商,否决了greenmail。
われわれは他の投機筋に株式の売却をすると脅して、グリーンメールを拒否した。 - 中国語会話例文集
我们必须尽早向专业人士提出追加照片的申请。
私達はなるべく早く業者に写真の追加を申請しなければならない。 - 中国語会話例文集
我们的孩子很努力地想完成暑假的作业。
私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。 - 中国語会話例文集
第一天我们会向分配在各个职位的工作人员进行详细说明。
初日に、私たちが各配属ポストのスタッフに詳細を説明します。 - 中国語会話例文集
得知对方是18岁和20岁的女孩子们我大吃一惊。
相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。 - 中国語会話例文集
四年后我们能看到谁都无法预料的比赛吧。
誰も予想できない試合を四年後、私たちは見ることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集
他们在一天之内花最多的时间在看电视上。
彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。 - 中国語会話例文集
为了给她勇气,我们和几个朋友一起举办了聚会。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを開いた。 - 中国語会話例文集
为了带给她勇气,我们一群小伙伴举办了盛大的派对。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。 - 中国語会話例文集
把行李寄存到酒店之后,我们想去观光下市内。
ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。 - 中国語会話例文集
如果我们没遇到什么麻烦的话,应该5点能到机场。
もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。 - 中国語会話例文集
不管你用如何简单的方式去说明,他们也理解不了那个。
あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。 - 中国語会話例文集
关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再推行下去了。
その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。 - 中国語会話例文集
另外,由于他一连串的失礼的态度,我们无法信任他。
また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。 - 中国語会話例文集
我们一边喝咖啡一边度过了快乐的时间。
私たちはおいしいコーヒーを飲みながら話をして楽しく過ごしました。 - 中国語会話例文集
我们不知道是弄丢了那个,还是从一开始就没有那个。
私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。 - 中国語会話例文集
胡羊们排成一长串,挨挨挤挤,浩浩荡荡的。
羊は長い長い列を作って,押し合いへし合い,滔々とどこまでも続いている. - 白水社 中国語辞典
我干看着他们那些爱笑不笑的样子。
私はただ彼らの笑っているのかそうでないのかどっちつかずの表情を見ているだけであった. - 白水社 中国語辞典
不管是什么人,只要是爱国的,我们就要团结他。
どんな人であれ,国を愛する人であれば,我々はその人と団結する. - 白水社 中国語辞典
近年来,人们更加爱好长跑这项运动。
近年,人々はよりいっそうマラソンというスポーツを愛好するようになった. - 白水社 中国語辞典
邻居们都过来安慰她,帮助她照看孩子。
隣近所の人々は皆やって来て彼女を慰め,彼女の子供の面倒を見てやった. - 白水社 中国語辞典
他们没用几天工夫,就把炼钢厂那杆白旗拔掉了。
彼らはわずか数日の間に,製鋼所の落伍者という汚名を返上した. - 白水社 中国語辞典
他是不会给我们帮忙的,你怎么找他也是白费蜡。
彼は我々の手助けなんかしないだろうよ,君が彼を訪ねても骨折り損だ. - 白水社 中国語辞典
他们没有做一点实际工作,只知道摆摊子。
彼らは少しも実のある仕事をしないで,ただ見えを張ることだけ知っている. - 白水社 中国語辞典
他们之间缼乏共同的理想,所以她决心摆脱他。
彼らの間には共通の理想を欠いているので,彼女は彼と別れることを決心した. - 白水社 中国語辞典
我们借人家的屋子开会,不要随意搬弄东西。
我々はよそ様の部屋を借りて会を開いたのだから,勝手に物をいじくってはならない. - 白水社 中国語辞典
对自己的男人,要经常教育呢,免得他们绊手绊脚!
自分の亭主に対して,足手まといとならないように,常に教育しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们公司包揽了这一带土特产的收购和销售。
あの会社はこの近辺の特産物の買い付けと販売を一手に引き受けている. - 白水社 中国語辞典
要知道今天有足球比赛,他们保准得来。
もし今日サッカーの試合があることを知ったら,彼らは間違いなくやって来る. - 白水社 中国語辞典
同学们在人民英雄纪念碑前悲悼敬爱的总理。
クラスメートたちは人民英雄記念碑の前で敬愛する総理を悼んだ. - 白水社 中国語辞典
工人们反映的问题,市工业局已经备案。
労働者たちが提出した問題は,市工業局で既に記録にとどめた. - 白水社 中国語辞典
秋收季节,农民们一天到晚奔忙着。
秋の取り入れの季節,農民たちは朝から晩まで忙しく立ち働いていた. - 白水社 中国語辞典
我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。
我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである. - 白水社 中国語辞典
我们应该本着勤俭节约的精神搞经济建设。
我々は勤勉節約の精神に基づいて経済建設を行なうべきである. - 白水社 中国語辞典
本着求同存异的原则,我们交换了意见。
共通点を求め相違点を残すという原則に基づいて,我々は意見を交換した. - 白水社 中国語辞典
在旅馆里,隔墙有耳,我们只好笔谈。
旅館の中では,隣室に聞き耳を立てている人がいるので,我々は筆談するより仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。
人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる. - 白水社 中国語辞典
他们为了避免暴露,决定暂时断绝通讯联系。
彼らは身分の暴露をさけるため,しばらく通信連絡を断つように決めた. - 白水社 中国語辞典
在奴隶主的鞭笞下,奴隶们终年进行着各种繁重的劳动。
奴隷主のむちの下で,奴隷たちは一年じゅう各種のきつい労働をした. - 白水社 中国語辞典
他们边走边谈,不知不觉已到了会场。
彼らは歩きながら話をしているうちに,いつの間にか会場に既に到着していた. - 白水社 中国語辞典
我们举手表决他能不能入团。
我々は彼が共産主義青年団に入団できるかどうかを挙手によって表決した. - 白水社 中国語辞典
我们应该屏弃成见,共图四化大业。
我々は先入観を捨て去り,共に4つの近代化という大きな事業を計らねばならない. - 白水社 中国語辞典
他死了吗?不,他永远活在人们的心里。
(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている. - 白水社 中国語辞典
不但老师不会答应,同学们也不会赞成。
先生が承知されるはずがないのみならず,級友たちも賛成するはずがない. - 白水社 中国語辞典
不管是晴天,也不管是阴天,我们一定要坚持锻练身体。
晴れの日であれ,曇りの日であれ,我々は必ず身体の鍛練を続けるべきである. - 白水社 中国語辞典
明天的会是由他开的,我们不好不…参加一下子。
明日の会は彼が開くのだから,我々としても行かないと具合が悪い. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |