意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
接口模块 212可以向本地应用实例提供事件接口。
インターフェース・モジュール212は、ローカル・アプリケーション・インスタンスにイベント・インターフェースを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300中的代理可以共享由系统 300中的应用实例 120生成的事件。
システム300におけるブローカは、システム300におけるアプリケーション・インスタンス120によって生成されたイベントを共有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当连接不活跃时,代理 110可以对事件在本地进行排队并监测连接的状态。
接続が非アクティブであるときは、ブローカ110は、イベントをローカルにキューに入れ、接続の状態を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理对未能传输的、由应用实例生成的所接收事件在本地进行排队 504。
ブローカは、アプリケーション・インスタンスによって生成された、受信されたが伝送できないイベントを、ローカルにキューに入れる504。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理继而可以在断续连接变为活跃时向远程代理发送 508本地排队的事件。
次いで、ブローカは、断続的接続がアクティブになったときに、ローカルにキューに入れられたイベントを遠隔ブローカに送信する508。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连接的硬件接口。
ローカル通信部310は、ローカル再生装置300をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地通信部 410是用于将本地服务器 400与局域网 100连接的硬件接口。
ローカル通信部410は、ローカルサーバ400をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEB客户端 24也可以例如在个人计算机 (PC)内作为软件如 WEB浏览器 26以及 28那样包含多个。
WEBクライアント24は、たとえばパーソナルコンピュータ(PC)内にソフトウェアとして、WEBブラウザ26および28のように複数含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在变形例 6中,如图 19(a)、(b)以及图 21所示,滑动部件 14形成为壁厚在第二旋转轴 12嵌入的方向厚。
変形例6では、スライド部材14は、図19及び図21に示すように、第2回転軸12を嵌入する方向に対して肉厚に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过利用厚壁的滑动部件 14保持第二旋转轴 12,能够防止嵌入滑动槽 15的第二旋转轴 12晃动。
肉厚のスライド部材14に保持されることで、スライド溝15に嵌入される第2回転軸12のがたつきは防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,中央的长度方向滑动槽 31和止动螺钉部件 32也可以省略。
なお、中央の長手方向スライド溝31及び止めネジ部材32については、必ずしも設けなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在滑动状态被解除的情况下,槽 51和引导部件 52分离,来自卡合检测单元的信号中断。
一方、スライド状態が解除された場合、溝51とガイド部材52とは分離し、係合検出手段からの信号は途絶える。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在臂 74与转动轴 71a、71b、72a、72b接合的接合部分的周围分别设有止挡件 75。
また、アーム74と回転軸71a・71b・72a・72bとの接合部分の周囲には、それぞれ、ストッパ75が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是描述在发送者终端 1中执行的电子邮件创建处理的流程图。
図18は、送信側端末1で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是描述在接收器终端 1中执行的电子邮件接收处理的流程图。
図19は、受信側端末1で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S91,接收器终端 1的控制单元 39确定所接收的电子邮件是否具有所增加的位置信息。
ステップS91において、受信側端末1の制御部39は、受信された電子メールに位置情報が付加されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定增加了位置信息,则接收器终端 1的控制单元 39转换到正常电子邮件接收处理。
受信側端末1の制御部39は、位置情報が既に付加されていると判定した場合、通常の電子メール受信処理へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述在 CPU 30处于第二状态的情况下出现外部事件时的处理。
次に、CPU30が第2の状態にある場合において外部イベントが発生したときの処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,绘图处理器 30的各个组件的功能可以作为包含在打印机 40中的控制器的一部分来实现。
例えば、描画処理装置30の各部の機能を印刷装置40に含まれる制御装置の一部として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,枢转构件 52构造成能够在后述的第一枢转位置与第二枢转位置之间枢转。
なお、本実施形態では、回転体52は、後述する第1回転姿勢と第2回転姿勢との間で回転可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3B所示,在支撑轴 65上设置扭力螺旋弹簧 66(第一推压构件的示例 )。
図3(B)に示されるように、支軸65にねじりコイルバネ66(本発明の第1付与手段の一例)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 66在图 3B中逆时针推压枢转构件 52。
本実施形態では、ねじりコイルバネ66によって、回転体52が図3における反時計回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导构件 57被支撑,以便能够在第一接合片 34的前侧上在前后方向 8上运动。
ガイド部材57は、第1係合片34よりも前方側において前後方向8へ移動可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过从外部对操作杆 91进行操作,能对枢转构件 52输入在期望的枢转方向上的外力。
ユーザは、この操作レバー91を外部から操作することによって、回転体52に所望の回転方向の外力を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3B所示,在支撑轴 65后方斜向上方设置限制构件 83。
図3に示されるように、支軸66よりも後方斜め上方に規制部材83(本発明の規制部材の一例)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 85在图 3B中逆时针推压限制构件 83。
本実施形態では、ねじりコイルバネ85によって、規制部材83が図3における反時計回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使采用如上所述的操作杆 92,也通过用户的操作对枢转构件 52施加期望的外力。
このような操作レバー92であっても、ユーザの操作によって回転体52に所望の外力を加えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过将锁定机构 50布置在左右侧,确保图像读取单元 15与文件盖 17的锁定。
このように左右にロック機構50が配置されることによって、スキャナ筐体15及び原稿カバー17のロックが確実となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD 108是存储用于各种处理的系统软件、输入图像数据等的硬盘驱动器。
HDD108は、ハードディスクドライブであり、各種処理のためのシステムソフトウェア及び入力された画像データ等を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色转换处理单元 208还存储当仅指定了输出配置文件时颜色转换所需的时间。
また、色変換処理部208は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,在安装该第二稿台盖 62时,在凹部上粘贴封口件 52,堵塞通孔 96、97。
図1に示すように、かかる第2プラテンカバー62の取付時においては、凹部にはシール52が貼られ、通孔96・97は塞がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 11(控制部分的一个实例 )根据从 ROM 12读取的程序来控制每个部件,处理数据存储在 RAM 13或者 NVRAM 14中。
CPU11(制御手段の一例)は、ROM12から読み出したプログラムに従って、その処理結果をRAM13またはNVRAM14に記憶させながら各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在详细地解释由多功能装置 10的控制单元 28执行的电子邮件发送处理。
続いて、多機能機10の制御部28が実行する電子メール送信処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前述的情况中,允许单元 42确定用户已经选择由扫描处理创建的数据文件。
この場合、許容部42は、スキャン処理によって作成されたデータファイルがユーザによって選択された、と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 1描述根据第一实施例的信息处理系统的硬件结构。
まず、図1を参照して、第1の実施形態に係る情報処理システムのハードウェア構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下实施例中,以作为硬件键的重置键作为预定键的示例。
なお、以下の実施形態では、所定のキーとして、ハードウェアキーであるリセットキーを例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HTML文件包含表示要在 Web浏览器 540上显示的操作画面的内容的描述 (画面信息 )。
このHTMLファイルには、Webブラウザ540に表示すべき操作画面の内容を示す記述(画面情報)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。
このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,从 Web服务器 102发送例如 HTML文件,作为用于显示 Web浏览器 540的操作画面的画面信息。
なお、実際には、操作画面をWebブラウザ540に表示するための画面情報として、HTMLファイル等がWebサーバ102から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,该响应使用例如基于来自 Web浏览器的请求的用于在 Web浏览器 540上显示操作画面的 HTML文件。
実際には、この応答は、Webブラウザ540からの要求に基づいてWebブラウザ540に操作画面を表示するためのHTMLファイル等となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在常规实施方式中,各种打印操作是通过微处理器在固件的控制下进行的。
従来の実施においては、ファームウェアの制御下でマイクロプロセッサにより、種々の印刷動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只读存储器 (ROM)180保存对微处理器 120和打印机引擎 140的操作进行控制的固件。
リードオンリメモリ(ROM)180は、マイクロプロセッサ120及び印刷エンジン140の動作を制御するファームウェアを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例性实施例,存储于硬盘装置 190中的 OS为支持文件系统的嵌入式 OS。
ある実施の形態によれば、ハードディスク装置190に格納されたOSは、ファイルシステムに対応する組み込み型OSである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使得其软件部分被预先写入记录介质中并在工作时根据需要来读取。
本発明は、そのソフトウェア部分を記録媒体に事前に書き込み、動作時に必要に応じて読み取るように実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显影器 155利用墨粉部件使通过 LD部 152在感光体 153上形成的静电潜像显影。
現像器155は、LD部152によって感光体153に形成された静電潜像をトナー部材によって現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下的说明及附图中,对于同一部件标以相同的参照标号及名称。
以下の説明及び図面においては、同一部品には同じ参照符号および名称を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全保护标题页 190根据图 14的设定,将文件名 192及利用者姓名 194的内容显示置换为“*”标志。
セキュリティ保護バナーページ190は、図14の設定に基づいて、文書名192及び利用者名194の内容表示が「*」マークに置換えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明用于控制根据本实施例的图像处理设备 100的软件模块的结构的图。
図2は、本実施形態に係る画像処理装置100を制御するソフトウェアモジュールの構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色转换处理 209还保持当仅指定输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。
更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出可应用于本发明各典型实施例的图像处理设备的计算机的硬件结构示例的框图。
【図10】本発明の各実施形態に係る画像処理装置に適用可能なコンピュータのハードウェアを構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |