「位の値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 位の値の意味・解説 > 位の値に関連した中国語例文


「位の値」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 984



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

焦点距離が70mmの時の最小(F5.6)の置は、最小置より上の置となる。

当焦点距离为 70mm时,最小值 (F5.6)的位置变为在最小值位置之上的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RGB、YCbCr、およびYPbPrは、例えば、24(=8×3)ビットのである。

RGB值、YCbCr值和YPbPr值是例如 24(即 8×3)位的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始置最大閾Smおよび終了置最大閾Emはそれぞれ、開始置変化相Sth[]および終了置変化相Eth[]において、有効な置が格納されている要素の最大を格納する。

开始位置最大阈值 Sm和结束位置最大阈值 Em分别存储与存储于开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]的阵列元素中的有效相位对应的阈值电平的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、Mのをフレーム単やブロック単で決定しそのを符号化してもよい。

因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、両者の間に置するものが中間である。

另外,位于两者之间的是中间值。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は、博士の学をうけるにする。

获得博士的学位对他来说很值得。 - 中国語会話例文集

四分間の平均を求めなさい

求四分位之间的平均值。 - 中国語会話例文集

なお、「所定」は、単画素2aのリセット時における垂直信号線VSLの電圧である。

另外,“规定值”是单位像素 2a复位时的垂直信号线 VSL的电压值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、開始置変化相の取得処理(サブルーチン1)において、ある閾レベルにおける開始置変化相の検出後、次の閾レベルにおける開始置変化相の検出処理は相を0に戻さずに続きから行う。

并且,开始位置变化相位获取处理 (子例程 1)在一定阈值电平处的开始位置变化相位的先前获取之后在不将相位复位为 0的情况下从先前获取的相位执行下一阈值电平处的开始位置变化相位的随后获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのは、(例えばビデオ画像の左側に対応する)固定の基準置に対するとして符号化されることができる。

这些位置值可以编码为相对于固定参考点 (例如与视频图像的左侧相应 )的位置值。 - 中国語 特許翻訳例文集


シャトル117の置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の置のFがF22となる。

即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭 117的位置处的 F-数也变为 F22。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャトル117の置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の置のFがF14となる。

即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭117的位置处的 F-数也变为 F14。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価のピーク置は、画像における被写体のコントラストが最大となる置である。

AF评价值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ412は、その後、これらのPPM置に関係するに基づいて、(例えば、1つのPPM置に対するを、他のPPM置に対すると比較することにより)、PPMデータを決定してもよい。

解码器 412可接着基于与这些 PPM位置相关联的值来确定 PPM数据值 (例如,通过将一个 PPM位置的值与另一 PPM位置的值进行比较 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この多光送信器の各部の機能について説明する。

以下,对该多值光发送器的各部位的功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NUM_QPが9に等しい場合、QPテーブルは、テーブルの置0にフレームQPの置1から8に8つの代替QPのを有している。

例如,如果 NUM_QP等于 9,那么 QP表具有 8个备选的 QP值,在位置 0处的帧 QP值和在表中的位置 1-8处的 8个备选的 QP值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】被写体の置に応じたAF評価の一例を示す図

图 2是示出根据对象位置的 AF评估值的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに動被写体検出部306は、撮像画像I(t)の重複領域の各置について求めた評価に、それらの置と重なる撮像画像I(t+1)の置の評価を加算して得られたを、撮像画像I(t)の重複領域の各置の最終的な評価とする。

此外,运动对象检测单元 306将摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的评估值相加到摄取图像 I(t+1)的与上述位置交叠的位置处的评估值中,并且将如此获得的值设定作为摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的最终评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに動被写体検出部306は、撮像画像I(t)の重複領域の各置について求めた評価に、それらの置と重なる撮像画像I(t+1)の置の評価を加算して得られたを、撮像画像I(t)の重複領域の各置の最終的な評価とする。

此外,运动对象检测单元 306将摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的评估值与摄取图像 I(t+1)的与上述位置交叠的位置处的评估值相加,并且将如此获得的值作为摄取图像 I(t)上的交叠区域的各个位置处的最终评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPテーブルの残りの列は、それぞれの置に対するQPを受信し復号化することによって、置1から置NUM_QP−1まで満たされる。

通过接收和解码用于每个位置的 QP值,从位置 1到位置 NUM_QP-1填充 QP表的剩余的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、psub(x,y)は置換フレーム内の置(x,y)にある画素の置換画素であり、pref(end_x+1,y)は参照フレーム中の置(end_x+1,y)にある画素の画素であり、pref(end_x+2,y)は参照フレーム中の置(end_x+2,y)における画素置の画素である。

其中, psub(x, y)为位于代换帧内的位置 (x, y)处的像素的替换像素值,pref(end_x+1, y)为位于参考帧中的位置 (end_x+1, y)处的像素的像素值,且 pref(end_x+2, y)为位于参考帧中的位置 (end_x+2, y)处的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうして、累積印字画素数YXが所定の閾を超える置に基づいて、右側の印字開始置(印字範囲の境界置)を決定する。

而且,基于累计打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边界位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は先生の口から,その学者の価を知った.

他从老师嘴里,知道了这位学者的价值。 - 白水社 中国語辞典

画素100の出力端子は、最大検出部PKと最小検出部BTMとに接続される。

单位像素 100的输出端子与最大值检测单元 PK和最小值检测单元 BTM连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mのは圧縮器や伸張器における処理精度を示すであり、フレーム単やブロック単で変更することも可能である。

M值是表示压缩器和解压缩器中的处理精度的值,也能以帧为单位或以块为单位进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、Dijλは、画素置(i,j)における波長λでのを表す。

即,Dijλ 表示在像素位置 (i,j)处波长为λ时的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、表710は、置704に先行するハッシュ「W5W4」と「M5M5」を識別する。

因此,表 710识别哈希值“W5W4”和“M5M5”中哪一个在位置 704之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間T6〜T7では、POS5、POS6ともに、減速開始置の閾SLOW_THより小さい。

在时间 T6和 T7的时间段,POS5和 POS6均小于减速开始位置的阈值 SLOW_TH。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、閾の単は画面内全画素数mに対する%である。

这里,阈值的单位为,相对于画面内全体像素数 m的“%”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、閾レベルの単は全画素に対する「%」である。

另外,阈值的单位为,相对于全体像素的“%”。 - 中国語 特許翻訳例文集

傾きのは、1単時間に渡る傾きであってよい。

所述倾斜度值可以是一个单位时间内的倾斜度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、部1001は、第1のMIB901のMIBを表している。

参考图 10,区域 1001表示第一 MIB 901的 MIB值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、符号化効率が高くなるようにMビット信号の下(M−N)の信号を定めてもよい。

此时,也可以决定 M位信号的低位 (M-N)的信号值,以使编码效率增高。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、ビット置5はまた、複数のビット置のから5を除去することによって、効果的にマスクアウト(masked out)されることができ、対応するAPIビット[1 0 1]を有する、ビット置の[1 2 3]が結果として生じる。

作为示例,也可通过将5从比特位置值中除去来有效地掩去比特位置 5,从而得到比特位置值 [123],其对应的 API比特值为 [101]。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、AF評価が所定よりも減少した置で焦点調整レンズ110の山登り駆動を停止すると共に、合焦置近傍の置PCで焦点調整レンズ110を微小駆動して合焦置を検出する。

在 AF评价值从预定值稍微减小的位置处,停止调焦透镜 110的爬山驱动。 另外,在对焦位置附近的位置 PC处微驱动调焦透镜 110,从而检测对焦位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

S107においては、1回の初期置への駆動量の絶対|KA|、|KB|よりも、現在のPOS1、POS2の絶対|POS1|、|POS2|が、小さいかどうかの判定を行う。

在步骤 S107,初始位置恢复控制单元 128判断当前 POS1和 POS2的绝对值 |POS1|和 |POS2|是否小于向初始位置的一次驱动量的绝对值 |KA|和 |KB|。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始置変化相の取得処理(サブルーチン1)の最大閾レベルでの開始置変化相に多少のマージンを加えた相を初期として巡回を開始させることで、さらなる処理の短縮が行える。

即,从通过将一些裕度加到通过开始位置变化相位获取处理 (子例程 1)获取的最大阈值电平处的开始位置变化相位而获得的初始相位起开始相位的依次变化,可缩短处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

08で生じ、ハッシュ「W5W4」の2秒後である。

08的位置,并且在哈希值“W5W4”之后 2秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、4ビットの交換セットが生成され、交換セット中の各ビットのは識別された5ビットのに基づくことができる。

因此,产生四个位的替换集合,其中所述替换集合中的每一位的值可基于所识别的五个位的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

振幅推定は、相サンプルおよび初期のチャネル推定を所与とする振幅の期待を含み得る。

幅度估计可包括在给定相位样本和初始信道估计时的幅度期望值。 - 中国語 特許翻訳例文集

振幅推定は、相サンプルおよび前回のチャネル推定を所与とする振幅の期待を含み得る。

幅度估计可包括在给定相位样本和先前的信道估计时的幅度期望值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは色のを条件に使う数として示したが、例えば座標(仮想空間中の置)などを条件にしても良い。

注意,尽管颜色的值被指示为用于条件的数值,然而例如,坐标值,即,虚拟空间中的位置也可被用在条件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、(1つのPPMパルス置に対する他の実際のサンプルとオプション的に組み合わされる)1つのPPMパルス置に対応している規定されたデータは、別のPPMパルス置に対して獲得したサンプルと比較するためのしきいとして機能してもよい。

此处,对应于一个 PPM脉冲位置的经界定数据值 (任选地,与那个 PPM脉冲位置的其它实际样本值组合 )可充当将与针对另一 PPM脉冲位置获取的样本值进行比较的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、AF評価のピーク置が閾Th1よりも至近側の領域に存在しているかどうかが条件となる。

第二条件是 AF评价值的峰值位置是否位于相对于阈值 Th1更靠近最近侧的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始置変化相Sth[]は、要素数7の配列を有し、水平開始終了置検出器7が各閾レベルにて出力する水平開始置が連続する相間で変化する開始置変化相を格納する。

开始位置变化相位 Sth[]具有包含七个阵列元素的阵列,并且存储由水平开始 /结束位置检测器 7对于各阈值电平检测的水平开始位置在连续的相位之间变化的开始位置变化相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了置変化相Eth[]は、要素数7の配列を有し、水平開始終了置検出器7が各閾レベルにおいて出力する水平終了置が連続する相間で変化する終了置変化相を格納する。

结束位置变化相位 Eth[]具有包含七个阵列元素的阵列,并且存储由水平开始 /结束位置检测器 7对于各阈值电平检测的水平结束位置在连续的相位之间变化的结束位置变化相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、ノード(例えば、受信データ指定器408)は、“1”PPM置の(すなわち、パルスの欠如)に基づいて、“0”PPM置の(例えば、この置におけるパルスの存在)を推定してもよい。

换句话说,节点 (例如,接收数据指定器 408)可基于所述“1”PPM位置 (即,不存在脉冲 )的值来估计所述“0”PPM位置 (例如,脉冲存在于此位置中 )的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ビットストリームの復号においては、2の信号が多の信号に変換される。

因此,将二进制信号转换成多值信号以解码位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、焦点調節部33は、各移動置に対応する第2AF評価の中の最大に対応する第2撮像部1bのフォーカスレンズの置(第2合焦置)に当該フォーカスレンズを移動させる。

焦点调整单元 33还将第二聚焦透镜移动到对应于与每一移动位置对应的第二 AF评估值中的最大值的第二成像单元 1b的聚焦透镜位置 (第二焦点对准位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時間での初期置と速度のが分かっている場合、これらのと速度変化および置変化を用いて絶対置を求めることができる。

如果知道了某一时刻的起始位置和速度的值,那么接着可以利用这些值和速度及位置的变化来确定绝对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS