意味 | 例文 |
「何不」を含む例文一覧
該当件数 : 29件
我自由自在地生活。
何不自由なく暮らす。 - 中国語会話例文集
奈何不得
どうすることもできない. - 白水社 中国語辞典
拜托请无论如何不要感到害怕。
お願いどうか、怖がらないで。 - 中国語会話例文集
没有任何不完备的地方。
一切不備はございません。 - 中国語会話例文集
拜托无论如何不要害怕。
お願いどうか、怖がらないで。 - 中国語会話例文集
何不早说?
どうして早く言わないのか? - 白水社 中国語辞典
而且对于那个回答我没有感到任何不合理之处。
そしてその答えに、全く違和感を感じない。 - 中国語会話例文集
下次何不试试做印度抛饼?
次はパラーターでも作ってみたら? - 中国語会話例文集
我无论如何不会放弃那个。
私はどちらにせよそれを諦めなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
我无论如何不会放弃那个。
私はどっちにせよそれを諦めなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
何不用五感感觉自然,重新审视一下呢。
五感で自然を感じ、見つめ直してみませんか。 - 中国語会話例文集
正因为大家不知道,所以何不试试传播出去。
みんなが知らないからこそ、これを広めたら? - 中国語会話例文集
情况如何,不得而知。
状況がどうか,知ることができない. - 白水社 中国語辞典
既然不愿意,何不早说?
嫌なら,どうして早く言わないんだ. - 白水社 中国語辞典
他是行家,何不向他请教?
彼は専門家だ,どうして彼に教えを請わないの. - 白水社 中国語辞典
谁也奈何不了她。
誰もが彼女をどうすることもできない. - 白水社 中国語辞典
今天下午你为何不来?
今日の午後君はなにゆえ来ないのか? - 白水社 中国語辞典
只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。
組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。 - 中国語会話例文集
事情办得如何,不妨去问个分晓。
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい. - 白水社 中国語辞典
我在这里生活得很好,请您不要挂念。
私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく. - 白水社 中国語辞典
何不将家庭或是学校不用的学习用具提供出来进行国际协作呢。
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。 - 中国語会話例文集
这件事我早已耳闻,不过真相如何不大清楚。
この事は早くから耳にしていたが,真相はどうなのかあまりはっきりしない. - 白水社 中国語辞典
图 4是示出液晶的响应特性对于每个 R(红色 )、G(绿色 )和 B(蓝色 )如何不同的特性图;
【図4】液晶の応答特性がR(赤色)、G(緑色)、B(青色)の各色で異なる様子を示す特性図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出对于 R(红色 )、G(绿色 )或 B(蓝色 )的每个颜色液晶响应特性如何不同的特性图,其中水平轴表示时间,并且垂直轴表示液晶亮度比 (液晶透射率 )。
図4は、液晶の応答特性がR(赤色)、G(緑色)、B(青色)の各色で異なる様子を示す特性図であって、横軸は時間を、縦軸は液晶の輝度比(液晶の透過率)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当既定接收者不应答电子邮件、SMS、电话呼叫等时,发起呼叫者通常会疑惑既定接收者为何不作出响应。
したがって、予定受信者が電子メール、SMS、電話呼などに返答しないとき、開始発呼者はしばしば、予定受信者がなぜ応答しないのだろうと思わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在单视图模式中,这种排列方式可以用于去除或减小由图 11中的对角颜色条带所引起的任何不想要的效果。
このような配列は、例えば、シングルビューモードにおいて、図11の対角線上のカラー縞模様によって生じる任意の望ましくない影響を除去または低減するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合所述操作,所述接收装置可以减轻所述插入或删除可对所得输出信号造成的任何不利影响的方式来修改插入点或删除点处或插入点或删除点附近的所述所接收数据。
これらの動作とともに、受信デバイスは、挿入または削除が結果として生じる出力信号に対して及ぼす可能性がある悪影響を緩和するように、挿入点または削除点において、あるいはその近くで受信データを修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管经由连接器 36发送到电话对,但是在端口 51(从 RF-IF变换器 16)接收的 RF信号首先通过 BPF52滤波以移除任何不想要的残留在 RF信道频带 (例如,ISM RF信道频带 )外部的信号。
コネクタ36を介して電話線対に送信されると同時に、ポート51で(RF−IF変換器16から)受信されたRF信号は、まず、BPF52を通過することにより、RFチャネルの周波数帯域(例えば、ISMのRFチャネル帯域)の外側にある不要信号が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光到MEMS空间光调制器的入射角度 (箭头B)可经调整以通过使输入及输出偏振状态定向在微镜 74的平面中或正交于微镜 74的平面来最小化任何不希望的偏振效应,如图 10中所示。
MEMS空間光変調器への光の入射角は、マイクロミラー74の面内にあるか又はその面に対して垂直であるかのどちらかである入力及び出力偏光状態を方向合わせすることにより、図10に示す何れかの不所望の偏光の影響を最小化するように調節されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |