「使用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 使用の意味・解説 > 使用に関連した中国語例文


「使用」を含む例文一覧

該当件数 : 12614



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 252 253 次へ>

使用图 5A所示的图像作为输入图像数据的示例描述处理操作。

図5(a)に示されたイメージを入力イメージデータの例として処理動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,描述 601、604和 605是使用字符代码的字符描绘描述的示例。

ここで、記述601、604および605は文字コードによる文字描画記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用键盘设备、鼠标等定位设备作为输入部118。

入力部118としては、キーボードデバイスやマウスなどのポインティングデバイスが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户认证部 202进行用于允许开始使用图像形成装置 1的登录处理。

ユーザ認証部202は、画像形成装置1の利用開始を許可するためのログイン処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。

ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 3~图 5对用于支承扫描托架的构造进行说明。

図3〜図5を用いて、走査キャリッジを支持する構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。

本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,也可以是代替彩色图像输入装置11使用数码照相机的形态。

なお、カラー画像入力装置11の替わりにデジタルカメラを用いる形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S130中,使用在步骤 S120所设定的参数,进行 YC转换处理。

ステップS130では、ステップS120で設定したパラメータを用いて、YC変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 5和图 6,说明 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例。

次に図5と図6を用いて、OSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


连续性检验 (CC)是一种用于对 MEP间连续性的丢失进行检测的功能。

導通検査(CC)はMEP間の導通の損失を検出するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示的 RESV消息来分配的。

たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示 RESV消息来分配的。

たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME密钥可用于产生经指示为 KNASint及 KNASenc的会话密钥。

KASME鍵を使用して、KNASintおよびKNASencと表記されるセッション鍵を発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,MME/HSS可使用由 MME/HSS针对 UE安全上下文存储的完整性密钥在 NAS层处对附接请求消息执行完整性检查,且可使用由 MME/HSS针对 UE安全上下文存储的加密密钥对由 UE进行加密的参数进行解密。

1つの設計において、MME/HSSは、完全鍵を使用して、NASレイヤーにおいて、アタッチ要求メッセージに関して完全性チェックを実行してもよく、UEセキュリティコンテキストに対してMME/HSSにより記憶されている暗号鍵を使用して、UEにより暗号化されているパラメータを解読してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,解码量度 366可指示所使用循环与经解码系数 (或解码位置 )之间的差、剩余循环与剩余系数之间的差、经解码系数与所使用循环的比率、剩余系数与剩余循环的比率,或例如移动平均值、总体统计结果或其任何组合等其它关系。

たとえば、復号メトリック366は、使用済みサイクルと復号済み係数(または復号位置)との間の差、残りのサイクルと残りの係数との間の差、使用済みサイクルに対する復号済み係数の比、残りのサイクルに対する残りの係数の比、または移動平均、全統計結果などの他の関係、あるいはそれらの任意の組合せを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用

次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。

全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 47至图 49描述多个电力管理装置 11的使用

ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,这里所使用的表述“父设备”和“子设备”是指电力管理装置 11的属性。

なお、ここで言う「親機」「子機」は、電力管理装置11の属性を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 47-49说明多个电力管理设备的使用

次いで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里参考图 47到图 49,说明多个电力管理设备 11的使用

ここで、図47〜図49を参照しながら、電力管理装置11の多重化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意这里使用的表述“父设备”和“子设备”指的是电力管理设备 11的属性。

なお、ここで言う「親機」「子機」は、電力管理装置11の属性を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理连接器 120还可被用作到计算设备的数据连接。

物理コネクター(120)は、計算装置に対するデータ接続としても使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬件按钮 620可被用来操作蜂窝电话的各个功能。

ハードウェアボタン(620)は、携帯電話機能を作動するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是使用了发送侧偏振扰频的光传输系统的概略图。

【図3】送信側偏波スクランブルを用いた光伝送システムの概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种方法可用于减轻外推器的发散。

外挿部の発散を低減するために様々な方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 3所示的情形下,当显示单元 32显示设置屏幕时,设置信息输入接受单元 38从第一外部输入设备 54接受用于设置打印装置 20实际使用的外部输入设备的设置信息的输入、或用于设置打印装置 20使用的多个输入设备中的每一个输入设备的输入允许和优先权级别的设置信息的输入。

例えば、図3に示す例の場合、設定情報入力受付部38は、表示部32に設定画面が表示されると、第1外部入力装置54から、印刷装置20で実際に使用する外部入力装置を設定する設定情報や、印刷装置20で使用するいずれかの入力装置の入力可否や優先度を設定する設定情報の入力などを受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据变形例 2,即使分别根据输入设备被使用的次数切换优先权级别,但是也可以固定特定输入设备的优先权级别。 例如,能够不考虑输入设备被使用的频率,将特定输入设备的优先权级别固定为最高级别。

以上のように変形例2によれば、入力装置の使用回数に応じて優先度を切り替える場合であっても、特定の入力装置の優先度を固定することができ、例えば、使用頻度に関係なく特定の入力装置を優先度が最も高い状態に固定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用根据上述的任意实施例的光电转换装置实现 AF传感器 805。

805は先述の各実施例で説明した光電変換装置を用いたAFセンサである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。

火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像感测装置还能够用来感测温度范围。

画像センシング装置はまた、温度範囲を検知するべく使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

组件 100可以用于系统 20中替代照明组件 22。

照明組立体100は、照明組立体22の代わりにシステム20で使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种优选的方式是经由 X.509认证证书,它被用于现有的 DNS/SSL。

好ましい一手法は、既存のDNS/SSLに使用されるX.509認証証明書を介する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置实际的频率安排时,通过将由接收侧本地振荡部分 8404使用的再现的载波频率 (即,发送侧本地振荡部分 8304使用的载波频率 )的设置关于通过测量等确定的接收频带 (解调频率特性的频带 )的中心偏移,实现本实施例的第二基本示例。

実際の周波数配置の設定に当たっては、測定などで求めた受信帯域(復調周波数特性の帯域)の中心に対して、受信側局部発振部8404が使用する再生搬送波の周波数(つまり送信側局部発振部8304が使用する搬送周波数)の設定をずらすことで実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12A中,自由空间发送线 9B用作毫米波信号发送线 9。

図12(1)では、ミリ波信号伝送路9として自由空間伝送路9Bが使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的流程图示出了当使用承载薄片时的主处理的例子;

【図7】図7は、キャリアシートを用いた場合のメイン処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽可能宽地被用来显示。

その場合、モニタ装置5の画面を最も広く使用して表示することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,可以在上行链路上使用正交频分多址 (OFDMA)波形。

別の例によれば、直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形が、アップリンクで利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明用于导出系统模型的 MIMO-OFDM无线系统的框图。

【図4】システムモデルを導出するために使用されるMIMO−OFDMワイヤレスシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中“0”代表 BPSK点 {+1,0},“1”代表 BPSK点 {-1,0},而“x”代表 {0,0}。 使用MoCA 1.x的 16进制表示法,可以写成如下:

ここで、‘0’はBPSK点{+1,0}を表し、‘1’はBPSK点{−1,0}を表し、‘x’はBPSK点{0,0}を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,UE-1可继续用以控制会话。

このようにして、セッションを制御するためにユーザ機器UE−1を使用し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CMM转换处理中,使用图 2所示的三维 LUT(查找表 )将输入颜色的 RGB分量按照一对一方式转换为对应于 RGB分量的 CMY分量。 因此,对于输入颜色中的每一种颜色可指定独立的设定,并且对于每一种颜色执行用于调节着色材料使用量的适当处理。

CMM変換処理は、図2に示すように、3次元LUT(ルックアップテーブル)を使用して、入力各色のRGB成分を一対一に対応するCMY成分へと変換するため、入力色毎に独立した設定が可能であり、色毎の色剤使用量の調整に適した処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,限制数据音的数量会降低系统数据率,如禁止 256QAM那样。

特に、データトーンの数を制限すると、システムデータレートを下げ、256QAMの使用が不可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像处理装置使用的打印设备的操作单元的外视图。

【図2】図1の画像処理装置に用いる印刷装置の操作部の外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为供在无线通信环境内使用的实例通信设备的说明。

【図2】ワイヤレス通信環境内で採用するための例示的な通信装置の図。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可用第一技术来使用第一带宽。

基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 2,说明供在无线通信环境内使用的通信设备 200。

図2を参照すると、ワイヤレス通信環境内で採用するための通信装置200が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。

基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE帧 500可用于上行链路及下行链路物理层发射。

LTEフレーム500は、アップリンクおよびダウンリンクの物理レイヤ送信のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 252 253 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS