意味 | 例文 |
「佳」を含む例文一覧
該当件数 : 374件
晚生,伫候佳音。
小生,よい知らせをじっとお待ちしております. - 白水社 中国語辞典
欢度新春佳节
旧正月の休日を楽しく過ごす. - 白水社 中国語辞典
主角技艺不佳,压不住台。
主役の演技がまずく,舞台にやじが飛ぶ. - 白水社 中国語辞典
日本原装佳能复印机
日本で組み立てたままのキャノン複写機. - 白水社 中国語辞典
中国代表团派出了最佳阵容。
中国代表団は最も優れた陣容で派遣された. - 白水社 中国語辞典
只有作料齐全,才能做出佳肴。
調味料がそろってこそ,うまいものが作れる. - 白水社 中国語辞典
另外,如果 DC偏置偏离最佳值,则相对 DC偏置是最佳值的情况下的信号点,信号点旋转。
また、DCバイアスが最適値からずれてくると、DCバイアスが最適値である場合の信号点に対して、信号点が回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在象征性实施例中,控制器 120可确定最佳输出通信及最佳通信信道。
象徴的な一実施形態では、コントローラ120は、最適出力通信および最適通信チャネルを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们在享用这样丰盛的美酒佳肴的时候,首先要感谢主人的感情。
我々はこのようにすばらしい美酒佳肴をいただいて,まず主催者のご厚情に感謝しなければなりません. - 白水社 中国語辞典
两个作家手里,同一个故事会演绎成两个各具特色的艺术佳作。
2人の作家の手の中で,同じ1つの話から2つのそれぞれ特色をそなえた芸術的な佳作に広げることができる. - 白水社 中国語辞典
对于所有 M个最佳频带仅存在一个 PMI值。
全てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 620处,提取最佳开关频率。
最適なスイッチング周波数は、動作620で抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述第二响应时间的最佳值。
次に、第2の応答時間の最適値について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择成本最小的模式作为最佳模式。
コストが最小のモードが最善モードとして選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示实施例 1中的 SN比最佳设定例的说明图。
【図2】実施例1におけるSN比最良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的方案可提供较佳性能。
図7のスキームはより良い性能を提供するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为昨天晚上吃了很多牛排所以今天状态绝佳。
昨夜ステーキをたくさん食べたから今日は絶好調だ。 - 中国語会話例文集
在大自然中充分感受沐浴的绝佳感受。
自然の中での湯浴みのすばらしさを存分に感じられる。 - 中国語会話例文集
理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。
理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。 - 中国語会話例文集
他是上赛季国家联赛的最佳选手。
彼は昨シーズンのナショナルリーグ最優秀選手だ。 - 中国語会話例文集
他那暴力且好戰的態度就是反英雄的最佳例子
彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。 - 中国語会話例文集
我们需要适时采取最佳行动。
私たちはその時に最適な行動をする必要があります。 - 中国語会話例文集
你并不是因为状态不佳而输掉那场比赛的。
あなたの調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。 - 中国語会話例文集
你并不是因为自身状况不佳而输掉那场比赛的。
あなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。 - 中国語会話例文集
這個海滨公園是觀察野生鸟类的最佳場所
この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。 - 中国語会話例文集
他把青春期的往事写成了小说,获得了最佳新人奖。
彼は思春期の思い出を小説にし、新人賞を獲った。 - 中国語会話例文集
因为有很多景色绝佳的咖啡馆而出名的风光明媚的地区。
数々の絶景カフェで知られる風光明媚なエリア。 - 中国語会話例文集
我不高兴,因为我以为被美佳识破了。
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。 - 中国語会話例文集
他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。
彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した. - 白水社 中国語辞典
端阳佳节,他们挤在岸上看龙舟竞渡。
端午の節句に,彼らは岸の上に集まって龍船の競漕を見物する. - 白水社 中国語辞典
小时了了,大未必佳。
小さい時に賢くても,大きくなって優れているとは限らない. - 白水社 中国語辞典
餐桌上摆着美酒好菜,另有两名仆人伺候。
食卓には美酒佳肴が並んでおり,ほかに2名の召使が控えている. - 白水社 中国語辞典
各位女士,各位先生,让我举杯共庆新春佳节。
皆様,杯を挙げて新春のよき日をお祝いしましょう. - 白水社 中国語辞典
图 3的反馈首部 300还包括元素 304,其包含 M个最佳频带的 CQI。
図3のフィードバックヘッダ300は、また、M個の最適なバンドに対するCQIを含む要素304を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈首部 500包含元素 502,其包含 M个最佳频带的 PMI值。
フィードバックヘッダ500は、M個の最適なバンドに対するPMI値を含む要素502を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈首部 500中的另一元素 504包括 M个最佳频带的差分 CQI。
フィードバックヘッダ500の他の要素504は、M個の最適なバンドに対するCQIの差(differential CQIs)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于描述字幕沿着深度的最佳位置的示意图。
【図4】字幕の最適な奥行き方向の位置について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。
これらの候補の評価を使用し、混合比の最良値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 420处,选择与所述操作模式兼容的最佳频率。
動作420では、動作モードと互換性をもつ最適な周波数は、選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 430处,选择用于所述最佳频率的源时钟。
動作430では、最適な周波数のためのソースクロックが、選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。
動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标识出最大峰值之后,接收机前进至框 470并确定最佳早期峰值。
最大ピークを特定した後、受信機は、ブロック470に進み、最良の初期ピークを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是最佳其他峰值处理的方法 480的实施例的简化流程图。
図6は、「他の最良のピーク」の処理の方法480の一実施形態の簡略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS位置的典型精准度范围约为 15米(50英尺 )或更佳。
GPS位置の典型的な精度範囲は、約15メートル(50フィート)又はそれよりも優れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。
フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、より優れた性能が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示实施例 8中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図15】実施例8におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示实施例 9中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図16】実施例9におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示实施例 10中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図17】実施例10におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示实施例 11中的 SN比最佳设定例的流程图。
【図18】実施例11におけるSN比最良設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果找到更好的解,那么在步骤 728处更新当前最佳解。
より良い解が見出されると、ステップ728において、現在の最良解が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |