意味 | 例文 |
「依靠」を含む例文一覧
該当件数 : 57件
依靠力量
頼るべき力. - 白水社 中国語辞典
让我依靠你。
あなたのことを頼らせて。 - 中国語会話例文集
依靠群众
大衆を頼みとする. - 白水社 中国語辞典
生活有了依靠。
生活が保証された. - 白水社 中国語辞典
把他当作依靠。
彼を頼りとする. - 白水社 中国語辞典
精神依靠
精神のよりどころ. - 白水社 中国語辞典
能依靠的就只有你了。
あなただけが頼りです。 - 中国語会話例文集
我已经谁都不能依靠了。
もう誰にも頼れない。 - 中国語会話例文集
我现在没有可以依靠的人。
今は頼れる人がいません。 - 中国語会話例文集
失掉生活的依靠。
生活のよりどころを失う. - 白水社 中国語辞典
在封闭的社会里,她没有依靠。
閉鎖的な社会の中で、彼女は孤立していった。 - 中国語会話例文集
因为我一直在你身边,所以希望你随时依靠我。
いつも傍にいるからいつでも頼ってほしい。 - 中国語会話例文集
我也想快点依靠自己的力量生活。
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。 - 中国語会話例文集
那个老师是可以依靠的人吗?
その先生は頼りになる人ですか? - 中国語会話例文集
依靠空气燃料控制系统的内燃机
空気・燃料制御システム - 中国語会話例文集
就算依靠那个机器也找不出任何措施。
その機器に頼っても何の手段も講じられない。 - 中国語会話例文集
我在日本就一味地依靠父母。
日本にいると両親に頼ってばかりいる。 - 中国語会話例文集
对不起不能成为你的依靠。
私が頼りにならなくてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
一直在身边所有想随时依靠。
いつも傍にいるからいつでも頼ってほしい。 - 中国語会話例文集
我依靠了你的经验。
私はあなたの経験を頼りました。 - 中国語会話例文集
想成为他人的人生中可以依靠的存在。
人の人生に寄り添うような存在でありたい。 - 中国語会話例文集
这些户不能不依靠国家贷款。
これらの家は国からの借金に頼らざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
这些物资得依靠进口。
これらの物資は輸入に依存せねばならない. - 白水社 中国語辞典
雷达依靠发射微波来搜索目标。
レーダーはマイクロ波によって目標物を捜索する. - 白水社 中国語辞典
过去我们依靠洋油过日子。
以前我々は輸入石油に依存して日を送っていた. - 白水社 中国語辞典
我们非常需要依靠。
私たちはたいへん支えを必要としている. - 白水社 中国語辞典
我们不能依靠父母的荫庇生活。
私たちは父母の庇護に頼って生活してはいけない. - 白水社 中国語辞典
他依靠做工读完了大学。
彼は労働に頼って大学を卒業した. - 白水社 中国語辞典
在图 6A中,RRC 606依靠 PDCP 610提供递送通知至 NAS 602。
図6AにおいてRRC606は、PDCP608に依存してNAS602に配信通知を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
地主依靠雇工剥削农民。
地主は働き手を雇用することによって農民を搾取する. - 白水社 中国語辞典
里里外外依靠群众,踏踏实实学习工作。
内でも外でも大衆に頼り,こつこつと着実に学習し仕事をする. - 白水社 中国語辞典
依靠集体力量,一定能搞出名堂来。
集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる. - 白水社 中国語辞典
相信群众,依靠群众是做好工作的万应灵丹。
大衆を信じ,大衆を頼るのが仕事をうまくやる万能薬である. - 白水社 中国語辞典
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们都依靠他养活。
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。 - 白水社 中国語辞典
依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该触发事件可以为多种方式。
使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
依靠削减绝对劣势的战略并回避其实很重要的。
絶対劣位の戦略を削除することによって、これを回避することが重要だ。 - 中国語会話例文集
认识很多音乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。
音楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。 - 中国語会話例文集
中国几千年的丰富文献依靠汉字保存下来了。
中国の数千年にわたる豊富な文献は漢字によって保存されてきた. - 白水社 中国語辞典
不依靠群众就不能做好工作,这是肯定的。
大衆に頼らなければ仕事がうまく運ばない,このことははっきりしている. - 白水社 中国語辞典
研究古代史的人,就要依靠这上面所刻的文字。
古代史を研究する人なら,この上に刻まれた文字をよりどころとする. - 白水社 中国語辞典
进而,分析模块 210依靠所采用的隐蔽字幕方法调整计算哈希值的方法。
さらに、解析モジュール210は、使用される字幕方法よって、ハッシュ値を計算する方法を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,数字数据的传输不需要高精度,使得直接连接不必要,并且依靠经由电容器的耦合电容的方式就足以进行连接。
一方、デジタルデータの伝達には高い精度は必要ないので、必ずしも直接的な接続は必要ではなく、キャパシタを介したカップリング容量による接続で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 A方请求与 B方通信时,双方都依靠所述中央信任中心 (TC)来认证双方。
当事者〔パーティー〕AがBとの通信を要求するとき、両方の当事者は、両方の当事者を認証するために中央信頼センター(TC: trust center)に依拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将来的 TTI中,当该 RB具有可用于传输的数据时,现有的基于 E-TFC的方案将因其对选择的 E-TFC的依靠而不正确地导致零 (或较小的尺寸 )数据传输。
将来のTTIにおいて、このRBが転送に利用可能なデータを有する場合、現存するE−TFC基盤の方式では選択されたE−TFCに対する依存のため、誤った結果にゼロ(または、より小さなサイズ)データ転送をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该搜索中,CPU24经由无线通信单元 22通过广播发出问询 (即,依靠无线通信发送问询数据至不特定数量的目的地 )。
この探索では、CPU24は、無線通信部22を介してブロードキャストで問い合わせを発信(無線通信により不特定多数の相手に向かって問い合わせデータを送信)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
许多用户不再需要利用常规电话,而是依靠移动装置作为其主要电信来源。
多くのユーザは、もはや従来の電話を利用する必要性を見い出せず、代わりに、ユーザの主要な電気通信源としてモバイルデバイスに依存している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A和 12B是示意性图示根据本发明的第一实施例、依靠层合成部分 183的合成目标图像的合成方法的图。
図12は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ合成部183による合成対象画像の合成方法を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNode-B知道导致了 RI传输的丢弃的机制,并且因此得知其应当代替依靠实际的 RI报告而使用默认 RI值来解释后续的 PMI和 /或 CQI报告。
eNode-Bは、RIの送信のドロップを招いた機構を認識しており、したがって、後続のPMIおよび/またはCQIの報告を解釈するためには、実際のRIの報告を当てにする代わりに、デフォルトのRI値を使用すべきであることを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用基于默认秩模式的方法,在丢弃信息的情况下 UE和 e-Node-B两者可以安全地依靠后退传输模式。
デフォルトのランクのモードに基づいた手法を用いて、UEおよびe-Node-Bの両方は、情報のドロップの場合に、フォールバック送信モードを問題なく当てにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |