意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
他们是对我们的生活来说最重要的人。
彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。 - 中国語会話例文集
他们在原稿出版之前给我们看过了。
彼らは出版する前に原稿を私たちに見せてくれた。 - 中国語会話例文集
我们去了我们自己的贸易方主办的聚会。
私たちは自分たちの取引先が主催しているパーティーに行った。 - 中国語会話例文集
孩子们的成长的环境会给他们成人的时候带来影响。
子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。 - 中国語会話例文集
我们对您为我们做了很细心的工作感到很感动。
きめ細かい仕事をしていただき、とても感動しています。 - 中国語会話例文集
我们希望你们能够享受在德国的旅行。
我々はあなたたちがドイツでの旅行を楽しむことを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我们希望你们能够享受德国旅行。
我々はあなたたちがドイツ旅行を楽しむことを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我们期待着我们自己的结婚纪念日。
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我们满心欢喜的等待着我们自己的结婚纪念日。
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみに待っている。 - 中国語会話例文集
我们计划周三给他们发送那份资料。
私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。 - 中国語会話例文集
我们十分期待着与你们见面。
私たちはあなたたちに会えるのをとても楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我们会在商讨过后进行联络,请给我们一点时间。
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。 - 中国語会話例文集
看了他们的舞蹈,我也想成为他们那样。
彼らのダンスを見て、彼らのようになりたいと思いました。 - 中国語会話例文集
这个月我们也会向大家发送我们的情报。
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。 - 中国語会話例文集
我们决定了你建议给我们的日期。
私たちはそれをあなたの提案通りの日程で決定します。 - 中国語会話例文集
他们主张这片土地是他们自己的东西。
彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。 - 中国語会話例文集
他们做了那些资料来帮助你们。
彼らはその書類を作ってあなたたちを助けているのです。 - 中国語会話例文集
我们能够和他们优先进行那个的交涉。
私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。 - 中国語会話例文集
我妈妈在我们进了那个公园之后与我们汇合了。
私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。 - 中国語会話例文集
我期待着你们能回应我们的希望。
あなたが私たちの希望に応えてくれることを期待しています。 - 中国語会話例文集
难以满足我们的要求的情况下,请通知我们。
私たちの要望に応えるのが難しい場合、お知らせください。 - 中国語会話例文集
我们将他今后的治疗拜托给你们。
私たちはあなた方に彼の今後の治療をお願いします。 - 中国語会話例文集
我们不得不为了我们自己而学习。
私たちは自分たち自身のために勉強しなければなりません。 - 中国語会話例文集
他差不多我们能理解地通俗易懂地说明向我们说明了。
彼は私たちが理解できるくらい分かりやすく説明してくれた。 - 中国語会話例文集
和我们差不多大的学生们正在遭受欺凌。
私たちと同じ年ぐらいの学生たちがいじめにあっている。 - 中国語会話例文集
我想我们不会把那个开发委托给他们的。
私たちはその開発の依頼を彼らにはしないと思います。 - 中国語会話例文集
听说他们结婚了我们并没有感到吃惊。
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。 - 中国語会話例文集
我们的雇主惨无人道,榨取我们的劳动。
われわれの雇い主は強欲非道な人で、われわれを搾取している。 - 中国語会話例文集
气象学者们对政府禁止他们的言论而抱不平。
気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。 - 中国語会話例文集
我们没有在意谁设计我们的家。
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。 - 中国語会話例文集
他们3年前因急性骨髓性白血病失去了他们的儿子。
彼らは3年前息子を急性骨髄性白血病で失った。 - 中国語会話例文集
孙子们来的时候妻子很高兴,并且陪同孙子们玩耍。
家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。 - 中国語会話例文集
我们的人生就是我们的思想创造的东西。
我々の人生とは、我々の思考がつくりあげるものに他ならない。 - 中国語会話例文集
他们说话很快,我不太明白他们在说什么。
彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。 - 中国語会話例文集
我们部长对新人说他们的觉悟太低了。
うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。 - 中国語会話例文集
今后也请您一直指导我们与我们结交。
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。 - 中国語会話例文集
绝对不会原谅你们这群鼠辈的。慢慢地玩死你们。
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。 - 中国語会話例文集
像你这样的人我们才不要,我们想要的是经验丰富能起到作用的人。
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。 - 中国語会話例文集
邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。
ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。 - 中国語会話例文集
您给我们的意见和要求,我们工作人员一定会看的。
お寄せ頂いたご意見・ご要望はスタッフが必ず目を通します。 - 中国語会話例文集
我们试着阻止他们极其恶劣的行为举止。
私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。 - 中国語会話例文集
我们衷心希望我们的公司能够持续地发展下去。
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。 - 中国語会話例文集
我们从心底感谢你们的配合。
私たちは、あなたたちの協力に心から感謝している。 - 中国語会話例文集
我们很感谢主办方的人们。
ホストになっていただく人たちに私たちは感謝しています。 - 中国語会話例文集
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。 - 中国語会話例文集
我们期待你们在美国大显身手。
私たちはアメリカでのあなたたちの活躍を期待しています。 - 中国語会話例文集
我们每年都会在我们的祖母家待三周。
わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週間滞在します。 - 中国語会話例文集
那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
工匠们很顺利的更换了我们家的屋顶。
大工たちは私たちの家の屋根をスムーズに葺き替えた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |