意味 | 例文 |
「传递」を含む例文一覧
該当件数 : 476件
在步骤 435,服务提供商 300向第三显示终端 200传递认证结果。
ステップ435で、サービスプロバイダー300は、この認証の結果を第3のディスプレー端末機200に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经翻译的 TTS话音就绪 DM 330可基于频道 ID经由 RTP将话音传递至 ID_China。
変換されたTTS音声準備完了DM330は、チャネルIDに基づき、RTPを介してID_Chinaに音声を送達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
经多个可替换路由进行多播传输的结果是,至少一个成功的分组传递的边缘似然提高了。
複数の選択的なルートを介したマルチキャスト伝送の結果、少なくとも1つのパケット送信が成功する可能性が高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,应该同样意识到,成功分组传递也可以利用其他手段来判断。
しかし、パケット配信成功はまた他の手段を使用して判定されても良いことが同様に認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息应当由传送或传递去往或来自 IP流的信号的所有通信设备来处理。
このメッセージは、IPストリームから来るか、あるいは送信される信号を運搬するか又は配信する全ての通信デバイスによって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明一个实施例的传递调度处理 200的流程图。
図2は、本発明の一実施形態による配送スケジューリングプロセス200のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。
ダウンロードが成功したと判断406で決定されると、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去することができる(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,频率选择性双工器 14能够检测该网络信号,以用于传递到放大器 16。
このように、周波数選択性を有するダイプレクサ14は、増幅器16への通過のためにネットワーク信号を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
双工器 14从定向耦合器 12接收该控制信号,并且将其传递到控制器 26。
ダイプレクサ14は、方向性結合器12から制御信号を受信し、受信された制御信号をコントローラ26に通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的PTP通信可允许将购买或服务请求传递到 POS装置 (例如 1460)。
そのようなPTP通信は、購入または1つもしくは複数のサービス要求をPOS装置、例えば1460に送ることを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 3070处,传递用于实现链接至所预订产品的商业交易 (例如购买 )的信令。
動作3070で、注文された製品に結び付く商業取引、例えば購入を引き起こすシグナリングを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以在预订之前查看当前负载的价格,并据此选择传递时间。
ユーザは、発注する前に現在の負荷に対する価格を精査し、それに従って送達時間を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设用户 B具有 100Mbps的统一费率带宽,并且一个传递正在运行 (以全容量 )。
例えば、ユーザBが100Mbpsの定額制料金の帯域幅を有し、(全容量において)一つの送達を実行していると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,我们假定用户 B预订了一个需要 75Mbps来及时完成的新的保障时间传递。
この場合には、ユーザBが、時間内に終了するために75Mbpsを必要とする、新規の時間保証式送達を発注すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含递送失败消息的消息可以在协议层之间被传递至非接入层。
配信障害メッセージを含むメッセージは、プロトコル・レイヤーの間で非アクセス層に渡すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容源 102可操作以用于接收、产生内容并将内容传递到一个或一个以上电视接收器 104和 112。
コンテンツソース102は、一つ以上のテレビ受像機104および112に対してコンテンツを受信し、生成し、通信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
包可接着传递到解码器 235用于错误检测及校正处理。
次いで、パケットは、エラーの検出および訂正の処理のために、デコーダ235へと渡されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出无线终端 (WT)30通过空中接口 32与基站 28传递 /交换帧 F。
図1には、エアインターフェース32を介して基地局28とフレームFの伝達/交換を行う無線端末(WT)30が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果需要所有片段的收集,则因此控制传递至等待路径(步骤 708)。
すべてのフラグメントの収集が必要とされる場合は、制御はしたがって、WAIT経路に進む(ステップ708)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 Invite消息不能直接通过 CS 14发送到 MS 12,所以 Invite消息或者关于 Invite消息的信息必须通过 CS 14传递给 RUA 32R。
Inviteメッセージは直接CS14上でMS12へ送れないので、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報はCS14上でRUA32Rへ送られなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
Re-Invite消息由 CS信令运送给 VMSC 22(步骤 260),VMSC 22将经由 CS信令将Re-Invite消息传递给 CAAF 32C(步骤 262)。
Re-InviteメッセージはVMSC22までCSシグナリングによって運ばれ(ステップ260)、VMSC22はCSシグナリングを介してRe-InviteメッセージをCAAF32Cへ送る(ステップ262)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该请求是由收发机 206在通信链路 212上接收的,并且将其传递到处理器 202。
このリクエストは、通信リンク212でトランシーバ206によって受信され、プロセッサ202に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该数据是由收发机 206在直接通信链路 210上接收的,并且将其传递到处理器 202。
例えば、データは、トランシーバ206によって直接の通信リンク210で受信され、プロセッサ202に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,并非如系统 300中所说明将包传递到应用程序处理器 310,而是将包提供给 SPS 460。
その後、システム300に示すようにアプリケーションプロセッサ310にパケットを伝えるのではなく、パケットは、SPS460に提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,HPF 123和高速 ADC 127被设计用于传递和转换该频带内的信号。
したがって、HPF123および高速ADC127は、この帯域中の信号を通過させて変換するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出被用于将网络信息传递给辅助设备的功能组件的细节;
【図7】図7は、ネットワーク情報をアクセサリー・デバイスに送るために用いられる機能コンポーネントの詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于自动地在坞接的设备之间传递网络信息的说明性方法 1000的流程图。
図10は、ドッキングされているデバイス間においてネットワーク情報を自動的に送る例示的な方法1000のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。
そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑控制信道可以包括寻呼控制信道 (PCCH),其是传递寻呼信息的 DL信道。
さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A、设备 B和设备 C可以在其消息中使用服务发现 IE来传递其服务广告。
デバイスA、B及びCは、メッセージに含まれるサービス発見IEを利用して、自身のサービス広告を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用在信标中传递的服务广告来更新其服务目录。
デバイスBは、ビーコンにより伝達されたサービス広告により、自身のサービスディレクトリを更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标 314可以在服务发现IE中传递设备 A和设备 B的服务广告。
また、ビーコン314は、サービス発見IEにより、デバイスA及びデバイスBのサービス広告を伝達可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用在信标 502中传递的第一服务广告来更新其服务目录。
デバイスBは、自身のサービスディレクトリを、ビーコン502により伝達された第1のサービス広告により更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。
制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。
次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障转移是传递控制并处理从一个集群到另一个集群的连接的过程。
フェイルオーバとは、1つのクラスタから他のクラスタに制御及び接続の処理を受け渡す処理のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 FS_MC_D中预测的块或宏块数据 PMD传递至组合器 ADDD的第二输入端。
FS_MC_Dにおいて予測されるブロック又はマクロブロック・データPMDは、合成器ADDDの第2の入力に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤S102中确定已经处理一个线块,则发送装置 101将控制传递到步骤 S103。
また、ステップS102において、1ラインブロック分の処理が行われたと判定された場合、送信装置101は、処理をステップS103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S208,熵解码部分 206解码编码的代码流。 控制然后传递到图 13中的步骤 S210。
ステップS208において、エントロピ復号部206は、符号化コードストリームを復号し、処理を図13のステップS210に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是的话,其在不改变对象 32的情况下,以常规方式将所述消息传递至下一中继段。
そうでない場合、それは、オブジェクト32を変更することなく、従来の方式で次のホップにそのメッセージを受け渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
标识模块 308将该标识符输出至加密模块 310和消息传递模块 314。
識別モジュール308は、この識別子を暗号化モジュール310とメッセージモジュール314とに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息传递模块 314从标识模块 308接收该标识符,并生成包含该标识符的消息。
メッセージモジュール314は、識別モジュール308から識別子を受信して、識別子を含むメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
KASME密钥还可用于产生经指示为 KeNB的 eNB密钥,所述经指示为 KeNB的 eNB密钥可被传递到 UE 110的服务 eNB。
KASME鍵を使用して、KeNBと表記されるeNB鍵を発生させてもよく、KeNBを、UE110に対する担当eNBにパスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B是表示将图 2A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。
【図2B】図2Bは、図2Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是表示将图 3A所示的延迟特征进行频率转换而得到的无线接收机的传递函数的图。
【図3B】図3Bは、図3Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られ、無線受信機における伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17B是表示将图 17A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。
【図17B】図17Bは、図17Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18B是表示将图 18A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。
【図18B】図18Bは、図18Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述控制器被布置成利用所述多个预测滤波器对由所述信道估计处理器产生的信道传递函数的估计进行滤波以形成信道传递函数的经处理版本,其效果是相对于由所述信道估计处理器提供的信道传递函数的估计降低信道传递函数的经处理版本中的噪声。
制御部は、前記チャネル推定処理部によって提供されるチャネル伝達関数の推定値に対する、チャネル伝達関数の処理バージョンにおいて、ノイズ低減効果のための、チャネル伝達関数の処理バージョンを形成するために、前記複数の予測フィルタを使用して、前記チャネル推定処理部によって生成されたチャネル伝達関数の推定値をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个 OFDM符号中要携带的数据信元的序列随后被传递到 OFDM符号交织器 33。
各OFDMシンボルにおける搬送されるべきデータセルのシーケンスは、OFDMシンボルインタリーバ33に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出 514处,为每个子载波提供了信道传递函数的估计,由信道估计 516总地表示。
そこからの出力514は、各サブキャリアのための、チャネル推定値516全体で表されるチャネル伝達関数の推定値を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |