「位置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 位置の意味・解説 > 位置に関連した中国語例文


「位置」を含む例文一覧

該当件数 : 5194



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 103 104 次へ>

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置

その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选照射机构和遮蔽机构被配置在不遮挡经透镜到达成像面的光的通路的位置上。

好ましくは、照射手段および遮蔽手段は、レンズを介して結像面に到達する光の通路を遮らない位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即便图像传感器 19在 Y轴方向上移动,轮廓 P在 Y轴方向相对于框体 51的位置也不变。

輪郭PのY軸方向の筐体51に対する位置は、イメージセンサ19がY軸方向に移動しても変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y轴电机 73是步进电机,其旋转位置由后述的控制部 11控制。

Y軸モータ73は、ステッピングモータであり、その回転位置は、後述する制御部11によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过解析图像 201,可以将交点 P的像素在图像 201中的位置检测成坐标。

画像201を解析することにより、交点Pの画素の画像201中の位置を座標として検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

夹具在数码相机 1的摄像范围内包含检查用纸的位置固定数码相机 1。

治具は、デジタルスチルカメラ1の撮像範囲に検査用紙が含まれる位置でデジタルスチルカメラ1を固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准位置设定部 107根据摄像控制部 101输入的图像,确定基准坐标。

基準位置設定部107は、撮像制御部101から入力される画像に基づいて、基準座標を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,算出的是步骤S05检出的相对位置的坐标与从 EEPROM25中读出的基准坐标之间的差。

ここでは、ステップS05で検出された相対位置の座標と、EEPROM25から読み出された基準座標との差を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准位置设定处理是控制部11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。

基準位置設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。

被写体像情報は、撮像素子102に結像される被写体像の位置変化に関する情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,如图 8所示,摄像元件 103上的光轴中心的位置 C(Xc、Yc)在视场角变动前后不会发生变动。

ここで、図8に示すように、撮像素子103上の光軸中心の位置C(Xc,Yc)は画角変動の前後で変動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时例如能将图 5中顶点 A在摄像元件 103上的位置 A’的坐标表现为 (r1’,θ1)。

この場合、例えば、図5における頂点Aの撮像素子103上での位置A'の座標を(r1',θ1)と表現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,假设在放大实时取景显示中变更变焦镜头的位置等使得镜头 101的失真像差发生变动。

ここで、拡大ライブビュー表示中にズームレンズの位置が変更される等してレンズ101の歪曲収差が変動したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,连接端子的排列位置的自由度增加,这因此增加了调谐器单元设计的自由度。

これにより、接続端子の配置位置の自由度が上がるので、チューナユニットの設計の自由度を上げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由场景检测部件 51检测出的场景改变的位置被用于生成诸如图 3中的每个场景的代表图像。

シーン検出部51により検出されたシーンチェンジの位置は、例えば図3の各シーンの代表画像を生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制器 81将有关检测出的场景改变的位置的信息和有关检测出的重要部分的信息输出到传送部件 87。

システムコントローラ81は、検出したシーンチェンジの位置の情報と重要区間の情報を送信部87に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用像这样确定的抖动轨迹的终点的位置,能够更加稳定地跟踪对象物的像。

このように特定されたブレ軌跡の終点の位置を利用することにより、対象物の像をより安定して追跡することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2方法判定将用户的位置坐标 Y作为起点的向量 V12的延长线是否与线段 L相交。

第2の手法は、ユーザの位置座標Yを始点とするベクトルV12の延長線が線分Lと交わるかどうかを判定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将连接中心点 eP2与中心点 fP2的线段的中点设为用户的位置坐标 X1(处理 a12(与上述处理 a1对应 ))。

そして、中心点eP2と中心点fP2とを結ぶ線分の中点をユーザの位置座標X1とする(処理a12(前記処理a1に対応))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13,第二聚集处理部分 52基于每个图像的摄制位置执行第二聚集处理。

ステップS13において、第2クラスタリング処理部52は、各画像の撮像位置に基づく第2のクラスタリング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄制位置的差值 (下文中称为距离差值 )。

ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の差分値(以下、距離差分値と称する)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此些特定位置 (其由二分之一波长隔开 )中,所接收信号与附近位置相比可较弱。

(1/2波長だけ分離された)そのような特定のロケーションでは、受信信号は、近くのロケーションに比較して弱くなることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器清除已变 GPS位置 /蜂窝小区 ID标志 (步骤411),之后流程可返回主循环 200。

プロセッサは、変更されたGPS位置/CellIDフラグをクリアし、ステップ411、その後にプロセスフローは主ループ200に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,优选地,至少部分基于在帧分组中调收流的位置,执行步骤 S50中的识别过程。

また、ステップS50において、フレームグループにおけるストリームへの同調位置に少なくとも部分的に基づいて識別されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,时间戳识别器 250识别调收流发生在帧分组中的位置

タイムスタンプ識別部250は、ストリームに同調するフレームグループにおける位置を識別するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于方框 404,累加器缓冲器可就地或原位处理多个媒体数据信号流。

ボックス404については、アキュムレータバッファが定位置または原位置で複数のメディアデータ信号ストリームを処理してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于方框406,系统或过程可就地或原位处理额外多个媒体数据信号流。

ボックス406については、システムまたはプロセスが定位置または原位置で複数の付加的メディアデータ信号ストリームを処理してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在存在非语音的频率位置处,可进一步抑制非语音信号。

同様に、非スピーチが存在する周波数の位置において、非スピーチ信号はさらに抑制される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果由用户对触摸面板 99进行触摸操作,则触摸面板 99检测触摸位置,并把检测信号向控制部 71输出。

タッチパネル99は、ユーザによるタッチ操作がなされたら、タッチ位置を検出して検出信号を制御部71へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否位于广角端 (步骤 S201)。

図4において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がワイド端であるか否かを判定する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该镜头信息例如包含与变焦镜头 1021a或调焦镜头 1021b的位置对应的、镜头 1021的焦距信息等。

このレンズ情報には、例えばズームレンズ1021aやフォーカスレンズ1021bの位置に応じたレンズ1021の焦点距離情報等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 )

2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距離を算出してインパクト音検出位置を補正する例) - 中国語 特許翻訳例文集

在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置

この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是示意地说明图像捕获设备 100与作为关于图像捕获设备 100的图像捕获目标的人 300之间的位置关系的图。

図3(a)には、撮像装置100と、撮像装置100により撮像対象となる人物300との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于坐标计算部分 173的计算结果确定合成目标图像的合成位置

なお、合成対象画像の合成位置については、座標計算部173による計算結果に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5A所示,基于视频记录按钮按压位置 351设置有效声音范围 352。

例えば、図5(a)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて音有効範囲352が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5C所示,基于碰撞声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 355。

例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,如图 7C所示,基于碰撞声音检测位置 383确定合成目标图像选择范围 385。

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5C所示,基于视频记录按钮按压位置 351确定合成目标图像选择范围 355。

例えば、図5(c)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图7C所示,基于时间计数器“0”位置 381确定合成目标图像选择范围 385。

例えば、図7(c)に示すように、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A示意地说明了图像捕获设备 500与变成图像捕获设备 500的图像捕获目标的人 540之间的位置关系。

図16(a)には、撮像装置500と、撮像装置500により撮像対象となる人物540との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,校正位置可能不存在于由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围582中。

ここで、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲582内に補正位置が存在しないことも想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 20B所示,基于校正位置 584确定合成目标图像选择范围 585。

例えば、図20(b)に示すように、補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲585が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一条件是目标对象的主体部分在整个全部动作中基本存在于相同位置

第1条件は、動作全体を通して注目被写体の胴体部分は基本的に同じ位置に存在することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,有效声音范围设置部分 750基于高呼检测位置801设置有效声音范围 802。

この場合には、音有効範囲設定部750が、大歓声検出位置801に基づいて音有効範囲802を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合成目标图像有关的合成图像合成的像素位置

この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,与基于按压视频记录按钮的位置设置有效声音范围的情况相比,可能降低精度。

このため、録画ボタンが押下された位置に基づいて音有効範囲を設定する場合と比較して、その精度が低い可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于由坐标计算部分 173的计算结果确定合成目标图像的合成位置

なお、合成対象画像の合成位置については、座標計算部173による計算結果に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成图像 470中,由箭头 471指示的区域是包括对应于生成撞击声音的位置的图像的区域。

合成画像470において、矢印471で示す領域は、インパクト音が発生した位置に対応する画像が含まれる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS