「低い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 低いの意味・解説 > 低いに関連した中国語例文


「低い」を含む例文一覧

該当件数 : 687



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

一般に、EERは、有益な性能尺度であり、この値が低いほど、より良好なシステムである。

通常,EER是有用的性能度量,并且该值越低,系统越好。 - 中国語 特許翻訳例文集

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信号を通過させる。

使接收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集

これらの回路は、ループ−端子と比較して、非常に低いDC電圧で作動する。

这些电路以相对于Loop-端子非常低的 DC电压进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。

接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

SADが小さいほど、相関関係が高く、SADが大きいほど、相関関係が低い

SAD越小则相关关系越大,SAD越大则相关关系越小。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準補正量gは、輝度Yfが低いほど大きく、輝度Yfが高いほど小さい値である。

基准修正量 g是亮度 Yf越低则越大,亮度 Yf越高则越小的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。

但在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。

例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の検出器は、第1の検出器よりも低いビットエラーレートを有する。

所述第二检测器具有比所述第一检测器低的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、補助トランジスタ105のゲート−ドレイン間電圧は“VTT”よりも低い“VTT−Vth”になる。

例如,辅助晶体管 105的栅极—漏极间电压成为比“VTT”低的“VTT-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い

该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其强度也低。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば,FAXデータは,FAXデータの送信者が印刷物を受け取る可能性が低い

例如,传真数据的发送者接收打印物的可能性较低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。

并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

R−D分析モジュール64は、次いで、コスト72のうちのより低い1つを選択し得る(120)。

R-D分析模块 64可接着选择成本 72中的较低成本 (120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。

我认为在下次会议之前,他能采访你的可能性很低。 - 中国語会話例文集

固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。

长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。 - 中国語会話例文集

シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。

高级贷款是相对风险较小,造早先就有的普通的贷款。 - 中国語会話例文集

彼女は非常に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。

她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。 - 中国語会話例文集

大半のピンクカラージョブの賃金が依然低いことは大きな社会問題である。

过半的粉领工人的工资仍然偏低是一大社会问题。 - 中国語会話例文集

最も低いシンクは子供用ではなく車椅子の方が利用します。

最低的水槽不是给孩子用的而是给那些坐轮椅的人使用的。 - 中国語会話例文集

彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。

他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。

我觉得在下次会议前他能拜访你的可能性很低。 - 中国語会話例文集

平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。

在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。 - 中国語会話例文集

このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。

就算继续这样交涉下去,弊公司能拿到合同的可能性也很低。 - 中国語会話例文集

国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。

虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。 - 中国語会話例文集

彼の弟も(彼と比べて背が低いわけではない→)彼にまさるとも劣らないほど背が高い.

他弟弟也不比也矮。 - 白水社 中国語辞典

…などは言わずもがなである.単に周囲の低い土塀のあたりだけでも,くめども尽きぬ味わいがある.

不必说。单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限趣味。 - 白水社 中国語辞典

人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる.

不怕人穷,就怕志短。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(弟は一般的には兄より背が低いはずであるのに)弟の方が兄よりも背が高い.

弟弟倒长得比哥哥高。 - 白水社 中国語辞典

今度の失敗は彼の能力が低いからではなく,彼の努力が足りないからである.

这次失败不是由于他低能,而是因为他不够努力。 - 白水社 中国語辞典

彼は小さい時から川の中で成長し,背の低い苫の下で起き伏ししていた.

他从小在河里长大,在低矮的船篷下起居。 - 白水社 中国語辞典

身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.

上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典

計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.

计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典

身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.

上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典

(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.

办事员 - 白水社 中国語辞典

マルチモード駆動の少なくとも1つの利点は、UE210が最適化、または改善、実行するモード(例えば、高データレート、低い待ち時間、低いビット誤り率およびパケット誤り率など)を利用することができるということである。

多模式操作的至少一个优点为 UE210可利用优化或改进性能 (例如高数据速率、低等待时间、低位错误率和包错误率等 )的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひし形シンボルは、第1のスイッチング周波数f1に相当し、正方形シンボルは、第1より低い第2の周波数f2に相当し、三角形は、第1および第2のものより低い第3のスイッチング周波数になる。

菱形符号对应于第一开关频率 f1,正方形符号对应于低于第一频率的第二频率 f2,且三角形对应于低于第一频率和第二频率的第三开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9Bに示されるファミリーツリーにおいて、斜線模様で示されるクリップ454およびクリップ457は、その他のクリップに比べて品質が低い(例えばビットレートやフレームレートが低い)ことを示している。

例如,在图 9的 B所示的家谱树中,通过斜线图案示出的剪辑 454和剪辑 457表示与其他的剪辑相比质量低 (例如比特率和帧率低 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

再使用の低いプリアンブル(LRP)プロセッサ584は、基地局から再使用の低いプリアンブルを検出し、検出された基地局またはセルについての情報をコントローラ/プロセッサ580に提供してもよい。

低再用前同步码 (LRP)处理器 584可检测来自基站的低再用前同步码,且将经检测的基站或小区的信息提供到控制器 /处理器 580。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、一例として、ポート番号が一番大きいデータを最も優先度が低い種類のデータに適用するように予め定めている(すなわち、3番目がもっとも優先度が低い)。

还有,在本实施方式中,作为一例,预先进行了规定,以将端口号码最大的数据使用为优先级最低的种类的数据(也就是说,第 3个其优先级最低 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、(例えばマクロ・ノードBよりも低い)比較的低い電力が考慮される場合、ガード帯域幅のうちの少なくともある部分が、送信のために使用されうる。

然而,当涉及相对较低的功率 (例如,低于宏节点 B)时,保护带宽的至少某个部分可以用于传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプ信号がランダムノイズ信号と交差する場合、比較器(213及び214)は、信号が高い状態から低い状態へ、又は低い状態から高い状態への遷移を出力する。

当斜坡信号与随机噪声信号交叉时,比较器 (213和 214)输出从高到低或从低到高的转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、比較器214の出力が、高い状態から低い状態へと(低い状態から高い状態へと)遷移したときに、ランプ発生器211はリセットされる。

在一个实施例中,当比较器 214的输出从高向低 (或从低向高 )转变时,斜坡产生器 211复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較的低い電力消費状態では、少なくとも1つのノード60の1以上のコンポーネントを電力停止にする、または、比較的低い電力量を消費することのできる1以上の動作モードにする。

在该相对较低功耗状态中,至少一个节点 60的一个或多个部件可以被关闭或以其他方式处于可以消耗相对较低功率量的一个或多个工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較的低い電力消費状態では、少なくとも1つのノード60の1以上のコンポーネントを電力停止にする、または、比較的低い電力量を消費することのできる1以上の動作モードにする。

在该相对较低功耗状态下,至少一个节点 60的一个或多个部件可以被关闭,或以其他方式处于可以消耗相对较低功率量的一个或多个工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち電力消費レベルの低い動作モードに対応する低い周波数から、電力消費レベルの高い動作モードに対応する高い周波数へ切り替えることで実現している。

即,装置通过从对应于具有低电力消耗水平的操作模式的频率切换至对应于具有高电力消耗水平的操作模式的频率,来实现这种切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信されたデータトラヒックの量が低い場合、スリープモードをトリガーする(trigger)ために必要なしきい値は、より低いかもしれず、逆(データトラヒックの量が高い場合)もまた同様である。

如果所传达的数据话务量较低,则触发休眠模式所需的阈值可以较低,而如果数据话务量较高则相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連するキャリアのSNRが高いか、および/または、PERが低い場合、復調器は、関連するキャリアのSNRが低いか、および/または、PERが高い場合よりも、少ないリソースしか必要としない。

与有关载波的SNR较低和/或PER较高的情况相比,在有关载波的SNR较高和/或PER较低的情况下,解调器可能需要更少的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、データレコード650とデータレコード651の両方の選択基準は、オフィスのロケーションおよびGPSセンサによって記録された低い速度と、低い周囲雑音と、「明るい」周辺光条件と、(たとえば、着席または歩行に一致する)0または低い加速度計読みと、会議がスケジュールされていることを示すカレンダデータと、(会社ロゴなどの)職業上の壁紙設定とを含む。

在此实例中,用于两个数据记录 650和651的选择准则包含: 如由 GPS传感器记录的在办公室的位置以及较低速度; - 中国語 特許翻訳例文集

R−D分析モジュール64は、コスト72のうちのより低い1つを選択する際に、第1のバージョンまたは第2のバージョンのいずれでも、コスト72のうちのより低い1つに関連するほうを選択し、コスト72のうちのより低い1つに関連するこのバージョンを第3のコード化ユニットとして符号化する(122)。

R-D分析模块 64可在选择成本 72中的较低成本时选择与成本 72中的较低成本相关联的第一版本或第二版本中的任一者,且将与成本 72中的较低成本相关联的此版本编码为第三经译码单元 (122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS