「体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の意味・解説 > 体に関連した中国語例文


「体」を含む例文一覧

該当件数 : 15464



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 309 310 次へ>

本发明总地涉及通信系统,并且更具地涉及一种具有多种码率和调制机制的通信系统。

本発明は、一般的に通信システムに関し、より具的には、複数の符号率および変調方式を有する通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来说,单个或公共 CS承载部分可通过 VMSC 22从 CS客户端 18延伸到媒网关 26。

特に、単独又は共通のCSベアラ部分はCSクライアント18からVMSC22を通ってメディアゲートウェイ26へ延び得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示意性地示出了采用交织媒帧的媒帧的流的发送和呈现。

【図2】インタリーブドメディアフレームを含むメディアフレームのストリームの伝送及びレンダリングを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例涉及包括携带媒帧的数据包在内的媒流的产生以及使用。

実施形態は、メディアフレームを搬送するデータパケットを含むメディアストリームの生成及び使用に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

截然相反,可以对媒流中的至少一部分媒帧分配多个替换时间戳。

明らかに対照的に、複数の代替タイムスタンプは、メディアストリームにおいて少なくともメディアフレームの一部に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本实施例的处理媒流的媒帧的方法的流程图。

図7は、一実施形態に従ってメディアストリームのメディアフレームを処理する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,设备 200在媒帧的帧分组的起始后的某处调收媒流。

一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒播放器 270,执行实际的媒呈现或播放。

必ずしも上述されたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,媒流的一个或一个以上通道可继之以所述媒流的一个或一个以上其它通道。

例えば、メディアストリームの1つまたは複数チャネルの後に、このメディアストリームの他の1つまたは複数チャネルが続き得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,存储媒可包含用于存储机器可读指令或信息的一个或一个以上存储装置。

例えば、記憶媒は、機械可読命令または情報を格納するための1つまたは複数の記憶デバイスを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


每个网关具有向个人媒服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒代理。

各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに登録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是显而易见的是,没有这些具细节也可实践各个方面。

しかしながら、そのような態様がこれらの具的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

访客网关设备 126管理访客网络 128,诸如媒内容存储 130、媒播放器 132和其他设备 134。

ゲストゲートウェイデバイス126は、ゲストネットワーク128、例えばメディアコンテンツストア130、メディアプレイヤー132、及び他のデバイス134を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,元组等于(equals)另一元组,例如t1.equals(t2),若已知为模板的t2满足以下准则:

的には、タプルは別のタプルと等しく、例えばt2がテンプレートとして知られている下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

内阶层循环包括媒源状态 502、媒播放器状态 504、寻找状态 506以及链接状态 508。

内部ヒエラルキカルループは、メディアソース状態502、メディアプレイヤー状態504、探索状態506、およびリンク状態508から成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,实现本文中描述的方法系不一定需要所解说的框的全

さらに、必ずしもすべての図示されたブロックは、ここにおいて記載される方法をインプリメントするために必要とされなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据库 105包括涉及提供给诸如移动单元 101的用户移动单元的服务的信息。

データベース105は、加入している移動ユニット、例えば、移動ユニット101などに提供されるサービスに関する情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据库 105包括用于移动单元 101和其它移动单元的呼叫计划信息。

データベース105は、移動ユニット101および他の移動ユニット用の発行プラン情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动单元 101不回答呼叫请求,可将主叫方路由到移动单元101的语音邮件账户。

移動ユニット101が呼要求に応答しない場合、発呼者を移動ユニット101のボイスメール・アカウントに経路指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,前者的情况下移动物在二维空间上的轨迹间隔变宽,后者的情况下变窄。

すなわち、前者の場合は、移動物の二次元空間上の軌跡の間隔は広くなり、後者の場合は狭くなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

而言,与亮度成分的合成比例相比,色差成分的合成比例设定得较高。

的には、輝度成分における合成比率よりも色差成分における合成比率を高めに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器通常从单独的右眼视点和左眼视点为观察者呈现具有视差的图像。

自動立ディスプレイは、通常、右眼用と左眼用の個々の視点からの視差を有する画像を観察者に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头单元 310被配置为接收来自被摄的光,并且包括变焦透镜 311和聚焦透镜312。

レンズ部310は、被写からの光を受光するものであり、ズームレンズ311およびフォーカスレンズ312を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,代替光盘 370,可以利用磁盘 (诸如硬盘 )或者半导盘 (诸如 SSD(固态驱动器 ))。

また、光ディスク370に代えて、ハードディスクなどの磁気ディスクや、SSD(Solid State Drive)などの半導ディスクを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是为了考虑人类的感觉,即,附近的被摄比远处的被摄可更敏感地感知。

これは、遠くよりも近くの方がより精細に知覚可能であるという人間の感覚を考慮したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

与参照图 3描述的帧图像类似,静止图像数据具有图像数据和深度值,并且支持立显示。

静止画データは、図3により説明したフレーム画像と同様に、画像データと奥行値とを有しており、立視表示に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,小型数码相机 100具有薄型且小型化的大致呈矩形的相机本 101。

図7に示すように、小型化されたディジタルスチルカメラ100は、薄型化及び小型化された略矩形のカメラ本101を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,应用本发明一实施例的相机 1具有小型且薄型化的大致呈矩形的相机本 11。

図1に示すように、本発明が適用されたカメラ1は、薄型化及び小型化された略矩形のカメラ本11を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在相机本 11的设置有透镜单元 12的正面,安装有用于开闭透镜单元 12的透镜盖 15。

図1に示すように、カメラ本11のレンズ部12が設けられた前面には、レンズ部12を開閉するレンズカバー15が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15相对于相机本 11上下滑动 (图1中的箭头 A和 B的方向 )。

レンズカバー15は、カメラ本11に対して上下方向(図1中矢印A及びB方向)にスライドする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1和 2所示,作为可动部件的透镜盖 15安装于相机本 11的正面。

図1及び図2に示すように、カメラ本11は、可動部品となるレンズカバー15が前面に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1021是用于使来自被摄的光束在摄像元件 1023的光电转换面上成像的光学系统。

レンズ1021は、被写からの光束を撮像素子1023の光電変換面に結像させるための光学系である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动检测部 106b检测照相机 100沿着 Y方向的移动,所述 Y方向是从前面观察照相机 100的主时的上下方向。

移動検出部106bは、カメラ100の本を前面から見た場合の上下方向であるY方向に沿ったカメラ100の移動を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地说,从声音输入部分 131输出的声音数据通过 AD(模 -数 )转换处理采样,并转换为数字数据。

的には、音声入力部131から出力された音声データが、AD(AnalogtoDigital)変換処理によりサンプリングされ、デジタルデータに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,假设摄像机 10在从 (1)到 (2)行进的同时拍摄物 20。

例えば、図9に示すように、カメラ10が(1)から(2)の方向へ移動しながら、カメラ10が物20を撮影する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,寄生电容器 629形成在第二负载晶管栅极线 622与第二负载晶管 624的漏极端子之间。

なお、寄生容量629は、第2負荷トランジスタゲート線622と第2負荷トランジスタ624のドレイン端子との間に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,第二负载晶管 624是权利要求中描述的第二负载晶管的示例。

なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請求の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二负载晶管 624的源极端子示出第二负载晶管 624的源极端子的电势改变。

第2負荷トランジスタ624ソース端子には、第2負荷トランジスタ624のソース単位の電位変動が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文使用的术语“机器可读介质”指代参与向处理器 704提供用于执行的指令的任何介质。

ここで使用される用語「機械可読媒」は、実行用のプロセッサ704に命令を供給することに関係する任意の媒を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在提供这些具示例的同时,本文所描述的原理也可以应用到其他方法和设备。

これらの具例が提示されるが、本明細書に記載の原理はまた他の方法と装置にも適用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两侧壁部 110b、110c的后端与形成第 1壳 110的后端面的后端壁部 110a的两侧边缘正交连接。

両側壁部110b、110cの後端は、第1筐110の後端面を形成する後端壁部110aの両側縁と直交して接合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在加工金属板形成滑动器 154时,使其与支承轴轴承部 157一地形成。

すなわち、スライダ154を、金属板を加工して形成する際に、支軸受け部157も一的に形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户观看他们拍摄的照片时,这为用户产生了非常生动的验。

これは、撮影した写真を見るときにユーザーにとって非常に生き生きとした験を作り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理器 12识别到对象的情况下该处理应当试图将对象保持为整,这是重要的。

プロセッサ12がオブジェクトを認識する場合、処理はオブジェクトを全として保つよう努めるべきであることが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于大变焦范围的可变焦距镜头昂贵且通常增加数码相机的整大小。

大きいズーム範囲のための可変焦点距離レンズは高価であり、通常、デジタルカメラの全的な寸法を増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,随着数码相机的整大小变得更小,镜头的大小也变得更小。

さらに、デジタルカメラの全的な寸法がより小さくなるにつれて、レンズの寸法も同様により小さくなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具地,图像处理电路 20将诸如图像的对比度值或亮度值等的运算结果输出至中央控制电路 50。

的には、画像処理回路20は、画像のコントラスト値や輝度値などの演算結果を中央制御回路50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具地,调焦控制器 42进行与拍摄镜头 10中调焦透镜的位置相关联的驱动控制。

的には、測距制御部42は、撮影レンズ10におけるフォーカスレンズのレンズ位置に関する駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具地,变焦控制器 44进行与拍摄镜头 10中变焦透镜的位置相关联的驱动控制。

的には、ズーム制御部44は、撮影レンズ10におけるズームレンズのレンズ位置に関する駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子闪光灯 48在中央控制电路 50的控制下发光,以利用辅助光照射被摄

フラッシュ48は、中央制御回路50の制御の下で発光することで被写に補助光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS