「供」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 供の意味・解説 > 供に関連した中国語例文


「供」を含む例文一覧

該当件数 : 9932



<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 198 199 次へ>

影集提系统 130,让其他的用户 195阅览用拍摄装置 140拍摄的图像及根据该拍摄,影集制造装置 120制作了的影集 180。

アルバム提システム130は、撮像装置140で撮像した画像及び当該撮像からアルバム製作装置120が作成したアルバム180を、他のユーザ195に閲覧させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集提系统 130中,图像及用该图像制作的影集 180也可以以其他的用户 195能够阅览的状态陈列在照片店铺铺面上展览。

また、アルバム提システム130では、画像及び当該画像から作成されたアルバム180が他のユーザ195が閲覧可能な形でフォトショップの店頭に陳列されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 190,通过向用户 195交付该记录媒体,可以容易地向用户 195介绍利用影集提系统 130订购影集的订货方法。

ユーザ190は、当該記録媒体をユーザ195に渡すことによって、アルバム提システム130を利用したアルバムの注文方法をユーザ195に容易に紹介することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软盘驱动器 1550,从软盘 1590读出程序或数据,通过 RAM1520提给硬盘驱动器 1540。

フレキシブルディスク・ドライブ1550は、フレキシブルディスク1590からプログラムまたはデータを読み取り、RAM1520を介してハードディスクドライブ1540、及び通信インターフェイス1530に提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于连接检测单元 59的检测信号 (用于电源端子 t-Vin的检测信号和用于视频端子 t-Video的检测信号 )被提到控制单元 51。

接続検出部59による検出信号(電源端子部t−Vinについての検出信号とビデオ端子部t−Videoについての検出信号)は、制御部51に対して給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过连接检测单元 59得到的检测信号 (对于电源端子 t-Vin的检测信号和对于视频端子 t-Video的检测信号 )被应至控制单元 51。

接続検出部59による検出信号(電源端子部t−Vinについての検出信号とビデオ端子部t−Videoについての検出信号)は、制御部51に対して給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶面板驱动部 112将驱动电压等与从图像处理部 115输入的图像信号一起,向光学部 111的液晶光阀 (未图示 )给,在液晶光阀上描绘出投影图像。

液晶パネル駆動部112は、光学部111の液晶ライトバルブ(図示せず)に対して画像処理部115から入力する画像信号とともに駆動電圧などを給し、液晶ライトバルブに投射画像を写し出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 115根据通过接收部 150被给的外部输入图像数据,生成用于投影到幕布投影面上的图像信号。

画像処理部115は、受信部150を介して給される外部入力の画像データに基づいて、スクリーンの投射面に投射させるための画像信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动电路 141基于被给的显示用数据来驱动显示面板 142,将显示用数据所表示的图像、操作画面等显示到显示面板 142。

駆動回路141は、給された表示用データに基づいて表示パネル142を駆動し、表示パネル142に表示用データが表す画像、操作画面等を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140给,将该显示用数据表示的图像选择用图像显示在显示部 140上(步骤 Si01)。

画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に給し、この表示用データが表す画像選択用画像を表示部140に表示する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像处理信息生成部 110c如果没有被给这样的操作信号,则判断为用户没有选择高潮场景 (步骤 S102;否 ),再次进行步骤 S102的处理。

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が給されていなければ、ユーザがクライマックスシーンを選択していないと判別し(ステップS102;NO)、再びステップS102の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140给,将该显示用数据表示的图像风格选择用图像显示在显示部 140上 (步骤 S104)。

画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に給し、この表示用データが表す画風選択用画像を表示部140に表示する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c如果没有被给这样的操作信号,则判断为用户没有选择图像风格 (步骤 S105;否 ),再次进行步骤 S105的处理。

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が給されていなければ、ユーザが画風を選択していないと判別し(ステップS105;NO)、再びステップS105の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图像处理信息生成部 110c如果被给上述操作信号,则判断为用户选择了图像风格 (步骤 S105;是 ),生成并保持表示所选择的图像风格的数据 (步骤 S106)。

一方、画像処理情報生成部110cは、前記の操作信号が給されていれば、ユーザが画風を選択したと判別し(ステップS105;YES)、選択された画風を示すデータを生成し、保持する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示用数据对显示部 140给,将该显示用数据表示的范围指定用图像显示在显示部 140上 (步骤 S107)。

画像処理情報生成部110cは、生成した表示用データを表示部140に給し、この表示用データが表す範囲指定用画像を表示部140に表示する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c如果没有被给这样的操作信号,则判断为用户没有指定上述范围 (步骤 S108;否 ),再次进行步骤 S108的处理。

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が給されていなければ、ユーザが前記の範囲を指定していないと判別し(ステップS108;NO)、再びステップS108の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图像处理信息生成部 110c如果被给上述操作信号,则判断为用户指定了上述范围 (步骤 S108;是 ),生成并保持表示所指定的范围的数据 (步骤 S109)。

一方、画像処理情報生成部110cは、前記の操作信号が給されていれば、ユーザが前記の範囲を指定したと判別し(ステップS108;YES)、指定された範囲を示すデータを生成し、保持する(ステップS109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数安排单元 14按照预定顺序 (例如,逆小波变换处理的顺序 )读取被写入系数安排缓冲器单元 13中的系数数据,并将读取的系数数据提给量化单元 15。

係数並び替え部14は、係数並び替え用バッファ部13に書き込まれた係数データを所定の順序(例えば、ウェーブレット逆変換処理順)で読み出し、量子化部15に給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码单元 16例如通过被称为霍夫曼 (Huffman)编码或算术编码的预定熵编码方法来编码所提的系数数据。

エントロピ符号化部16は、給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 103基于从逆量化单元 102提的信息 (箭头 124)控制逆量化单元102(箭头 123),并且继而控制从缓冲器单元 104读取系数数据 (箭头 126)。

制御部103は、逆量子化部102から給される情報(矢印123)に基づいて、逆量子化部102を制御し(矢印124)、そのバッファ部104からの係数データの読み出し(矢印126)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取单元 214在控制单元 103的控制下 (124-1),从缓冲器单元 104读取系数数据(箭头 126),并将读取的系数数据提给逆小波变换单元 105(箭头 127)。

読み出し部214は、制御部103に制御されて(矢印124−1)、バッファ部104から係数データを読み出し(矢印126)、それをウェーブレット逆変換部105に給する(矢印127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆小波变换控制单元 224对于所提的系数行执行利用图 10中的箭头 S1标记的合成滤波,从而生成子带 3LL中的两个系数行。

ウェーブレット逆変換制御部224は、給されたこれらの係数ラインを用いて、図10の矢印S1に示される合成フィルタリングを行い、サブバンド3LLの係数ラインを2ライン生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时读取子带 3HL、3LH和3HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド3HL、3LH、および3HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 2HL、2LH和 2HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 2HL、2LH和 2HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第五系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの5番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取子带 1HL、1LH和 1HH中的第七系数行,然后使得读取的行被提给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの7番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果解码处理开始,则在步骤 S101解码设备 100的熵解码单元 101对于提的编码数据执行熵解码。

復号処理が開始されると、復号装置100のエントロピ復号部101は、ステップS101において、給された符号化データをエントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制器 130可包括移动性管理实体 (MME)和服务网关 (S-GW),并可耦合到基站集合并提对这些基站的协调和控制。

システムコントローラ130は、モビリティ管理エンティティ(MME)と、サービングゲートウェイ(S−GW)とを含むことができ、及び、一組の基地局に結合してこれらの基地局のための調整及び制御を提することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个协议接收来自更高子层 /层的服务数据单元 (SDU)并将协议数据单元 (PDU)提给更低的子层 /层。

各プロトコルは、より上位の副層/層からサービスデータユニット(SDU)を受信し、プロトコルデータユニット(PDU)をより下位の副層/層に提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 502还可包括模拟前端 (RX AFE)504,它负责在将接收到的信号提给处理器 506之前先执行必要的模拟信号处理。

受信機502は、受信された信号をプロセッサ506に提する前に必要なアナログ信号処理を行う責任を有するアナログフロントエンド(RX AFE)504を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的无线通信系统或网络可向多个用户提对一个或一个以上共享资源 (例如,带宽、发射功率、...)的存取。

典型的なワイヤレス通信システムまたはネットワークは、1つまたは複数の共有リソース(たとえば、帯域幅、送信電力、...)へのアクセスを複数のユーザに提することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它方面中,还可针对特定 UE预编码参考信号,且参考信号可提未由老式 RS提的经预编码信道的方向。

他の態様では、基準信号はまた、特定のUEのためにプリコードし、レガシーRSによって与えられていないプリコードされたチャネルの方向を与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将数据流的调制符号提到 TX MIMO处理器 920,TX MIMO处理器 920可进一步处理调制符号 (例如,针对 OFDM)。

データストリームの変調シンボルはTX MIMOプロセッサ920に給され、TX MIMOプロセッサ920は、(たとえば、OFDM用に)変調シンボルをさらに処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动装置 950处,通过 NR个天线 952a到 952r接收所发射的经调制信号,且将来自每一天线 952的所接收信号提到相应接收器 (RCVR)954a到 954r。

モバイルデバイス950では、送信された変調信号はNR個のアンテナ952a〜952rによって受信され、各アンテナ952からの受信信号は、それぞれの受信機(RCVR)954a〜954rに給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射器系统 210处,将若干数据流的业务数据从数据源 212提到发射 (TX)数据处理器 214。

送信機システム210では、多くのデータ・ストリーム用のトラフィック・データが、データ・ソース212から送信(TX)データ・プロセッサ214に提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将所有数据流的调制符号提到 TX MIMO处理器 220,所述 TX MIMO处理器220可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM或 SC-FDMA)。

その後、すべてのデータ・ストリームの変調シンボルは、TX MIMOプロセッサ220へ提される。 TX MIMOプロセッサ220は、(例えば、OFDMまたはSC−FDMAのため)変調シンボルを処理しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收器系统 250处,由 NR个天线 252a到 252r接收所发射的经调制的信号,且来自每一天线 252的所接收信号被提到相应接收器 (RCVR)254a到 254r。

受信機システム250では、送信された変調信号がNR個のアンテナ252a乃至252rによって受信され、おのおののアンテナ252からの受信信号が、それぞれの受信機(RCVR)254a乃至254rへ提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 1106还可提各种其它功能,例如 RF前端处理、模拟 /数字转换、时序及频率估计、信道估计、调制编码方案 (MCS)等。

トランシーバ1106はまた、例えば、RFフロンド・エンド処理、アナログ/デジタル処理、タイミングおよび周波数推定、チャネル推定、変調符号化スキーム(MCS)等のようなその他さまざまな機能を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个时隙中的一些码元可以用于 RS传输 140以提信道估计和使能接收信号的相干解调。

各スロットの一部のシンボルは、チャネル推定を提し、受信された信号の凝集性復調を行うことができるように、RSの伝送140に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求1所述的测试设备,其特征在于,所提的噪声信号(R)与所述传输路径 (2)的相干带宽相比为宽带。

2. 給されるノイズ信号(R)は、送信経路(2)のコヒーレンス帯域幅と比較して広帯域であることを特徴とする請求項1記載のテスト装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 9所述的测试设备,其特征在于,所述评估装置 (8)被设立为提测试结果矢量 (E)作为连续实现的所述通信系统之多个功能测试的函数。

14. 評価手段(8)は、連続的に実行される通信システムの複数の機能テストの機能として、テスト結果ベクトル(E)を提するように構成されることを特徴とする請求項9記載のテスト装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个噪声发生器 11-13适于提限于预定频带 F1-F3的各个噪声信号 M1-M3(参见图 6)。

各々のノイズ発生器11−13は、既定の周波数帯域F1−F3(図6参照)に制限される各々のノイズ信号M1−M3を提するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5进一步示出发生单元 5可以被装配有选择装置 14,其适于选择多个噪声发生器 11-13中的至少一个或多个,用于为 HF信号 HF提限带噪声信号 RB。

また、図5には、HF信号HFのための帯域制限ノイズ信号RBを提すべく、ノイズ発生器11−13を少なくとも一つ又は複数選択するように構成される選択手段14を備えてなる生成装置5が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,评估装置 8可以被设立为提测试结果矢量 E作为连续实现的通信系统之多个功能测试的函数。

この場合、評価手段8は、連続的に実行される通信システムの複数の機能テストの機能として、テスト結果ベクトルEを給するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,以大大低于音频数据的频率范围的速率测量和提环境量,例如约每秒一组量。

通例、環境量はオーディオデータの周波数レンジよりもはるかに低い頻度で、例えば1秒ごとにおよそ1セットの頻度で測定され提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 6D所示,在一些实施例中,目标特性响度 623由总体处理或设备外部的源提

さらに、図6Dに示すように、ある実施形態では、目標特定ラウドネス623はプロセスまたはデバイス全体の外部のソースによって提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPI/I2C控制器 250连接到中间背板连接器235,并且由此将来自微控制器210的控制命令提给PMC 100中的模块和其它装置。

SPI/I2Cコントローラ250は、ミッドプレーン・コネクタ235に接続され、それによってマイクロコントローラ210からの制御コマンドをPMC100の種々のモジュール及び他の装置に提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 198 199 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS