意味 | 例文 |
「使」を含む例文一覧
該当件数 : 19547件
所述 UE可以使用所述基序列的至少一个其它循环移位在所分配的资源上发送数据。
UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,所述 UE可以使用所述基序列的单个循环移位来发送单个参考信号。
1つの設計では、UEは、基本系列の単一の循環シフトを使用して、単一の参照信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。
LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,可以使用基序列的不同循环移位来同时发送解调参考信号和数据。
一態様では、復調参照信号およびデータは、基本系列の異なる循環シフトを使用して、同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后的 99个循环移位可以是未使用的,并且其正交序列中的每一个正交序列可以采用 0来调制。
最後の99個の循環シフトは、未使用とすることができ、それらの直交系列は各々、0を用いて変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 UE可以使用其所分配的循环移位集合来发送解调参考信号和数据。
各UEは、割り当てられた1組の循環シフトを使用して、復調参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以选择复用配置以供使用,并可以向 UE发送所选择的配置的索引。
eNBは、使用するための多重化構成を選択することができ、選択された構成のインデックスをUEに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以使用基序列的至少一个其它循环移位在分配的资源上发送数据 (方框 816)。
UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる(ブロック816)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于方框 814,UE可以使用基序列的不同循环移位来发送每个参考信号。
ブロック814の間に、UEは、基本系列の異なる循環シフトを使用して、各参照信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以使用基序列的多个循环移位来发送多个数据调制符号。
UEは、基本系列の複数の循環シフトを使用して、複数のデータ変調記号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,eNB可以接收由 UE使用基序列的单个循环移位发送的单个参考信号。
1つの設計では、eNBは、基本系列の単一の循環シフトを使用して、UEによって送信された単一の参照信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以接收由 UE使用第一循环移位集合发送的至少一个参考信号和数据。
eNBは、循環シフトの第1の組を使用して、UEによって送信された少なくとも1つの参照信号およびデータを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员将理解到,可以使用各种不同技术和方法中的任意一种技术和方法来表示信息和信号。
情報および信号を様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表現できることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
个人同意使用该供应商一段时间,而供应商同意提供通信功能。
個人は、設定された時間長さにわたってプロバイダを使用することに合意し、プロバイダは、通信機能を提供することに合意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
向用户通知呼入呼叫与使用合约的关系是很有好处的。
到来したコールが有している、使用量契約との関係を、ユーザに通知することは有益でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 202可以使用评估器 206,该评估器鉴别呼入通信的供应商类别。
このモバイル・デバイス202は、到来した通信のプロバイダ分類を評価する評価部206を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用一个实施例,这样,收集标识并通过用户指令将该标识指定为要添加的。
識別情報が収集され、ユーザ命令によって、包含するように指定されることを可能にする実施形態が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在 706评估使用模型,在 708进行检查以判断是否应该公开。
706において、使用モデルが評価され、708において、提示すべきかを判定するためのチェックがなされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 entry_ES_PID被设置为 0xFFFF,则Mark是指向对于由 PlayList使用的所有基本流公同的时间线的指针。
entry_ES_PIDが0xFFFFに設定される場合、Markは、PlayListによって使用される全ての基本ストリームに対して共通であるタイム・ラインへのポインタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出解释根据本发明路由节点使用图 5的表的方法的流程图。
【図6】本願発明に従ってルーティングノードによって図5のテーブルを使用する方法を説明する流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于电视机 400,也不仅可以使用双凸透镜,也可以使用具有同样的功能的设备、例如液晶素子。
テレビ400についても、レンチキュラーレンズだけでなく、同様の機能を持たせたデバイス、例えば液晶素子を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,说明关于有关本发明的立体视视频再生装置的实施行为中的使用行为的形态。
先ず始めに、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の実施行為のうち、使用行為についての形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示关于有关本发明的立体视视频再生装置的使用行为的形态的图。
図16は、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の、使用行為についての形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,判断是否需要在 HDMI连接中使用的相互认证协议 HDCP的再认证 (S402)。
つぎにHDMI接続で使われる相互認証プロトコルHDCPの再認証が必要かどうかを判断する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以指示在 2D合成中使用的 4个平面的内部指针作为平面的开头而进行初始化(S501)。
2D合成に使われる4つのプレーンをさす内部ポインタを、プレーンの先頭として初期化を行う(S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成的分辨率以外的值在使用“零”的情况下调整为维持以前的状态。
合成の解像度以外の値は、「ゼロ」が使われた場合は以前の状態を維持するように調整している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,根据在被自动再生的播放列表中使用的视频的分辨率及频率检索模式(S1601)。
まず自動的に再生されるPlayListに使われるビデオの解像度および周波数からモードを検索する(S1601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述是一例,使用 BD-J对象进行的 BD-ROM盘的编辑的可能性是无限的。
なお上記は一例であり、BD-Jオブジェクトを使うことによるBD-ROMディスクのオーサリングの可能性は無限である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及通信设备和通信系统,尤其涉及在近距离 (closeproximity)使用的通信设备和通信系统。
本発明は、通信装置及び通信システムに関し、特に、近接距離にて使用する通信装置及び通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第 1实施方式中的通信切换处理前后各客户端 CL进行无线通信而使用的频带的图;
【図5】通信切り換え処理前後における各クライアントCLによる無線通信の使用周波数帯を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例性实施例中,经过设备认证认证的用户被允许使用 MFP 200的复印功能和打印功能。
本実施形態では、デバイス認証によって認証されたユーザは、MFP200のコピー機能やプリント機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,利用发送认证而认证的用户被允许使用 MFP 200的发送功能。
また、送信認証によって認証されたユーザは、MFP200の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
场境 5000 是使用用户名“ikeda”和密码“password”、由 LDAP服务器 300对用户进行认证的示例。
コンテキスト5000は、ユーザ名が「ikeda」、パスワードが「password」を使って、LDAPサーバ300によって認証された例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4-003中,CPU 201检查将图像数据发送至选择的目的地要使用的协议。
ステップS4−003では、選択された宛先へ画像データを送信するのに使用するプロトコルを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一种是使用在发送认证中使用的认证信息 (场境 5000)的方法 (继承认证 )。
もう一つは、送信認証時に用いた認証情報(コンテキスト5000)を用いる方法(引き継ぎ認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用设备认证中使用的认证信息作为上述场境 5000。
例えば、デバイス認証で用いられた認証情報を上述のコンテキスト5000として用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路层404典型地使用 MAC地址来标识设备,而不使用诸如 IP地址的数字地址。
リンク層404は、IPアドレスなどの数値アドレスではなく、典型的にはMACアドレスによってデバイスを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种类型的图像形成装置只允许经认证的用户使用该设备。
この種の画像形成装置では、認証されたユーザのみに対してデバイスの使用が許可されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,可响应多个传送方法的使用特性的设定参照传送历史信息。
本発明によれば、複数の送信方法の使用可否の設定に応じて送信履歴情報を参照することができるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还允许由发送认证认证了的用户使用 MFP 100的发送功能。
また、送信認証によって認証されたユーザは更に、MFP100の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 101使用存储在上述认证信息列表中的认证信息,作为认证处理所需的认证信息。
認証処理のために必要な認証情報は、前記送信認証情報リストに記憶しておいた認証情報が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个特性的视图;
【図13】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各プロパティについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是描述根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个变量的的视图;
【図14】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各変数について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个命令的视图;
【図15】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各コマンドについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从服务器 SV1向客户机 CL1发送画面时,使用固定的 UI(用户界面 )传送模式。
サーバSV1からクライアントCL1に画面が送信されるに際しては、固定されたUI(User Interface)転送方式が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个特性的视图。
図13は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各プロパティについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个变量的视图。
図14は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各変数について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个命令的视图。
図15は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各コマンドについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 130还可以存储 CPU执行程序时使用的各种数据。
記憶部130は、CPUによるプログラムの実行に際して使用される各種のデータをさらに記憶しているものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 130还可以存储在CPU执行程序时使用的各种数据。
記憶部130は、CPUによるプログラムの実行に際して使用される各種のデータをさらに記憶しているものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |