意味 | 例文 |
「何なと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4210件
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい.
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
人体の何か所かの急所を突くと,人を傷つけることができる.
在人身某几处点穴道上,可以使人受伤。 - 白水社 中国語辞典
ふと見ると何組ものアベックが川辺をそぞろ歩きしている.
只见一对对的恋人在河边散步。 - 白水社 中国語辞典
洪水と戦い危険箇所を修理することが他の何よりも必要である.
抗洪抢险凌驾一切。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの一群の人は何をする人かと不審に思っていた.
他纳罕着这一伙人是干什么的。 - 白水社 中国語辞典
君はやっとこうして来ることができたのだから,何日間かゆっくりしていけよ!
你难得来一次,多住几天吧! - 白水社 中国語辞典
君に何か困ったことがあれば,私は君を助けることができる.
要是你有什么问题,我能帮助你。 - 白水社 中国語辞典
口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく.
说嘴打嘴((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで何か事があるごとに人をひどいめに遭わしてきた.
他历来是借机整人。 - 白水社 中国語辞典
彼は何を思いふけっているのか,目が大きく開かれきょとんとしている.
他不知想什么,眼睛都发直了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでとてもざっくばらんで,考えることは何でも口に出す.
他一向是直不隆冬的,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ?
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么? - 白水社 中国語辞典
崇高な宗教理念が世界中に行き渡ってから、もう何百年何千年も経つというのに、人類が抱える苦しみや矛盾は、創始者たちが生きた大昔と何も変っていないのではないか。
虽说崇高的宗教理念传遍全球后,已经过了几百年几千年,但是人类的痛苦和矛盾与开创者们生活的远古时代不是没什么变化吗。 - 中国語会話例文集
そのために私ができることは何かということを考えながら私は生活したいと思っています。
因此我想一边生活一边思考自己能做什么。 - 中国語会話例文集
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典
何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.
有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。 - 白水社 中国語辞典
定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。
已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT12の表示面はいずれの方向からも視認することができない。
从任何方向都看不到 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集
納入については何か山田様とお話されているのでしょうか?
关于缴纳,和山田先生/女士说什么了吗? - 中国語会話例文集
誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる。
心中充满比任何人都更想跟你在一起的心情。 - 中国語会話例文集
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命
以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了好几次。 - 中国語会話例文集
名古屋に行くには何という駅で降りれば良いのですか?
去名古屋的话应该在叫什么名字的车站下车呢? - 中国語会話例文集
20年間生きてきた中で、何かに困ることはありませんでした。
我活了二十年,没遇到过什么困难。 - 中国語会話例文集
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。
杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。 - 中国語会話例文集
私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。
我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。 - 中国語会話例文集
あなたはどのプログラムも無料で体験することができます。
你可以免费体验任何活动。 - 中国語会話例文集
誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
绝对不能容许任何人侮辱天皇陛下。 - 中国語会話例文集
彼らの人気が長続きするのは何故だと思いますか?
你觉得他们一直受欢迎的原因是什么? - 中国語会話例文集
何故、彼らの人気が長く続いていると思いますか?
你觉得他们为什么能够长时间保持人气呢? - 中国語会話例文集
彼の信念はどのような浮ついた気分とも無関係だ.
他的信心同任何浮躁的情绪不相干。 - 白水社 中国語辞典
次の会で何を話し合うのか,ちょっと教えてください.
下次会要讨论什么,你给我们吹吹风吧。 - 白水社 中国語辞典
若いころ,彼は酒と女におぼれ,何年かすさんだ日々を過ごした.
年轻时,他曾沉湎于酒色,度过了几年荒唐的时日。 - 白水社 中国語辞典
民は死を恐れないのに,どうして死をもって恐れさせようとするのか?
民不畏死,奈何以死惧之? - 白水社 中国語辞典
彼が皆をばかにするので,私は何か言って盾突いてやろうと思った.
他瞧不起大家,我想碰他几句。 - 白水社 中国語辞典
私は課長と何度か話したが,その都度ひじ鉄を食らった.
我和科长谈了几次,几次都碰了钉子。 - 白水社 中国語辞典
この間ずっと,クラス担任教師は何度も彼を呼んで話し合った.
在这前前后后,班主任也多次找他谈话。 - 白水社 中国語辞典
この件はとっくに知っている,君にしゃべってもらう必要はない.
这件事我早已知道,何需你饶舌。 - 白水社 中国語辞典
何人かの人が彼に工場の内部の事を探りに来た.
有几个人来向他探听厂里的消息。 - 白水社 中国語辞典
彼は十何人かの賄いの世話をとてもうまくやっている.
他把十几个人的伙食调理得很好。 - 白水社 中国語辞典
会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した.
会议期间他特地谒见了几位领导同志。 - 白水社 中国語辞典
皆は何度か教材はどのように編集するかを懇談したことがあった.
大家座谈过几次教材怎么编写。 - 白水社 中国語辞典
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
你认真努力时的演奏比什么都要棒。 - 中国語会話例文集
過去何度か不具合を解析したが、原因を特定できない。
过去解析过几次瑕疵品品,但无法确定原因。 - 中国語会話例文集
もしあなたが何か確認したい事があれば、気軽に聞いて下さい。
如果你有什么想确认的事情,请不要客气地问我。 - 中国語会話例文集
この気持ちがあなたに届くまで、何度でも叫びます。
为了把这个心情传达给你,不管多少次我都会喊出来。 - 中国語会話例文集
そのお年寄りの女性はあなたに何を買ってくれましたか?
那个上了年纪的女性给你买了什么? - 中国語会話例文集
彼らは何の担当を割り当てられるかわからないでしょう。
他们不知道会被分到什么样的担当吧。 - 中国語会話例文集
もし何か質問があったら、気兼ねなく私に連絡を取ってください。
如果有什么疑问的话,请尽管联系我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |