「体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の意味・解説 > 体に関連した中国語例文


「体」を含む例文一覧

該当件数 : 15464



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 309 310 次へ>

来说,在无线通信系统 100中选择满足 f+(NM+n)×Δf的子载波 S11。

的には、無線通信システム100では、f+(NM+n)×Δfを満足するサブキャリアS11が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。

図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如半导存储器的存储单元 432与处理器 422相连,以便允许存储处理器 422可访问的数据。

プロセッサ422のためのアクセス可能なデータを格納できるように半導メモリのような記憶装置432がプロセッサ422と結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,圆圈里的“1”指示了正与服务器节点 200通信的客户端节点 100的初始状态。

的には、円「1」は、クライアント・ノード100がサーバ・ノード200と通信している初期状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

地说,MGCF 54能够获取作为由 P-GW 42管理的 IP地址的、UE(LTE)20在 LTE内时所使用的 IP地址 IPA(LTE)。

的には、MGCF54は、P−GW42が管理するIPアドレスであって、UE(LTE)20がLTE在圏時に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3和图 6中,所示的块是不需要与物理上分离的实相对应的纯功能实

図3と6では、表示したブロックは純粋に機能的なものであり、必ずしも物理的なものとして分離していることを示すものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫处理系统 108A的存储媒 306经配置以存储由呼叫处理系统 108A利用的任何类型的数据。

呼処理システム108Aの記憶媒306は、呼処理システム108Aによって使用されるあらゆるタイプのデータを格納するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒 306可以是任何类型的存储装置,包括硬驱动器、快闪存储器、磁带、光学存储装置等。

記憶媒306は、ハードドライブ、フラッシュメモリ、光学的記憶デバイスなどを含む、いかなるタイプの記憶デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储媒 306可包括在物理上和 /或在逻辑上分割的任何数目的存储装置。

さらには、記憶媒306は、物理的に、および/もしくは論理的に分割されたいかなる数の記憶デバイスを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

无需诸如眼镜之类的附加器具而显示 3-D的显示设备称为自动立显示设备。

眼鏡のような追加の器具を必要とすることなく三次元を示す表示装置は、自動立視表示装置と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


应当指出的是,与立方 944侧面相应的图像信息的矩形区域将不包含在这样的二维图像中。

なお、立方944の側面に対応する画像情報の矩形領域は、そのような二次元画像中に含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,条纹 S922和 S925代表分别在立方 944左边和右边的背景平面 943部分的图像信息的矩形区域。

同様に、ストライプS922及びS925は、それぞれ立方944の左右のバックグラウンド面943の部分の画像情報の矩形領域を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由图 10B中可见,这确实意味着来自背景平面 943和立方 944的图像信息将是交织的。

しかしながら、図10Bで分かるように、これは、バックグラウンド面943及び立方944からの画像情報がインタリーブされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 254中,使用条纹序列产生与立视图相应的多幅图像。

ステップ254において、複数の画像が、ストライプのシーケンスを用いて立視に対応して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

像图 8中立方对象的侧表面的情况一样,可能发生若干像素具有相同的 x值 (但是具有不同的深度值 )。

図8中の立方物の側面の場合のように、いくつかのピクセルが同じx値(但し異なる深さ値)を持つことが起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,通过将同一物作为对象来利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机执行拍摄。

図2に示すように、同じ被写を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 532控制回放设备 502的整个操作,例如从记录介质读取数据。

制御部532は、記録媒からのデータの読み出しなどの、再生装置502の全の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 532控制回放设备 502的整个操作,例如从记录介质读取数据等。

制御部532は、記録媒からのデータの読み出しなどの、再生装置502の全の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机来对同一物执行拍摄。

図2に示すように、同じ被写を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根联合 14是构成层级系 (hierarchy)的基础的设备,并且可以具有一个或多个 PCIe端口。

ルートコンプレックス14は、階層の根幹となるデバイスであり、1つあるいは複数のPCIeポートを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。

的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的实施方式所涉及的网络图像形成系统的整构成的图。

【図1】本発明の実施の形態に係るネットワーク画像形成システムの全構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A以及图 3B是表示光源单元的概略结构的图,图 3A是其立图,图 3B是其分解立图。

【図3】光源ユニットの概略構成を示す図であって、(a)は、その斜視図であり、(b)は、その分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快门 14打开的状态下,光通过透镜组 13和孔进入到框 51内部。

シャッタ14が開いた状態において、光がレンズ群13および穴を通って筐51の内部に進入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即便图像传感器 19在 Y轴方向上移动,轮廓 P在 Y轴方向相对于框 51的位置也不变。

輪郭PのY軸方向の筐51に対する位置は、イメージセンサ19がY軸方向に移動しても変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,X台 61被连接成可在框 51上沿箭头 5所示的 X轴方向移动。

図3を参照して、Xステージ61は、筐51に矢印5で示されるX軸方向に移動可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

弹簧 69的一端固定于框 51,另一端与 X台 61连接,它将 X台 61向 X轴的左方向拉伸。

バネ69は、一端が筐51に固定され、他端がXステージ61に接続され、Xステージ61をX軸の左方向に引っ張る。 - 中国語 特許翻訳例文集

弹簧 79的一端固定于框 51,另一端与 Y台 71连接,它将 Y台 71向 Y轴的上方向拉伸。

バネ79は、一端が筐51に固定され、他端がYステージ71に接続され、Yステージ71をY軸の上方向に引っ張る。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,对应于由再次探索处理引起的特定物像的发现,来记录被摄景像。

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物像の発見に対応して記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整部件 3关注相当于由第 1探索部件 2发现的部分图像的物,来调整摄像条件。

調整手段3は、第1探索手段2によって発見された部分画像に相当する物に注目して撮像条件を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,对应于因再次探索处理引起的特定物像的发现,来记录被摄景像。

さらに、被写界像は、再度の探索処理による特定物像の発見に対応して記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中,为了表明照相机框的姿势不稳定,而将变量 DIR设定为“0”。

ステップS3では、カメラ筐の姿勢が不定であることを表明するべく、変数DIRを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及电子照相机,尤其涉及从被摄景像中探索特定物像的电子照相机。

この発明は、電子カメラに関し、特に、特定物像を被写界像から探索する、電子カメラに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 7将通过自动变焦所维持的被摄相对于帧的大小、即目标视角作为参考值来存储。

メモリ7は、オートズームにより保持させるフレームに対する被写の大きさ、すなわち目標画角を参照値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被摄的大小不同于参考值,则处理进入步骤 S310,并且计算变焦改变倍率。

被写の大きさが参照値と異なる場合は、ステップS310へ進み、ズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄大小的等式来计算变焦改变倍率。

本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄像元件 103将经由镜头 101入射的被摄像 201转换为电信号 (图像信号 )而输出给 A-AMP 104。

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 8表示镜头 101的视场角由α(mm)变动到β(mm)前后的摄像元件 103上的被摄像的状态。

ここで、図8は、レンズ101の画角がα(mm)からβ(mm)に変動する前後での撮像素子103上の被写像の状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,也可以按照视场角变动前后也不会产生被摄像大小的变动的方式控制取入范围。

これに対し、画角変動の前後で被写の拡大率の変動も生じないように取込範囲を制御しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 103具有用于接受通过镜头 101射入的被摄像 201的光电转换面。

撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写像201を受光するための光電変換面を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄像元件 103将通过镜头 101射入的被摄像 201转换为电信号 (图像信号 )并输出给 A-AMP104。

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且由于镜头 101存在失真像差,因此被摄像以失真的状态成像于摄像元件 103。

なお、レンズ101には、歪曲収差が存在するため、撮像素子103には被写像が歪んだ状態で結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据镜头101的种类、变焦位置、对焦位置,被摄像有时会呈枕形失真 (pincushion shape)。

レンズ101の種類やズーム位置、フォーカス位置によっては被写像が糸巻型に歪む場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,取入范围内的被摄像也通过镜头 101的失真像差而成为失真的状态。

また、取込範囲内の被写像もレンズ101の歪曲収差によって歪んだ状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于可以增加背景光的曝光量,因而上述设置有效减轻了远侧被摄的变暗。

そうすることで、背景光による露光量を増やして遠距離側の被写の暗さを緩和することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的固摄像装置的布局结构的俯视图。

【図1】本発明の一実施形態に係る固撮像装置のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示有关本发明的第 1实施方式的固摄像装置的布局结构的俯视图。

【図2】本発明の一実施形態に係る固撮像装置のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示有关本发明的第 1实施方式的固摄像装置的 4像素 1单元的等价电路的图。

【図4】本発明の一実施形態に係る固撮像装置の4画素1セル分の等価回路を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5(a)~图 5(e)是表示有关本发明的第 1实施方式的固摄像装置的 4像素 1单元的信号的读出方法的电位图。

【図5】本発明の一実施形態に係る固撮像装置の4画素1セル分の信号の読み出し方法を示すポテンシャル図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示有关本发明的第 1实施方式的固摄像装置的信号的读出方法的时间图。

【図6】本発明の一実施形態に係る固撮像装置の信号の読み出し方法を示すタイミングチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS