「使用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 使用の意味・解説 > 使用に関連した中国語例文


「使用」を含む例文一覧

該当件数 : 12614



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 252 253 次へ>

8位保留标记可用以识别 15个不同的 HA/LMA和 15个不同的 IP流。

8ビットの予約ラベルは、15の異なるHA/LMA、および15の異なるIPフローを識別するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出一种可以以有利方式应用本发明方法的另一可能的构造方案。

図4は、本発明による方法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明各种实施例中所使用的基本过程步骤。

図4に、様々な実施形態において採用される基本プロセスステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例还可结合其它计算装置 113到 117而使用

他のコンピューティングデバイス113〜117とともに、この実施形態を採用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OLT和分光器之间各 ONU共同使用的主干光纤 (也称作集线光纤 )上插入 RE的方法、以及在分光器和各 ONU之间使用的支线光纤上插入 RE的方法,从控制的容易性来看,认为优选的是在集线光纤上插入的方法。

PONにREを導入する場合、OLTと光スプリッタとの間で各ONUが共通に使用するトランクファイバ(集線光ファイバとも称する)にREを挿入する方法と、光スプリッタと各ONUとの間で使用する支線光ファイバにREを挿入する方法とが存在するが、制御の容易性から集線光ファイバに挿入する方法が望ましいと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从各 ONU20-1~ 20-n向 OLT10的上行通信中,都使用相同波长λup的光信号。

各ONU20−1〜20−nからOLT10への上り通信には、全て同じ波長λupの光信号を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26所示的编码电路 312被构造为使得解码图像仅在编码电路 312中使用

即ち、図26の符号化回路312では、復号画像が自分の符号化回路312でのみ用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30所示的解码电路 411被构造为使得解码图像仅在解码电路 411中使用

即ち、図30の復号回路411では、復号画像が自分の復号回路411でのみ用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 5中所示的运动检测器 131的运动检测处理来执行该处理。

この処理は動き検出部131の動き検出処理を適用して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,多个扬声器设备可以使用本地经调整的时钟信号以同步方式解码音频数据,并从其生成声音,并且可以进一步使用本地经调整的时钟信号来以彼此同步以及与音频源设备 110同步的方式逐步产生一系列的发送 /接收跳频。

このように、複数のスピーカ装置は、調整後のローカルクロック信号を使用して同期してオーディオデータを復号化しかつサウンドを生成し、互いに及びオーディオ送信装置110と共に同期して一連の送受信ホッピング周波数を実行するために調整後のローカルクロック信号を更に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如上所述,在无线通信系统 200以及无线通信系统 100中使用 OFDM。

上述したように、無線通信システム200及び無線通信システム100では、OFDMが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继站可发射和 /或接收低再用前同步码。

中継局は、再使用の低いプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。

PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一方面,所述方法包括确定对用于慢路径处理的所述处理资源的使用是否小于第二阈值,以及,响应于确定对所述处理资源的使用小于所述第二阈值,停止对所述异常分组进行速率限制。

他の態様によれば、方法は、スローパス処理のために用いられる前記処理リソースの使用量が第2の閾値未満であるか否かを決定し、及び前記処理リソースの使用量が前記第2の閾値未満であるという決定に応じ、前記例外パケットの前記帯域制限を停止することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以自动地 (例如,使用自动下载到 HA124,路由器 114等的配置文件 )和 /或人工地 (例如,通过使用一个或多个管理系统的一个或多个网络管理员 )提供服务质量策略信息。

このサービス品質ポリシー情報は、(例えば、HA124、ルータ114などに自動的にダウンロードされた構成ファイルを使用して)自動的にプロビジョニングされることが可能であり、かつ/または(例えば、1つもしくは複数の管理システムを使用して、1つもしくは複数のネットワーク管理者によって)手動でプロビジョニングされることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时间增大的问题。

すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。

【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分;

【図6】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用数字信号编码方法,例如 MPEG标准。

デジタル信号エンコーディング方法(例えばMPEG規格)が使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Clip信息文件用于寻找 AV流内开始解码的地址等。

Clip Informationファイルは、AVストリーム中のデコードを開始すべきアドレスを見つけるためなどに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,LSB侧上从第 0比特到第 8比特共 9比特未被使用

また、LSB側の第0ビットから第8ビットまでの9ビットは、用いられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5是由 OLT200管理的使用于 1台 ONU300的频带信息表。

ここで図5は、OLT200が管理する1台のONU300に適用される帯域情報テーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 106存储该复合机 100的各种控制程序、在各种控制程序中所使用的固定信息、使用该复合机时的用户所设定的设定信息、或者该复合机的执行状态中的状态信息、以及图像读取部 102和图像形成部 103进行了图像处理的图像数据等。

記憶部106は、当該複合機100の各種制御プログラム、各種制御プログラムで使用される固定情報、当該複合機を使用した時のユーザの設定した設定情報、あるいは、当該複合機の実行状態における状態情報、画像読取部102や画像形成部103が画像処理した画像データ等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证服务器 200接收从复合机 100发送的用户使用日志 (步骤 S21)。

認証サーバ200は、複合機100から送信されたユーザ利用履歴を受信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤S13以及从步骤 S22到 S24,对每一个用户使用日志,被重复执行。

尚、ステップS13およびステップS22からS24は、個々のユーザ利用履歴について、繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)删除登录次数 (复合机的使用次数 )最少的用户。

(ロ)ログイン回数(複合機の利用回数)が最小のユーザを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出通过使用根据第一实施例的方法计算出的伪亮度的图;

【図14】第1実施形態に係る方式で計算した擬似輝度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。

反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点可以是用于与接入终端 (AT)进行通信的固定站。

アクセス・ポイントは、アクセス端末(AT)と通信するために使用される固定局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

次に、予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 OFDM,将发送比特流分为多个较低速率的子流。

OFDMでは、送信ビットストリームは、複数の低レートサブストリームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。

図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

EKS指示用于加密有效载荷的加密密钥的序列号。

前記EKSは、前記ペイロードを暗号化するために使用された暗号化キーのシーケンス番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单元 240可以适于发送用于签名的公钥 pk。

その出力ユニット240は、署名に対して使用された公開キーpkを送信するのに適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是使用本发明的影像分发系统一个实施例的结构图。

【図1】本発明を用いた映像配信システムの一実施例の構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,使用管理装置 90通过集中管理进行了设定。

本実施例では管理装置90を用いて集中管理で設定を行なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及在覆盖别的国家或者全国的干线网或省内网等上使用的光传输系统及光网络,特别涉及到能够由多个节点接收任意节点所送出的光信号的光传输系统、在该系统中使用的数据包的传送装置。

本発明は、他国間あるいは全国をカバーする幹線網あるいは県内網等で使用される光伝送システムおよび光ネットワークに係わり、特に任意のノードが送出した光信号を複数ノードで受信可能な光伝送システム、当該システムで使用されるパケットの転送装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了在无线通信环境内使用的示例性通信装置。

【図2】図2は、無線通信環境において適用される通信装置の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 2,示出了在无线通信环境中使用的通信装置 200。

図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,除了小区识别之外,公共导频信号还可用于其它功能。

当然ながら、共通パイロット信号は、セル識別以外の他の機能に使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,专用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。

よって専用パイロットは、周波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,其它 Costas阵列基本模式可用于其它示例(illustrations)。

当然ながら、他の例では他のCostasアレイベースパターンを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,编码器将图片 QP用作当前单元的预测的 QP。

同一でない場合、エンコーダーは、現在のユニットに対する予測QPとして画像QPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,那么工具也发信号表示指示用于单元的实际QP的信息。

使用していない場合、ツールは、ユニットに対する実際のQPを示す情報も信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器和解码器可使用单个表格,来代替对 NUM_QP_EFFECTIVE的不同值使用不同的 VLC表,但是改变多个表通常导致略微更为高效的信号发送 (例如,比较图 17A和 17B中不同的 VLC表中 QP_ID== 1的 VLC长度 )。

異なるNUM_QP_EFFECTIVE値に対し異なるVLCテーブルを使用する代わりに、エンコーダー及びデコーダーは単一のテーブルを使用し得るが、複数のテーブルを変更することは、典型的に、よりわずかに効率的な信号送信をもたらす(例えば、図17A及び図17Bの異なるVLCテーブルにおけるQP_ID=1に関するVLCの長さを比較されたい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术也充分利用段内的宏块间冗余,允许使用最短的 VLC代码发信号表示最常见的宏块 QP,并且在某些情况下通过使用较低的 QP_ID的 VLC代码以用信号表示实际较高的 QP_ID来改进性能。

この技法は、セクション内の相互マクロブロックの冗長性も有効に利用し、最小のVLCコードを使用して最も一般的なマクロブロックのQPを信号で送る効果があって、場合によっては、より下位のQP_IDに対するVLCコードを使用することによって、実際にはより高いQP_IDを信号で送るための性能を改善するものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一替换,编码器和解码器使用来自其他图片中位于同处的宏块的时间预测,或者使用来自另一色通道中位于同处的宏块的 QP的一个通道中的宏块的 QP的预测,来代替执行对 QP的空间预测。

別の代替手段として、QPの空間的予測を実行する代わりに、エンコーダー及びデコーダーは、別の画像と共通に位置するクロブロックからの一時的予測を使用するか又は別のカラーチャンネルの中の1つのチャンネルと共通に位置するマクロブロックのQPからマクロブロックのQPの予測を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,脚传感器 33使用于对图像形成装置 11的用户的高使用可能性状态的检测,即用户存在于图像形成装置 11的附近的状态的检测 (第 1检测动作 )、以及该用户的正面朝向图像形成装置 11的正面的状态的检测 (第 2检测动作 )。

フットセンサ33は、上記のように、画像形成装置11に対するユーザの高使用可能性状態、すなわちユーザが画像形成装置11の近傍に存在することの検出(第1の検知動作)、およびそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていることの検出(第2の検知動作)に使用するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用软件来实现元件的实施例中,使用例如可移除存储驱动器 514、驱动器 512或通信接口 524,可以将软件存储在计算机可读介质中,并且可以将软件加载到计算系统500中。

構成要素がソフトウエアを使用して実用化される実施例においては、ソフトウエアは、これをコンピューター読み出し可能な媒体に記憶し、そして例えば脱着可能な記憶装置510、ドライブ512又は通信インターフェース524を使用してコンピューターシステム500内にロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开的方法和装置可在宽带无线通信系统中使用

本開示の方法および装置は、ブロードバンド無線通信システムで利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 252 253 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS