「供应」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 供应の意味・解説 > 供应に関連した中国語例文


「供应」を含む例文一覧

該当件数 : 444



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

我公司决定通过善意收购来获得贵公司供应商的一个公司。

弊社は御社の納入業者の1社を友好的買収により獲得することになっている。 - 中国語会話例文集

几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。

我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。 - 中国語会話例文集

选择供应商对大多数的人来说是非常重要的讨论事项。

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。 - 中国語会話例文集

管理卡在2月11号以后,随时都可以从供应部的强森那领取。

管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。 - 中国語会話例文集

和客户商谈之前,请向供应商拿来品质证明书。

クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。 - 中国語会話例文集

原料供应不上,工人会批评我们的。

原料の供給が追いつかないと,労働者はきっと我々のことを批判するだろう. - 白水社 中国語辞典

光是参加工地的人口,就需要供应蔬菜一百万斤。

工事現場にやって来た人たちの分だけでも,50万キロの野菜を供給する必要がある. - 白水社 中国語辞典

水电供应问题请有关部门一并考虑。

水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい. - 白水社 中国語辞典

在本实施方式中,作为所述第二服务器的管理者设想到电力供应商,但除此以外,也可以设想进行燃气、自来水、化学品、建筑材料等的供给产业的供应商。

なお、本実施形態では前記第2サーバの管理者として電力事業者を想定したが、他にも、ガス、水道、化学品、建築材等の供給事業を行う事業者を想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG21的第一输入端被连接到选择定时控制信号 RSEL的供应线而第二输入端被连接到读取行选择信号 RLSEL<n>的供应线。

ANDゲートAG21の第1入力端子が選択タイミング制御信号RSELの供給ラインに接続され、第2入力端子が行選択回路130によるリード行選択信号RLSEL<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


AND门 AG22的第一输入端被连接到选择定时控制信号 RRST的供应线而第二输入端通过行选择电路 130被连接到读取行选择信号 RLSEL<n>的供应线。

ANDゲートAG22の第1入力端子が選択タイミング制御信号RRSTの供給ラインに接続され、第2入力端子が行選択回路130によるリード行選択信号RLSEL<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG23的第一输入端被连接到选择定时控制信号 SRST的供应线而第二输入端通过行选择电路 130被连接到快门行选择信号 SLSEL<n>的供应线。

ANDゲートAG23の第1入力端子は選択タイミング制御信号SRSTの供給ラインに接続され、第2入力端子が行選択回路130によるシャッター行選択信号SLSEL<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG24的第一输入端被连接到选择定时控制信号 RTR的供应线,而第二输入端通过行选择电路 130被连接到读取行选择信号 RLSEL<n>的供应线。

ANDゲートAG24の第1入力端子が選択タイミング制御信号RTRの供給ラインに接続され、第2入力端子が行選択回路130によるリード行選択信号RLSEL<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门AG25的第一输入端被连接到选择定时控制信号STR的供应线而第二输入端通过行选择电路 130被连接到快门行选择信号 SLSEL<n>的供应线。

ANDゲートAG25の第1入力端子は選択タイミング制御信号STRの供給ラインに接続され、第2入力端子が行選択回路130によるシャッター行選択信号SLSEL<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG41的第一输入端被连接到最高地址解码信号 ADDR_DEC_H<n>的供应线,而第二输入端被连接到读取锁存器设置信号 RLSET的供应线。

ANDゲートAG41の第1入力端子が最上位アドレスデコード信号ADDR_DEC_H<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がリードラッチセット信号RLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG42的第一输入端被连接到最低地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>的供应线,而第二输入端被连接到读取锁存器信号 RLSET的供应线。

ANDゲートAG42の第1入力端子が最下位アドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がリードラッチセット信号RLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG44的第一输入端被连接到最高地址解码信号 ADDR_DEC_H<n>的供应线,而第二输入端被连接到快门锁存器设置信号 SLSET的供应线。

ANDゲートAG44の第1入力端子が最上位アドレスデコード信号ADDR_DEC_H<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がシャッターラッチセット信号SLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG45的第一输入端被连接到最低地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>的供应线,而第二输入端被连接到快门锁存器设置信号 SLSET的供应线。

ANDゲートAG45の第1入力端子が最下位アドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がシャッターラッチセット信号SLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容读取管理单元 120被配置为执行管理,以逐帧地读取从内容供应单元 110供应的内容。

コンテンツ読出し管理部120は、コンテンツ供給部110から供給されるコンテンツを1フレームずつ読み出していく管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准信号生成块 213生成与所供应的定时信号同步的模拟基准信号并将所生成的基准信号供应到混合块 214。

リファレンス信号生成部213では、供給されるタイミング信号に同期して、アナログリファレンス信号を生成させ、その生成されたリファレンス信号を、混合部214に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从一个逻辑门 315输出的脉冲信号被划分为 2个,并被供应到对应于相邻的两个水平线的电力供应控制线 DSL的切换电路 317。

1つの論理ゲート315から出力されたパルス信号は、2つに分岐され、隣接する2本の水平ライン用の電源制御線DSLに対応するスイッチ回路317に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述水平线的数量是奇数的情况中,将来自位于底部的逻辑电路 315的脉冲信号仅供应到对应于第 M水平线的电力供应控制线 DSL的切换电路 317。

なお、水平ラインの本数が奇数の場合には、いちばん下の論理ゲート315からは、M行目の水平ライン用の電源制御線DSLに対応するスイッチ回路317にのみパルス信号が供給されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从一个逻辑门 415输出的脉冲信号被交替地划分为二个或三个,并被供应到对应于相邻的两个或三个水平线的电力供应控制线 DSL的切换电路 417。

1つの論理ゲート415から出力されたパルス信号は、交互に2つまたは3つに分岐され、隣接する2本または3本の水平ライン用の電源制御線DSLに対応するスイッチ回路417に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力信息收集设备 4管理与由电力供应者管理的电力供应者系统 5所供给的电力有关的信息。

電力情報収集装置4は、電力供給者が管理する電力供給者システム5から供給される電力の情報を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时序发生器 (TG)15生成时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3(参考图 2),用于确定供应电压控制电路 13向转移晶体管 22的栅电极供应控制电压的定时。

タイミング発生回路(TG)15は、供給電圧制御回路13が転送トランジスタ22のゲート電極に制御電圧を供給する際のタイミングを決めるタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3(図2参照)を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备自身的电池剩余量例如由电力供应管理单元 230管理,并且能从电力供应管理单元 230获得。

自装置のバッテリ残量は、例えば、電力供給管理部230によって管理されており、電力供給管理部230から取得できるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备自身的电池剩余量例如由电力供应管理单元 130管理,并能从电力供应管理单元 130获得。

自装置のバッテリ残量は、例えば、電力供給管理部130によって管理されており、電力供給管理部130から取得できるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化部 15通过预定的方法对供应的系数数据进行量化,并且将所获取的系数数据 (量化后的系数数据 )供应给熵编码部 16。

量子化部15は、供給された係数データを、所定の方法で量子化し、得られた係数データ(量子化係数データ)をエントロピ符号化部16に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,物理层发射机 70基于来自物理层控制部 63的请求开启操作,并且将由发送数据生成部 69供应的通信数据包供应给切换部 61。

例えば、物理層Tx70は、物理層コントロール部63の要求に基づいて動作を開始し、送信データ生成部69から供給された通信パケットをスイッチ部61に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应的数据流被暂时累积在发送存储器111a中,被供应给输出部 111b,并且被输出到传输路径 113。

供給されたデータストリームは、送信用メモリ111aに一時的に蓄積され、出力手段111bに供給されて伝送路113に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,包含图像数据和音频数据的RTP报头被供应给缓冲器132,并且附接在RTP报头后面的用于行控制层同步的时间戳 (图 18)被供应给时钟生成部 137。

そして、画像データおよび音声データが含まれるRTPヘッダがバッファ132に供給され、RTPヘッダの後に付加された回線制御レイヤ同期用タイムスタンプ(図18)はクロック生成部137に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应电压控制电路 13利用地址信号 ADR作为输入,其驱动由垂直扫描电路 12选定和扫描的行,并且通过基于从时序发生器电路 15供应的时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3选定电压,向单元像素 20中的转移晶体管 22的栅电极供应从电压供应电路 14供应的多个第一控制电压中的一个电压,所述多个第一控制电压例如为四个电压 Vtrg1、Vtrg2、Vtrg3和Vtrg4(Vtrg1> Vtrg2> Vtrg3> Vtrg4)。

供給電圧制御回路13は、垂直走査回路12で選択走査された行を駆動するアドレス信号ADRを入力とし、電圧供給回路14から供給される複数の第1制御電圧、例えば4つの電圧Vtrg1,Vtrg2,Vtrg3,Vtrg4(Vtrg1>Vtrg2>Vtrg3>Vtrg4)のうちの1つを、タイミング発生回路15から供給されるタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3を基に選択して単位画素20内の転送トランジスタ22のゲート電極に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应接收到的第一形式的发送信号 STa。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应所接收到的第一形式的发送信号STa。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发送信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发送信号 STb。

また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A向发送信道 A调制单元 206供应分离出的第一声音数据 (声音流 STM-a)。

チャネル分離部205Aで分離された第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)は伝送路A変調部206に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元 305。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A将分离出的第一声音数据 (声音流 STM-a)供应给发送信道A调制单元 206。

チャネル分離部205Aで分離された第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)は伝送路A変調部206に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A将分离出的第二声音数据 (声音流 STM-b)供应给发送信道B调制单元 207。

また、チャネル分離部205Aで分離された第2の音声データ(音声ストリームSTM-b)は伝送路B変調部207に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元305。

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第二形式的发送信号 STb供应给发送信道 B解调单元 306。

また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当单元 IOM开始供应数据时,将数据堆叠在多路复用器 mxe的队列 24中。

IOMユニットがデータの供給を開始すると、そのデータはマルチプレクサmxeのキュー24にスタックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

向令牌供应机密密钥、令牌标识符、以及一个或更多个谜题生成算法。

秘密鍵、トークン識別子、及び1つまたは複数のパズル生成アルゴリズムをトークンにプロビジョニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应设备 102可由制造商或分销商操作以配置令牌。

プロビジョニング・デバイス102は、トークンを構成するように製造業者または配信者によって動作させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥 108可被供应设备 102破坏,以使得该机密密钥 108不能被用来损害令牌 110。

秘密鍵108は、トークン110を脅かすために使用できないように、プロビジョニング・デバイス102によって破壊できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应设备 102可基于提供给令牌 110的机密密钥算法地生成这些谜题。

プロビジョニング・デバイス102は、トークン110に供給される秘密鍵に基づいてアルゴリズム的にこれらのパズルを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,由于正以休眠模式工作,因此节能控制部 11b进行控制使得向引擎控制部 11a供应电流。

そうすると、スリープモードで作動していることから、省エネ制御部11bは、エンジン制御部11aに電流を供給するよう制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。

具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述方法可以包括对用于供应给显示装置的处理过的组进行像素交替。

方法は、表示装置に供給する処理済の集合を交互配置することを包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述方法可以包括对供应给显示装置的处理过的组进行像素交替步骤。

方法は、表示装置に供給する処理済の集合に対して交互配置する工程を実施することを包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS