意味 | 例文 |
「使用」を含む例文一覧
該当件数 : 12614件
我没有使用过预付卡。
プリペイドカードを使ったことがない。 - 中国語会話例文集
化妆品的使用感受怎么样?
化粧品の使いごごちはいかがですか? - 中国語会話例文集
市场上出售的商品的使用说明书
市販品の取扱説明書 - 中国語会話例文集
你用哪个照相机来做这个测试呢?
どのカメラを使用してこのテストを行いますか? - 中国語会話例文集
这个零件将从明年春天开始使用。
この部品は来年春から採用されます。 - 中国語会話例文集
我们使用这个试剂,验明了结果。
私たちはこの試薬を用いて、結果を明らかにした。 - 中国語会話例文集
我想熟练地使用英语。
英語をうまく使えるようになりたい。 - 中国語会話例文集
人力最好要机动地使用。
労働力は状況に応じて使った方がよい. - 白水社 中国語辞典
必须节约地使用一切资源。
あらゆる資源を節約して使う必要がある. - 白水社 中国語辞典
这些材料要经济地使用。
これらの材料は合理的に使わねばならない. - 白水社 中国語辞典
使用不正当手段猎取名誉地位。
不正な手段で名誉や地位を手中にする. - 白水社 中国語辞典
这把钳子使用起来很灵便。
このペンチは本当に使いやすい. - 白水社 中国語辞典
要正确使用成语,不能乱用。
正確に成語を用いるべきで,誤用してはならない. - 白水社 中国語辞典
生活间
(工場などで従業員が使用する)浴室,更衣室,食堂. - 白水社 中国語辞典
这台拖拉机还勉强使得。
このトラクターはまだなんとか使用できる. - 白水社 中国語辞典
我们要合理使用人力。
我々は合理的に労働力を使わねばならぬ. - 白水社 中国語辞典
钱要使用在关键地方。
金はここというところに使わねばならない. - 白水社 中国語辞典
电子计算机可以使用于很多领城。
電子計算機は多くの領域に用いることができる. - 白水社 中国語辞典
他熟练地使用电子计算机。
彼は手慣れた調子でコンピューターを使う. - 白水社 中国語辞典
用后将水龙头关紧
使用後水道の栓をしっかり閉める. - 白水社 中国語辞典
外汇额度
各機関・企業に外貨使用が許される限度. - 白水社 中国語辞典
网络使用费
回線によるインターネット接続料金. - 白水社 中国語辞典
有一部分资金暂时闲置不用。
一部の資金はしばらくそのままにしておき使用しない. - 白水社 中国語辞典
拉闸限电
(強電用の)大型スイッチを切って電力の使用を制限する. - 白水社 中国語辞典
两个女佣在相骂。
2人の女の使用人が言い争っている. - 白水社 中国語辞典
此优待券只限于本人享用。
この優待券は本人に限り使用することができる. - 白水社 中国語辞典
专款专用
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない. - 白水社 中国語辞典
占人行道已经经过许可了。
歩道を使用することは既に許可を経ている. - 白水社 中国語辞典
专款专用
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない. - 白水社 中国語辞典
人们役使畜力耕种。
人々は畜力を使用して耕作栽培する. - 白水社 中国語辞典
他家雇了一名佣工。
彼の家では使用人を1名雇った. - 白水社 中国語辞典
深受广大用户欢迎。
多くの使用者から大いに喜ばれる. - 白水社 中国語辞典
把流动资金使用于其他用途
流動資金を他の用途に使う. - 白水社 中国語辞典
使用别人的被褥,这是有生以来头一次。
人の布団を使うのは,これが生まれて初めてだ. - 白水社 中国語辞典
使用方便而又安全。
使い方は便利でしかも安全である. - 白水社 中国語辞典
拉闸限电
スイッチを切って電力の使用を制限する. - 白水社 中国語辞典
纸张不多,要节约使用。
紙は多くないから,節約して使わねばならない. - 白水社 中国語辞典
使用东平湖滞洪区滞洪。
東平湖遊水区を利用して貯水する. - 白水社 中国語辞典
正交频分复用 (OFDM)的使用使得 E-TURA能够在其频谱使用方面比在 3G协议中使用的较早的基于 CDMA的系统更加灵活,所述正交频分复用 (OFDM)是其中将可用频谱划分成几千个非常薄的载波、每个载波在不同频率上、每个载送信号的一部分的系统。
直交周波数分割多重化(OFDM)を使用することで、即ち利用可能なスペクトルを、各々異なる周波数にあって且つ各々信号の一部分を搬送する数千の非常に細いキャリアへと分割するシステムを使用することで、E−UTRAは、スペクトルの使用について、3Gプロトコルに使用される古いCDMAベースのシステムより著しい融通性をもつことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MS 606处的通信模块 655b被配置为根据在 MS 606处正在使用标准 Tx脉冲整形滤波器 626b还是缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 650b,而向毫微微小区 BS 610提供与使用哪一个 Rx脉冲整形滤波器相关的命令 (例如,是使用标准 Rx脉冲整形滤波器 646a还是使用缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 652a)。
MS606における通信モジュール655bは、標準Txパルス整形フィルタ626bまたはより狭いTxパルス整形フィルタ650bがMS606において使用されているかどうかに基づいて、どのRxパルス整形フィルタを使用するかについて(例、標準Rxパルス整形フィルタ646aまたはより狭いRxパルス整形フィルタ652aを使用するかどうか)、フェムトセルBS610に対してコマンドを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图 6所示,在该用户使用历史分析表中,以机器 ID作为关键字 (key),由存储使用功能 (可选功能以外的标准功能 )的字段、存储使用频度 (在这里是每个月的使用次数 )的字段、存储与使用功能对应的推荐可选功能的字段、以及存储安装该可选功能的方式的字段构成。 CN 1020142307 AA 说 明 书 11/18页
この図6に示すように、このユーザ使用履歴分析テーブルには、マシンIDをキーとして、使用機能(オプション機能以外の標準機能)を記憶するフィールドと、使用頻度(ここでは月当たりの使用回数)を記憶するフィールドと、使用機能に対応する推奨オプション機能を記憶するフィールドと、そのオプション機能を実装する形態を記憶するフィールドとで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述本发明,可提供一种数码相机,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像,并且,可以用多个宽高比中使用者希望的宽高比来记录图像。
上記の本発明によれば、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能であって、かつ、複数のアスペクト比の中から使用者が希望するアスペクト比で画像を記録可能なデジタルカメラを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据本实施方式,可提供一种数码相机,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像,并且,可以用多个宽高比中使用者希望的宽高比来记录图像。
したがって、本実施の形態によれば、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能であって、かつ、複数のアスペクト比の中から使用者が希望するアスペクト比で画像を記録可能なデジタルカメラを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 4所示的机器管理表、图 5所示的用户使用历史管理表、图 6所示的用户使用历史分析表以及图 7所示的流程图,说明该网络图像形成系统的动作。
図4に示すマシン管理テーブル、図5に示すユーザ使用履歴管理テーブルおよび図6に示すユーザ使用履歴分析テーブルならびに図7に示すフローチャートを用いて、このネットワーク画像形成システムの動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,“及 /或”以及“或”在用以使例如 A、B或 C的列表相关联的情况下既定意味着 A、B及 C(此处在包括在内的意义上进行使用 )以及 A、B或 C(此处在排除在外的意义上进行使用 )。
一般に、「および/または」ならびに「または」は、A、BまたはCなどの一覧を連携して使用すれば、包含的な意味で使用された場合にA、B、およびCを意味し、排他的な意味で使用された場合にA、BまたはCを意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用附加功率以公布来自变送器 12的信息,允许例如在网格网络中将适配器30作为其他过程变送器的路由器来使用,并且允许使用更高的发送功率。
追加電力を、送信器12から情報を発信し、アダプター30を例えば網形回線網内で他のプロセス送信器のためのルーターとして使用させ、かつより高い送信電力を使用させるために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过以下方式将用于加扰控制 A的 MAC_ID透露给 UEB 202: (i)如 234所示,在空中,使用 PDCCHA(物理下行链路控制信道 ),可能使用特定的编码方案;
制御Aをスクランブルするのに使用されるMAC_IDは、(i)恐らく特別の符号スキームを使用し、234で示されるようにPDCCHA(物理ダウンリンク制御チャネル)を使用して、エアーにより、または(b)236で示されるようなバックホールにより、UEB202に知らせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举一个例子,TDMA和 FDMA系统还可以使用码分复用 (CDM),在 CDM中,即使用于多个终端的传输在相同的时间间隔或频率子载波中发送,也可以使用不同的正交编码 (例如,沃尔什编码 )来正交化这些传输。
一例では、TDMAおよびFDMAシステムは、さらに、符号分割多重化(CDM)を使用することができ、多数の端末に対する送信は、それらが同じ時間間隔または周波数サブキャリアで送られても異なる直交符号(たとえばウォルシュ符号)を使用して直交化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经描述了变换器 50具有专用上行和下行信道。 但是,由于每次只使用一个信道而不能同时使用两个信道,还可以使用单个信道 (混频器 ),在单信道中应用适当的切换机制。
変換器50は、専用の上りチャネルおよび下りチャネルを有するものとして説明したが、一度に1チャネルだけが使用され、2つのチャネルは同時に使用されないため、適切なスイッチ開閉装置を備えた単一チャネル(混合器)を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为用于经由无线电信号与控制目标设备 200通信的通信模式,可以使用使用红外线的通信模式、使用无线电波的通信模式、经由因特网的通信模式等。
無線信号によって制御対象機器200と通信を行うために使用される通信方式としては、赤外線による通信方式、電波による通信方式、インターネットを介して行われる通信方式などを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |