「供」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 供の意味・解説 > 供に関連した中国語例文


「供」を含む例文一覧

該当件数 : 9932



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 198 199 次へ>

为了补偿这次给您带来的不便,给您提椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。

このたびのご不便をおかけした埋め合わせとして、いすには20%、今後すべてのご購入品には10%の割引を提したいと思います。 - 中国語会話例文集

我们可以通过联合采购来抑制价格,从而以低价应高品质材料。

我々は、共同仕入を行うことで価格を抑え、より良い資材を低価格で提することができる。 - 中国語会話例文集

做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上多关心他。

父母たるもの果たして子を愛するというのであれば,日常できるだけ子に心を向けるべきだ. - 白水社 中国語辞典

这部作品是协拍而非合拍,我们只为人家的作品提场地和劳务。

この作品は協力製作したのであって共同製作したのではない,我々は他人の作品のためにロケ地と労務を提しただけである. - 白水社 中国語辞典

普及优生、优育、优教知识。

素質のよい子を生み,質のよい条件で子を育て,質のよい教育を行なうことに関する知識を普及する. - 白水社 中国語辞典

有时候,作家提的场面、画面、人物、细节、语言,还不足以载负生活的内容。

時には,作家の提する場面,画面,人物,ディテール,言語でも,なお生活の内容を盛るに足らない. - 白水社 中国語辞典

如上所述,可以使用“混合模式”信号,由此,来自一种类型的传感器的信号可以提跟踪信息输入的一部分,并且由另一种类型的传感器产生的信号可以提跟踪信息输入的另一部分。

上述のように、「混合モード」信号を用いてもよく、それによれば、あるタイプのセンサからの信号が入力される追跡情報の一部を提し、他のタイプのセンサから生成された信号が入力される追跡情報の他の部分を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,毫米波通信提了如下优点。

また、ミリ波通信であることで、次のような利点が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于对应于反馈首部 300的帧之后的每个后续帧,CQI可能已经改变,以使得在反馈首部 500的元素 504中提的差分 CQI提这种变化的范围的指示,如果有的话。

なお、フィードバックヘッダ300に対応するフレームの次の各々のフレームに対して、CQIは変化し得る。 これによって、フィードバックヘッダ500の要素504で提されたCQIの差は、この種の変化(もしあるならば)の範囲の指示(indication)を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 16所述的装置,其中,当通过该广播通信系统提的多个服务的数量没有超过预定数量时,第一控制信息包括在下一帧提的全部多个服务的调度信息。

18. 前記放送通信システムを通じて提される複数のサービスの個数が所定の個数以下である場合、前記第1の制御情報は、前記次のフレームで提される複数のサービス全てに対するスケジューリング情報を含むことを特徴とする請求項16に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


用户简档可以基于由用户通过移动设备 102的用户界面屏幕或经由由分发系统 110提的诸如网页的另一个界面而提的内容或事件偏好。

ユーザプロファイルは、移動体デバイス102のユーザインターフェーススクリーンを通して、または、例えば、配布システム110によって提されるウェブページのような別のインターフェースを通して、ユーザによって提されたコンテンツまたはイベントの選択に基づいていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1打算用来在非常不利的条件下提非常鲁棒的信号发现,提初始时间和频率同步,并用信号通知 7比特的、关于随后的帧的结构的信令信息。

P1は、非常に不利な条件においても非常に堅牢な信号発見を提すること、最初の時間及び周波数同期を提すること、並びに、後続するフレームの構造についての7ビットの信号情報をシグナリングすることを意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频域载波频率偏移校正部件 23不仅被提有来自 FFT计算部件 22的 OFDM频域信号,而且被提有来自前导信号处理部件 25的通过利用 P1的“粗略”载波频率偏移估计检测出的“粗略”估计出的载波频率偏移。

周波数領域周波数オフセット補正部23には、FFT演算部22から、OFDM周波数領域信号が給される他、プリアンブル処理部25から、P1を用いた「粗い」周波数オフセット("coarse" carrier frequency offset)の推定によって検出される、「粗い」周波数オフセットの推定値が給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述方法存在的一个问题是,通常用于在易于受到干扰的环境下优化性能的特征/功能需要某种主控制 (软件控制 )以启用由 RF芯片组提商提的这种特征。

前述した方法には、干渉を生じ易い環境下で性能を最適化するための機能は、通常、RFチップセットの給者により提される、この種の機能を有効にするためにある種のホスト制御(ソフトウェア制御)を必要とする、という問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些小区可以由一个以上基站提服务。

いくつかのセルは、1以上の基地局BSによりサービスされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用于说明实施方式 3的迭代动作的图;

【図14】実施の形態3によるイタレーション動作の説明にする図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于说明实施方式 4的迭代动作的图;

【図19】実施の形態4によるイタレーション動作の説明にする図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于说明解交织器的处理的方框图;

【図24】デインターリーバの処理の説明にするブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 96是用于说明实施例 3的交织处理的图;

【図96】実施例3のインターリーブ処理の説明にする図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 99是用于说明实施例 4的交织处理的图;

【図99】実施例4のインターリーブ処理の説明にする図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 100是用于说明实施例 4的交织处理的图;

【図100】実施例4のインターリーブ処理の説明にする図 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译服务器 60是服务提装置的另一个例子并且由包括通过网络提用于翻译(例如从英文至日文 )文档数据 (例如文本数据 )的功能作为网络服务 (翻译服务 )的应用程序的计算机实施。

翻訳サーバ60は、サービス提装置の一例であり、文書データ(例えば、テキストデータ)の翻訳機能(例えば、英語から日本語への翻訳)をWebサービス(翻訳サービス)としてネットワーク上に提するアプリケーションプログラムを備えたコンピュータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译服务器 60是业务提装置的例子,其为包括在网络中的作为 Web业务 (翻译业务 )的用于提文档数据 (例如文本数据 )翻译 (例如从英文至日文 )的功能的应用程序的计算机。

翻訳サーバ60は、サービス提装置の一例であり、文書データ(例えば、テキストデータ)の翻訳機能(例えば、英語から日本語への翻訳)をWebサービス(翻訳サービス)としてネットワーク上に提するアプリケーションプログラムを備えたコンピュータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而无线终端 30通常确实提反映无线终端 30的 MIMO操作的特殊信道质量指示 (CQI)报告 (例如类型 A或类型 BCQI报告 ),当无线终端 30操作在非 MIMO模式时,无线终端 30通常仅提正常 CQI报告。

無線端末30は、無線端末30のMIMO動作を反映する特別のチャネル品質表示(CQI)レポート(例えば、タイプAまたはタイプBのCQIレポート)を通常提するのに対して、無線端末30が非MIMOモードで動作するとき、普通は通常のCQIレポートだけを提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A的动作 7-2包括无线终端响应于动作 7-1的命令提与先前当无线终端操作在 MIMO模式时提的相同型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。

図7Aの動作7−2は、無線端末が、動作7−1の命令に応えて、以前無線端末がMIMOモードで動作していた時に提したのと同じパターンのMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)を提する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,提了最小 SRS带宽。

別の実施形態では、最小SRS帯域巾が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 2,现在提依照某些实施例的 UE 120。

図2を参照して、幾つかの実施形態によるUE120について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,选择步骤是要提给移动节点例如用户的服务质量 (QoS)的函数,所述选择函数响应表明提给所述用户的 QoS的改变的信息而改变。

ある複数の実施形態では、選択するステップは、移動体ノード、例えば、ユーザに提されようとしているサービスの品質(QoS)の関数であり、前記選択する関数は、前記ユーザに提されようとしているQoSの変化を示している情報に応じて変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,内容收集单元 1101可以只收集来自预设内容提服务器 30的内容,或者可以通过搜索据以能够收集内容的内容提服务器 30来收集内容。

このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提サーバ30を探して収集するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在摄影系统 1中,摄影条件提设备 3向数字静止照相机 2提一个或多个适合于拍摄非人对象的摄影条件,从而数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个摄影条件。

これにより撮影システム1において撮影条件提装置3は、デジタルスチルカメラ2に、他対象物の写真撮影用に設定可能な1又は複数の撮影条件を提して、当該デジタルスチルカメラ2によりユーザに1又は複数の撮影条件を提示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 SP9中,如果依次通过网络接口 44和通信处理单元 43收到作为从摄影条件提设备 3传来的信号的不可提通知信号,那么照相机控制器 20得到否定的结果,进入步骤 SP6。

一方、ステップSPSP9においてカメラ制御部20は、撮影条件提装置3から送信された信号として提不可通知信号を、ネットワークインタフェース44及び通信処理部43を順次介して受信すると、否定結果を得て、ステップSP6に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图解编码处理过程的流程图;

【図19】符号化処理手順の説明にするフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,单一处理组件可提时序控制组件 646及控制器 640的功能性,且单一处理组件可提时序控制组件 648及控制器 632的功能性。

たとえば、単一の処理構成要素がタイミング制御構成要素646およびコントローラ640の機能を提し、また、単一の処理構成要素がタイミング制御構成要素648およびコントローラ632の機能を提することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,80%的发生阈值提了 NCPL-80-1400值 162。

このようにして、80%の出現閾値は162のNCPL−80−1400の値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭网络 110包括家庭网络元件 112,其可包括适于提会话控制或提家庭网络 110中的会话的服务的任意系统、服务器、或功能。

ホームネットワーク110は、ホームネットワーク110においてセッション制御を提するまたはセッションにサービスを提するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備えるホームネットワーク要素112を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

受访问网络 120包括受访问网络元件 122,其包括适于提会话控制或提家庭网络 110中的会话的服务的任意系统、服务器、或功能。

訪問先ネットワーク120は、訪問先ネットワーク120においてセッション制御を提するまたはセッションにサービスを提するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える訪問先ネットワーク要素122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2,内容提商 1200在步骤 1204中创建内容和关于该内容的详细信息(下文中称为“内容信息”),然后在步骤 1205中将创建的内容和内容信息提给服务提商 1201。

図2を参照すると、コンテンツプロバイダー1200は、ステップ1204で、コンテンツ及びコンテンツに関する詳細情報(以下、“コンテンツ情報”と称する。)を生成し、ステップ1205で、該生成したコンテンツ及びコンテンツ情報をサービスプロバイダー1201に提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7提了示例性并行测试电路的高级别表示。

【図7】例示的な並列試験回路の高レベル表現を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一接收器 1154调节 (例如,滤波、放大和下变频转换 )相应所接收信号、数字化所述经调节的信号以提样本,且进一步处理所述样本以提对应的“所接收”符号流。

それぞれの受信機1154は、各受信信号を調整(例えば、フィルタリング、増幅、およびダウンコンバート)し、調整した信号をデジタル化して、サンプルを提し、サンプルをさらに処理して、対応する「受信」シンボルストリームを提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一时间点上,应和 /或分配到接入终端 202的上行链路准予可为充分的,而在另一时间点上,分配和 /或提到接入终端 202的上行链路准予可为更加受约束的。

したがって、1つの事例では、アクセス端末202へ給よび/または割り当てられたアップリンク許可は寛大である一方、別の事例では、アクセス端末202へ提または割り当てられたアップリンク許可はより制約されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分地基于此比较,当接入终端已注意到其它遗漏 PDU仍需要报告给基站时,基站应将其它 UL准予提应到接入终端。

アクセス端末は、基地局へとレポートされる必要のあるさらなる見失われたPDUに着目しているので、この比較に少なくとも部分的に基づいて、基地局は、追加のUL許可をアクセス端末へ提または給すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一接收器 954调节 (例如,滤波、放大和降频转换 )相应信号,数字化经调节的信号以提样本,且进一步处理所述样本以提对应的“所接收的”符号流。

おのおのの受信機954は、それぞれの信号を調整(例えば、フィルタ、増幅、およびダウンコンバート)し、この調整された信号をデジタル化してサンプルを提し、さらにこのサンプルを処理して、対応する「受信された」シンボル・ストリームを提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,网关应用能够检测到查询“邮政”并利用地图和 /或移动台的 GPS提的地理坐标附近的邮局的照片来提查询响应。

例えば、ゲートウェイアプリケーションは「郵便ポスト」に対するクエリを検出でき、モバイルステーションのGPSにより給される地理的座標に最も近い郵便局の地図および/または写真をクエリ応答に提できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为替代,通过其他手段预先向令牌 110应机密密钥并且将令牌 110耦合到应设备足够久以临时提用来生成与该令牌相关联的多个谜题的该机密密钥。

代わりに、トークン110には他の手段によってあらかじめ秘密鍵がプロビジョニングされ、トークン110は、そのトークンに関連する複数のパズルを生成すべき秘密鍵を一時的に給するのに十分長い間、プロビジョニング・デバイスに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,信息请求部分 42基于包含在图像数据中的专色名称向专色处理信息提装置 102做出颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。 然后,信息请求部分42从专色处理信息提装置 102接收颜色转换信息和附加打印材料信息 (S303)。

次に、情報要求部42が上記画像データに含まれる特色名に基づき、特色処理情報提装置102に対して色変換情報及び追加印刷材料情報を要求し、これらの情報を特色処理情報提装置102から受け取る(S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是详细表示控制部和纸部的图;

【図2】制御部および給紙部の詳細について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示设置有多个纸张盒时的纸部的图。

【図4】複数の用紙カセットを設けた場合の給紙部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是详细表示控制部 11和纸部 23的图。

図2は、制御部11および給紙部23の詳細について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 4是与图 2中的纸部 23对应的图。

なお、図4は、図2中の給紙部23に対応する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在印刷电路上提能够执行 SIM和RFID功能的电路,以及把该 RFID天线功能连接到安装在手持机后盖上的环形天线以提移动钱包应用。

回路は、SIMおよびRFID機能を実行することができるプリント回路上に提され、RFIDアンテナ機能は、モバイルウォレットアプリケーションを提するために受話器の背部ケーシングに取り付けられたコイルアンテナに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 198 199 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS