意味 | 例文 |
「体」を含む例文一覧
該当件数 : 15464件
具体而言,重放速度信息存储部 250在其上存储与目标数量有关的重放速度。
具体的には、再生速度情報格納部250は、オブジェクトの数に対応づけて再生速度を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,视线检测部294检测观察在输出部270上显示的移动图像的观察者190的视线。
具体的には、視線検出部294は、出力部270が表示した動画を観察する観察者190の視線を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS个空间信道可被用于发射 NS个独立数据流以实现更大的总体吞吐量。
より大きい全体的なスループットを達成するために、NS個の空間チャネルを使用して、NS個の独立データストリームを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,本领域内的普通技术人员将会认识到: 可以不使用这些具体细节而实施本发明。
本発明はこれらの具体的な詳細を使用せずに実施でき得ることを当業者は了解するであろうことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据各种实施方式,所述壳体包括实质上平坦的表面,以便于所述多功能设备在所述多功能设备外部的实质上平坦的表面上的放置,所述壳体的所述实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面实质上平行,以及所述 CMOS图像传感器在所述打印配件布置于其中的多功能设备的所述壳体的区域内、布置于所述壳体的实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面之间。
様々な実施形態においては、筐体は、多機能デバイスの外部の実質的にフラットな表面上への多機能デバイスの配置を促す実質的にフラットな表面を有し、筐体の実質的にフラットな表面は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面と実質的に平行であり、CMOS画像センサは、筐体の実質的にフラットな表面と複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面との間の、印刷アセンブリが配置される多機能デバイスの筐体における領域に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。
一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如图 5中所示,分层结构 502可包括应用层 502、媒体接入控制 (MAC)层 504和物理层 (PHY)506。
例として、図5に示すように、層状の構造502は、アプリケーション層502、媒体アクセス制御(MAC)層504、および物理(PHY)層506を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械可読媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を、ともに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。
プロセッサ604は、機械可読媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6所说明的硬件实施方案中,将机器可读媒体 606展示为处理系统 600的与处理器 604分离的部分。
図6に示すハードウェアの実施において、機械可読媒体606は、プロセッサ604とは別の、処理システム600の一部として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606及总线接口 608的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器604、机器可读媒体 606及总线接口 608在内的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一,需要物理上分离的备用集群可能极大地增加总体系统的成本。
第1に、物理的に別個の予備クラスタを必要とすることで、全体的なシステムのコストが大幅に追加される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来讲,生成附加给加密文件的用户信息的哈希 (hash)值,并用该哈希值生成数字署名。
具体的には、暗号化ファイルに付加されたユーザ情報のハッシュ値を生成し、このハッシュ値を用いてデジタル署名を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。
【図2】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。
【図3】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。
【図4】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示盖安装部的具体例 2的截面图,以分解了棒状铰接部和铰接引导部的状态表示。
【図7】カバー取付手段の具体例2を示す断面図であり、棒状ヒンジ部とヒンジガイド部とを分解した状態で示している - 中国語 特許翻訳例文集
即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A,在介质输送电动机 26正转的情况下,沿着副扫描方向如图中符号 A所示向打印机主体 11内输送记录介质 S,在介质输送电动机 26反转的情况下,如图中符号 B所示向从打印机主体 11内排出的方向输送记录介质 S。
つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在反方向进行整体读取时,如图 7(B)所示,读取范围 R从后端被分割为信息块。
逆方向に全体読取を行う場合には、図7(B)に示すように、読取範囲Rが後端からブロックに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A在介质传送电动机 26正转的情况下,如图中用符号 A所示,沿着副扫描方向,向打印机主体 11内传送记录介质 S,而在介质传送电动机 26反转的情况下,如图中用符号 B所示,朝向从打印机主体 11内排出的方向传送记录介质 S。
つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。
また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,介质端传感器 47是在手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。
媒体端センサー47は、上述したように、手差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读取动作的执行中,CPU40取得介质端传感器 47检测出的记录介质 S的检测状态。
読取動作の実行中も、CPU40は、媒体端センサー47による記録媒体Sの検出状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,辊主体 61a抵靠于第一引导槽 53的底面 54,且与顶面 56之间确保上下方向的间隙。
図5に示すように、ローラ本体61aは、第1ガイド溝53の底面54に当たっており、天井面56との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集
辊主体 61a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第一引导槽 53的侧壁面 55。
ローラ本体61aのY方向端面は、第1ガイド溝53の側壁面55にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集
轴61b固定于辊主体 61a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。
軸61bは、ローラ本体61aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,辊主体 62a抵靠于第二引导槽 57的底面 58,并且与顶面 60之间确保上下方向的间隙。
図5に示すように、ローラ本体62aは、第2ガイド溝57の底面58に当たっており、天井面60との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集
辊主体 62a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第二引导槽 57的侧壁面59。
ローラ本体62aのY方向端面は、第2ガイド溝57の側壁面59にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集
轴 62b固定于辊主体 62a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。
軸62bは、ローラ本体62aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。
具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。
具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射镜 127搭载于托架主体 125,并将来自原稿的反射光 R朝 X方向反射从而朝半速率托架 122引导。
反射ミラー127は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿からの反射光RをX方向へ反射してハーフレートキャリッジ122へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射镜 129设置于托架主体 128,并将来自全速率托架 121的反射光 R朝扫描仪单元 123引导。
反射ミラー129は、キャリッジ本体128に設けられ、フルレートキャリッジ121からの反射光Rをスキャナユニット123へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图像读取设备中包括的包括 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。
【図2】画像読取装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読取機構である第2の読取部の、構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了图像读取设备中包括的图像处理单元的功能配置的具体示例的框图。
【図3】画像読取装置に含まれる、画像処理部の機能構成の具体例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据第二实施例的图像读取设备的第二读取单元的配置的具体示例。
【図9】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の、第2の読取部の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了根据第二实施例的图像读取设备的控制单元中的控制流程的具体示例的流程图。
【図11】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の制御部での、制御の流れの具体例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出了根据第二实施例的图像读取设备的控制单元中的控制流程的具体示例的流程图。
【図12】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の制御部での、制御の流れの具体例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出了根据第二实施例的图像读取设备的控制单元中的控制流程的具体示例的流程图。
【図13】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の制御部での、制御の流れの具体例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在引导器 304的下游侧且在靠近旋转体 310的位置处形成堆叠器 (除尘器 )305。
また、ガイド304の下流側であって、回転体310に近い位置に、スタッカ(はたき)305が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
旋转体 310根据规定的定时和速度而与马达 234的旋转相关联地正旋转和逆旋转。
回転体310は、モータ234の回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用作用于旋转体 310的驱动机构的马达 234根据来自控制单元 500的控制信号而旋转。
回転体310の駆動機構であるモータ234は、制御部500からの制御信号に従って回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对该脉冲信号进行计数,控制单元 500可获得马达 234的旋转次数,即,旋转体 310的旋转量。
このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ324の回転数、すなわち回転体310の回転量を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。
その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该一系列操作开始之前的待机状态中,旋转体 310保持在相对于读取玻璃 302的起始位置处 (图5A)。
一連の動作の開始前の待機状態では、回転体310は読取ガラス302に対してホームポジション(図5(A))の位置関係を保っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S105中,驱动控制单元 502将控制信号输出到驱动机构 (例如马达 234),以使旋转体 310旋转并使旋转驱动开始。
S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を出力し回転駆動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出被摄体亮度与合成图像的动态范围的扩展量的关系的图。
【図12】被写体輝度と合成画像のダイナミックレンジの拡大量との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ROM5内记录有图 5所示的决定了被摄体亮度和曝光时间的关系的程序线图。
ROM5には、図5に示すような被写体輝度と露光時間との関係を定めたプログラム線図が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S50中,以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间进行摄影。
ステップS50では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |