「任意的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 任意的の意味・解説 > 任意的に関連した中国語例文


「任意的」を含む例文一覧

該当件数 : 118



1 2 3 次へ>

家谱树 (FT)的表现方法是任意的

なお、ファミリーツリー(FT)の表現方法は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于任意的行动,秘密泄露了。

勝手な行動によって,秘密が漏れた. - 白水社 中国語辞典

通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。

一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。

例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码数据到解码设备的传输方法是任意的

この符号化データの復号装置への伝送方法は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然相位的数目“n”是任意的,但 Z1对应于广角端,且 Zn对应于长焦端。

その段階の数nは任意であるが、Z1はワイド端、Znはテレ端に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的

変換システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,步骤 4a已经被用作图像处理中的可选改进。

この場合、ステップ4aが画像処理における任意的な改善として使われた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5举例说明一个用于任意的集群反馈格式的实施例。

【図5】任意のクラスタフィードバック用フォーマットの、一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

登录是任意的,所以请客人您自己做出判断。

登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。 - 中国語会話例文集


多格式转码器 101不仅如上所述将任意的格式转码为任意的格式,而且对与该转码有关的信息 (转换管理信息 )进行管理 (Transcode&manageAnything,转码 &任何管理 )。

マルチフォーマットトランスコーダ101は、以上のように任意のフォーマットを任意のフォーマットにトランスコードするだけでなく、そのトランスコードに関する情報(変換管理情報)を管理する(Transcode & Manage Anything)。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意的是,如各实施方式所示那样实施、还是实施这些改良、变更都是任意的,取决于实施的人的主观。

各実施形態に示した通り実施するか、これらの改良・変更を施すか否かは、何れも任意的であり、実施する者の主観によることは留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算曝光值的系统是任意的,并且其可以是点式曝光测光、加权平均测光、和平均测光中的任何一个。

露出値の算出の方式は任意であり、スポット測光、重点平均測光、平均測光のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若干扰水平不比阈值大 (S152为否 ),则分配部 26将任意的组分配给一个终端装置 (S158)。

一方、干渉レベルがしきい値よりも大きくなければ(S152のN)、割当部26は、任意のグループをひとつの端末装置に割り当てる(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 104是用来说明 ATC序列 1、2中的任意的数据块的源包号码的图。

【図104】ATCシーケンス1、2における任意のデータブロックのソースパケット番号を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

HD-SDI字幕频道服务目录被携带在 PMT中,并且用电缆可选地携带在 EIT中。

HD-SDIキャプションチャネルサービスディレクトリーはPMTにおいて、そして任意的にEITにおいてケーブルのために運ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,网络接口 206还可以具有处理能力,以减少处理器 202的处理需求。

任意的に、ネットワーク・インタフェース206はまた、プロセッサ202の処理要求を減少させるために処理能力を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,设备 102可以包括电池 231,以便向设备 102的一个或多个组件供电。

デバイス102は任意的に、一つまたはそれ以上のデバイス102の構成要素に電力を提供するバッテリ231を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在不需要显示操作画面的情况下,能够在显示部进行任意的显示,作为待机画面。

従って、操作画面を表示する必要がない場合には、表示部に、待機画面として任意の表示を行なうことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此基本处理的多个可选的改进是可能的,并且在下面参照图 5更详细地讨论。

この基本的な処理に対していくつかの任意的な改善が可能であり、のちに図5を参照してより詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应指出,Y-耦合器 12、滤光器 18和20以及收发器 14和 16的形状是稍微任意的

Y結合器12、フィルター18および20ならびに送受信機14および16の形状は、ある程度任意であることにも注目すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在各函数的输入值中,除了密钥识别信息和主网络密钥以外,还可以包含任意的位串。

また、各関数の入力値には、鍵の識別情報やマスターネットワーク鍵以外に、任意のビット列を含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面板 17例如由液晶面板、有机 EL(Electro Luminescence)面板等构成,基于驱动电路 16的动作来显示任意的图像。

表示パネル17は、例えば、液晶パネル、有機EL(Electro Luminescence)パネル等によって構成され、駆動回路16の動作に基づいて、任意の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,图像传感器 19在任意定时以任意的次数拍摄数码相框 10周围的图像。

イメージセンサ19は、典型的には、デジタルフォトスタンド10の周囲の画像を、任意のタイミングで、任意の回数だけ撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,显示处理装置 100的周围是指取得部 140所能够拍摄的任意的范围。

ここで、表示処理装置100の周囲とは、取得部140により撮影することができる任意の範囲をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,代表性的颜色为哪种颜色时进行何种变换是任意的,还能够由用户任意设定。

なお、代表的な色がどの色である場合に、どのような変換を行うかは任意であり、ユーザが任意に設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后把已经设置在监视照相机设置位置 6a上的任意的监视照相机 5称为监视照相机 5a。

監視カメラ設置位置6aに設置完了した任意の監視カメラ5を、以降、監視カメラ5aとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出正解率的帧数能设为可变,能设定过去 1帧以上的任意的值。

正解率を算出するフレーム数は可変とすることができ、過去1フレーム以上の任意の値を設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设通配符“*”指定了 0~ 9任意的数字,并执行之后的检索 /抽取处理。

ワイルドカード「*」は0〜9の任意の数字を指定したものとして、その後の検索・抽出処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以选择任意的管理项目,并且可以请求关于该管理项目中包括的内容列表的信息。

そのため任意に管理項目を選択し、管理項目下のコンテンツリスト情報を要求することは可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于利用伪数据替换丢失数据的数据单位是任意的,并且例如可以是 FEC块单位。

このダミーデータへの置き換えのデータ単位は、任意であり、例えば、FECブロック単位であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生控制部 210执行从视频流的时间轴上的任意的时刻起的随机访问。

再生制御部210は、ビデオストリームの時間軸における任意の時点からのランダムアクセスを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,当字节码应用再生播放列表菜单时,对显示装置指示的显示速率可以是任意的

従って、バイトコードアプリケーションがプレイリストメニューを再生する際、表示装置に指示する表示レートは任意のものでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是示出了并未通过任意的显示部 4、5来执行利用文字输入的显示的情况下的显示示例的图。

図6は、文字入力を利用する表示をいずれの表示部4、5で行っていない場合の表示例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,图9(a)为表示存储于特征量存储部 134中的任意的脸部信息的特征量被分类的脸部的朝向的范围的表414a,图9(b)为表示与从外部设备420取得的任意的脸部信息同一人物的脸部图像的特征量被分类的脸部朝向的范围的表414b,图9(c)为表示反映了从外部设备420取得的特征量之后的、存储于特征量存储部 134中的任意的脸部信息的特征量被分类的脸部朝向的范围的表 414c。

特に、図9(a)は、特徴量記憶部134に記憶されている任意の顔情報の特徴量が分類される顔の向きの範囲を示すテーブル414aであり、図9(b)は、外部機器420から取得された任意の顔情報と同一人物の顔画像の特徴量が分類される顔の向きの範囲を示すテーブル414bであり、図9(c)は、外部機器420から取得された特徴量を反映した後の、特徴量記憶部134に記憶されている任意の顔情報の特徴量が分類される顔の向きの範囲を示すテーブル414cである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,设置作业者不需要进行地址的设定作业等,能够在任意的监视照相机设置位置设置任意的监视照相机,此外,在管理者一侧不需要与地址设定有关的事先的设定作业等,能够容易地掌握赋予监视照相机的 IP地址与监视照相机的设置场所的对应关系。

本実施例により、設置作業者は、アドレスの設定作業などを行う必要がなく、任意の監視カメラを任意の監視カメラ設置位置に設置することができ、また、管理者側はアドレスの設定に関する事前の設定作業等が不要で、容易に監視カメラに付与されたIPアドレスと監視カメラの設置場所の対応関係を把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP在保证从任意的 GOP的开头能够不依赖于其它的 GOP而执行解码,保证对于比特流的随机访问这样的用途中利用。

GOPは、任意のGOPの先頭から他のGOPに依存せずに復号を実行できることを保証し、ビットストリームに対するランダムアクセスを保証するといった用途に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,使用了非对称加密,在这种情况下密钥生成过程包括密钥生成模块432查找承载、LI机构和其它可选的授权团体的公共密钥。

一実施例によると、非対称暗号化が利用され、この場合、キー生成処理は、キー生成モジュール432がキャリア、LI機関及び他の任意的な許可された団体のパブリックキーを検索することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为未接收到对任何的会议的参加请求的情况下 (S1:否 ),控制部 40进行待机直到接受对任意的会议的参加请求为止。

任意の会議への参加要求を受け付けていないと判断した場合(S1:NO)、制御部40は、任意の会議への参加要求を受け付けるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总之,只要是能够在收纳状态与非收纳状态之间转换的可动式的显示机构,可以使用任意的显示机构。

要するに、格納状態と非格納状態の間を遷移することが可能な可動式のものであれば、任意の表示手段が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP用于保证从任意的 GOP的开头起可不依赖于其它的 GOP地执行解码并保证针对位流随机存取那样的用途。

GOPは、任意のGOPの先頭から他のGOPに依存せずに復号を実行できることを保証し、ビットストリームに対するランダムアクセスを保証するといった用途に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于装置 130还可经由下行链路发射数据且经由上行链路信道接收数据,所以如上行链路和下行链路的指定是任意的

デバイス130は、ダウンリンクを通してデータを送信したり、アップリンクチャネルを通してデータを受信したりすることもできるので、このようなアップリンクおよびダウンリンクとしての指定は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。

また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对区域决定部 84的决定方法,除可以选择任意的区域信息之外,还可以根据所有的区域信息进行区域的合并或删除等。

領域決定部84の決定方法についても、いずれかの領域情報を選択する以外にすべての領域情報に基づいて領域の統合や削除などを行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意的打印指示中,关于安全设定均向共同的图像形成装置查询,因此可以进行统一的安全管理。

いずれの印刷指示においても、セキュリティ設定については共通の画像形成装置に問合せるため、統一したセキュリティ管理が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换而言之,用户能够容易地检索属于某个剪辑所属的转换体系的任意的剪辑 (或者属于该剪辑的各个文件 )。

換言すれば、ユーザは、あるクリップが属する変換体系に属する任意のクリップ(またはそのクリップに属する各ファイル)を容易に検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在小波变换部分 103中的各系数行的处理顺序 (即,从小波变换部分 103输出各系数行的顺序 )是任意的,并且可以是除上述顺序以外的顺序。

なお、ウェーブレット変換部103の各係数ラインの処理順、すなわち、ウェーブレット変換部103からの各係数ラインの出力順は、任意であり、上述した以外の順序であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管这种合成滤波的顺序是任意的,但为了更低的延迟,希望在能够执行合成滤波的各层之中优先在低层中执行合成滤波。

また、このような合成フィルタリングの順序は任意であるが、より低遅延に行うためには、実行可能な中で、より下位の階層に対する合成フィルタリングが優先的に実行されるようにするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,在框 310处,移动设备 102可以在于框 308处渲染第一广告之前,接收应当何时渲染该第一广告的指示符。

任意的に、ブロック310において、モバイル・デバイス102は、第1の広告がブロック308で広告を提供する前に、第1の広告がいつレンダリングされるべきかのインジケータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,在框 410处,移动设备 102可以确定在渲染第一广告之前,广告到期值是否已经期满。

任意的に、ブロック410において、モバイル・デバイス102は、第1の広告を提供する前に広告終了値が期限切れになっているかどうかを判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS