「企业」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 企业の意味・解説 > 企业に関連した中国語例文


「企业」を含む例文一覧

該当件数 : 586



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

参照图 14,说明对利用了 3GPP网的因特网连接服务的多个企业网的远程接入。

図14を参照して、3GPP網のインターネット接続サービスを利用した複数の企業網へのリモートアクセスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是企业网内的地址的情况下,按照前面所述向 VPN客户机传输接收分组。

企業網内のアドレスの場合は、前述した通りVPNクライアントに受信パケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话,企业网络 104内的所有处理可从在网络边界设备 136处发生的身份映射中获益。

言い替えると、企業内ネットワーク104内の全ての処理は、ネットワーク・バウンダリ装置136で行われるIDマッピングからの恩恵を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,路由表 148包括企业身份字段和权威服务器字段。

一実施例において、ルーティング・テーブル148は、企業内IDフィールドと認証サーバ・フィールドとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该流程在当由企业通信设备 108发起通信请求时开始 (步骤 304)。

このプロセスは、通信リクエストが企業内通信機器108により開始された時に始まる(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些类型的通信被称为内部通信,因为它们一般发生在两个被身份的企业用户之间。

この種の通信は、2人の特定された企業内ユーザ間で起こるために内部通信と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被叫方具有企业身份,则通信请求可以通过非信赖通信网络 152被直接转发给被叫方。

被呼者が企業内IDを有さない場合には、通信リクエストは、直接被呼者に外部ネットワーク152を介して転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以使得呼叫方或被叫方能够从企业网络内访问并借助多个外部身份。

これにより、発呼者と被呼者は、企業内のネットワークから複数の外部IDにアクセスし利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络系统NS设置在机关或者企业等的组织中,由该组织的成员使用。

ネットワークシステムNSは、役所または企業などの組織に設けられ、その組織のメンバによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司外管理者将记录文件 FLB带回企业 Y,可以利用公司外秘密密钥 SKB对记录文件 FLB进行解密而使用。

社外管理者は、ログファイルFLBを企業Yに持ち帰り、社外秘密鍵SKBを用いてログファイルFLB復号し使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


事务组件 1144可至少部分地经毫微微企业网络实现商业交易。

取引コンポーネント1144は、フェムト企業ネットワークを介した1つまたは複数の商業取引を少なくとも部分的に可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,POS装置 1170可由管理该企业毫微微网络的服务提供商部署。

一態様では、1つまたは複数のPOS装置1170は、その企業フェムト・ネットワークを管理するサービス・プロバイダが展開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一装置或第二装置中的至少一个通过企业毫微微网络进行通信。

この第1の装置または第2の装置のうちの少なくとも1つは、企業フェムト・ネットワークを介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2140处,生成被列入黑名单的装置在企业毫微微网络内的位置。

動作2140で、ブラックリストに載せられた装置のこの企業フェムト・ネットワーク内での位置を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2720CN 10202773405 AA 说 明 书 33/39页处,订单被路由至为企业内的 POS提供无线服务的毫微微AP。

動作2720で、その注文を、企業内のPOSに無線サービスを提供するフェムトAPにルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了图 2的在其中可以实现本发明的实施例的管理引擎 (ME)230和企业 AT服务 270的进一步的细节。

図3は、本発明の実施例が実現される図2の管理エンジン(ME)230及び企業ATサービス270をさらに詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对 AT的登记代理可以向 ISV服务器或企业 AT服务器 402请求激活 AT的许可。

ATに関する登録エージェントは、ISVサーバ又は企業ATサーバ402とともに、ATを起動するための許可を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在项 610中,基于操作系统 (OS)的 AT系统启动与企业 /AT服务器 502的会合。

オペレーティングシステム(OS)を用いるATシステムは、ステップ610において、企業/ATサーバ502とともにランデブ処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处描述的实施例提供了会议中集成企业身份授权。

本明細書で説明される実施形態は、企業向けの統合型会議セッション用アイデンティティ承認を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,仅当会议中没有企业用户时,才给予匿名用户最大时间量。

実施形態において、企業ユーザが会議にいない場合にのみ、最長時間が匿名のユーザに与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

负债融资和股权融资是企业募集资金的两种方法。

デットファイナンスとエクイティファイナンスは、企業が資金を調達するための二つの方法である。 - 中国語会話例文集

亲密的客户关系给企业带来的好处之一就是可以预知顾客需求。

カスタマーインティマシーがもたらす企業にとっての利益のひとつは、顧客のニーズを予想することができるということである。 - 中国語会話例文集

第三方物流可以成为中小企业有效利用经营资源的一个选择。

中小企業にとってサードパーティーロジスティクスは経営資源を有効活用するための選択肢となりうる。 - 中国語会話例文集

最近的信息技术的发展带来的是无法转化为就业量的经济复苏,这意味着企业并没有增加就业量。

最近のIT発展は雇用を伴わない景気回復であるジョブレスリカバリーをもたらしてきた。 - 中国語会話例文集

美国存托凭证是指外国企业和美国的预托银行通过签订预托合约发行的预托证券。

スポンサー付きADRとは、外国企業が米国の預託銀行と預託契約を結び発行している預託証券である。 - 中国語会話例文集

“动机工程”是Link and Motivation 公司提出的企业构造改革的技术。

モチベーションエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーションにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。 - 中国語会話例文集

雇佣了解当地习俗及传统的本地管理者是变革型企业成功的关键。

地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。 - 中国語会話例文集

这家企业被媒体指出有虚假交易的瞬间股价瞬间一落千丈。

なれあい売買疑惑がメディアに指摘された瞬間、当該企業の株はストップ安に落ち込んだ。 - 中国語会話例文集

如果贵公司确实是持有实业技术的欧洲企业就应该考虑在法国新兴市场上市。

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。 - 中国語会話例文集

在经济周期中,企业在为应对不景气的局面做无疏漏的准备方面不可怠慢。

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない。 - 中国語会話例文集

根据现在世界的经济形势,历史数据波动率法有时可以预测企业的估价,有时也无法预测。

現行の世界的経済情勢により、ヒストリカルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。 - 中国語会話例文集

财务杠杆比率越高那个企业的金融市场走向就越容易被左右。

ファイナンシャルレバレッジが高ければ高いほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。 - 中国語会話例文集

常常在企业并购业界,比起“筹集资金”,“寻找”并购对象被认为更为困难。

しばしばM&A業界にては、「資金調達」よりも相手を見つける「ファインディング」のほうが困難と言われる。 - 中国語会話例文集

ZARA、H&M、优衣库等领导世界的跨国零售企业也包含在如今的时尚产业之内。

今日のファッション産業には、ザラ、H&M、ユニクロなど世界をリードする多国籍小売業者が含まれる。 - 中国語会話例文集

附设有托儿所的关爱家庭的企业在早期的年代获得了很大的支持。

託児所を併設するファミリーフレンドリー企業は、若い年代の間で大きな支持を集めている。 - 中国語会話例文集

有研究结果表明半数以上的私募股权都被利用在企业并购案的财源里。

半分以上のプライベートエクイティが企業買収案件のファイナンスに利用されているという研究結果がある。 - 中国語会話例文集

全国企业短期经济观测调查也被称作“日银短观”或者“短观”,在海外“Tankan”一词也可以通用。

全国企業短期経済観測調査は、「日銀短観」「短観」でも知られており、海外においても“Tankan”で通じる。 - 中国語会話例文集

企业内容公示制度也被称作财务公开制,是以保护投资者为目的的制度。

企業内容開示制度はディスクロージャー制度とも呼ばれており、投資者保護を目的とした制度だ。 - 中国語会話例文集

企业延续使用一旦采用的会计方针被称作继续性的原则。

企業がいったん採用した会計方針は継続して適用することを継続性の原則と言います。 - 中国語会話例文集

在国际上有高知名度,有着优秀经营成果和财务状况的企业的股票被称为国际蓝筹股。

国際的に知名度が高く、優れた経営実績と財務面を持っている企業の株式を国際優良株と呼ぶ。 - 中国語会話例文集

今天我们与卖方公司面向缔结企业并购合同,确认了最终合同的内容。

今日我々は、売り手企業と、M&Aの契約締結に向けた最終契約書の内容確認を行います。 - 中国語会話例文集

自己公司股票注销指的是企业将自己公司已发行的股票进行回购后注销。

自社株消却とは、企業が自社の発行済み株式を買い戻し、消却することである。 - 中国語会話例文集

应收账款是指客户对企业已交付或使用过的物品和劳务应支付还未支付的等价款项。

受取勘定は顧客が企業に対して、すでに受け取りまたは使用した物品や役務に対して支払うべき未払いの対価である。 - 中国語会話例文集

产品定位分析会帮助企业理解自己公司产品在和其他公司产品的比较中会如何被看待的。

製品ポジション分析は、企業が自社の製品が他社の製品と比較してどのようにみなされているかを理解するたすけとなる。 - 中国語会話例文集

通过计算总资产的利润率可以知道企业是如何有效地运用资产。

総資産利益率を計算することで、企業がいかに効果的に資産を運用しているかがわかる。 - 中国語会話例文集

大多数的企业为了提高战略竞争力,通过评估中心来有效选拔人才。

多くの企業が戦略的競争力を高めるため、有能な人材の効果的選択手段であるアセスメントセンターを取り入れている。 - 中国語会話例文集

为支持有前景的新兴企业,那个国家设立了最初的互联网基金。

有望な新興企業をサポートするため、その国で最初のインターネットファンドが設立された。 - 中国語会話例文集

完全成熟的老公司也许需要“内企业家intrapreneur”也就是“内部创业”来打破胶着的现状。

成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。 - 中国語会話例文集

Auditors Square是遵从日本版的SOX法设立的,是向民营企业派遣审计员的人才派遣公司。

オーディターズスクエアは日本版SOX法に従って設立された、民間企業に監査人を派遣する人材派遣会社である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS