「係」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 係の意味・解説 > 係に関連した中国語例文


「係」を含む例文一覧

該当件数 : 6788



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 135 136 次へ>

图 2是示出根据本实施例的信息提供设备管理的层级结构的图;

【図2】本実施形態にる情報提供装置により管理されている階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本实施例的信息提供设备执行的处理的流程的流程图;

【図6】本実施形態にる情報提供装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据本实施例的信息处理系统执行的处理的流程的流程图的示例。

【図8】本実施形態にる情報処理システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本实施例的信息提供设备管理的层级结构的图。

図2は、本実施形態にる情報提供装置により管理されている階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本实施例的信息提供设备执行的处理的流程的流程图。

図6は、本実施形態にる情報提供装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本实施例的信息处理设备执行的处理的流程的流程图。

図7は、本実施形態にる情報処理装置によって実行される処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据本实施例的信息处理系统执行的处理的流程的流程图的示例。

図8は、本実施形態にる情報処理システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本实施例的信息处理系统的功能的概览的图;

【図2】本実施形態にる情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示根据本实施例的信息处理系统执行的处理的流程的流程图。

【図6】本実施形態にる情報処理システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示根据本实施例的信息处理系统的功能的概览的图。

図2は、本実施形態にる情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是图示根据本实施例的信息处理系统执行的处理的流程的流程图。

図6は、本実施形態にる情報処理システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,参考附图来详细地说明具有本实施方式的印刷校准处理装置的图像形成装置。

以下、本実施形態にる印刷キャリブレーション処理装置を備えた画像形成装置を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的一实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。

【図1】本発明の一実施形態にる複合機制御システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,“顶角装订”和“两点装订”具有冲突关系,只能排他地进行模式设定。

換言すれば、「2点ステープル」と「コーナーステープル」とは競合関を有し、排他的にのみモード設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过各种保育活动,在指导及关注丰富的生活经验和与朋友的关系的同时进行展开。

様々な保育活動を通じ、豊かな生活経験や友達との関を指導及び見守りながら展開を進めています。 - 中国語会話例文集

镜片部分的白色图案是由于灯光反射引起的,跟镜片的状态无关。

レンズ部の白い模様ですがライトが反射したものですのでレンズの状態とは関ありません。 - 中国語会話例文集

铃木先生/小姐很容易变得消极,感觉会错误理解你的言行并令关系恶化。

鈴木さんはネガティブになりやすく、あなたの言動を悪く捉えては関を悪化させそうです。 - 中国語会話例文集

想必会有不喜欢的工作,也会有人情应酬,因为人际关系上的烦恼有很多等,有各种障碍。

嫌な仕事もあるだろうし、付き合いもあるだろうし、人間関で悩むことも多いなど、色んなしがらみがあるからです。 - 中国語会話例文集

企业合并会计指的是,合并和股份交换之类的和企业合并有关的会计。

企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関する会計のことをいう。 - 中国語会話例文集

在失踪者7年之间生死未明的情况下,家事法院可以根据利害关系人的请求来宣告失踪。

不在者の生死が7年間明らかでないときは、家庭裁判所は、利害関人の請求により、失踪宣告をすることができる。 - 中国語会話例文集

她会毫不吝惜的斩断与老朋友的关系,如果这些关系妨碍到自己的话。

彼女は、自分の邪魔になるようであれば古い親友と関を絶つことも厭わないと思っている。 - 中国語会話例文集

为了看你和你的女朋友到底有多么深的关系,你必须看着你的女朋友的脸问她问题。

どれほど深く彼女が関しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。 - 中国語会話例文集

会前讲话:多蒂・鲍尔斯(议长)下午6点30分召开会议,介绍了新会计负责人克莱尔・哈德逊。

開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計のClaire Hudsonを紹介した。 - 中国語会話例文集

衷心祝愿您早日痊愈,公司全体员工都在等候铃木科长的回归。

ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木長の帰りを待っています。 - 中国語会話例文集

就算是为了维持两公司良好的关系,也希望一定进行积极的讨论。

両社の関を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。 - 中国語会話例文集

業務起因性需证明劳动者的伤病与工作之间的因果关系。

業務起因性は、労働者の傷病と業務との間の因果関を証明しなければならない。 - 中国語会話例文集

代表团要到我们厂参观,有关同志很早就在大门口恭候了。

代表団が我々の工場を参観するために来ると言うので,関者は早くから正門で恭しく待っていた. - 白水社 中国語辞典

控诉大会

告発集会(関機関または大衆の立ち合いの下に自分の受けた害を述べ,加害者に法律や世論による制裁を要求する大会). - 白水社 中国語辞典

要把有关部门很好地组织起来,由一个口统一抓这项工作。

各関部門によるチームワークを構成し,一元化された機構によって統括的にこの事業に当たる. - 白水社 中国語辞典

只有认真执行售货员守则的营业员才能入柜上岗。

販売の規則をまじめに実行する店員だけがカウンターの中に入って勤務に就くことが許される. - 白水社 中国語辞典

我们要饮用清洁的水,呼吸新鲜的空气。所以,良好的自然环境对我们的生活有很大的关系。

我々は清潔な水を飲み,新鮮な空気を呼吸しなければならない.それゆえ,よい自然環境は我々の生活に大きな関がある. - 白水社 中国語辞典

有不少农谚都是人们观察物候的经验总结。

多くの農事諺語はいずれも人が生物の周期性変化と気候との関を観察した経験の総括である. - 白水社 中国語辞典

选任制

役所・団体・企業などの指導者や一般職員を特定の組織・機構と関のある人々などが選挙によって選ぶ制度. - 白水社 中国語辞典

血肉相连((成語))

(親と子,人と人,国と国,人民と祖国の間に血と肉がつながっているような)切っても切れない密接な関が結ばれている. - 白水社 中国語辞典

别迷信了!眼跳是生理现象,跟您的钱财没什么关系。

迷信を信じてはいけない!目がぴくぴくするのは生理現象で,あなたの金銭財貨とは何の関もない. - 白水社 中国語辞典

他是一些自然科学学会的会员,也担任过一些比较重要的职务。

彼は幾つかの自然科学関学会の会員であり,また幾度か比較的重要な職務を受け持ったことがある. - 白水社 中国語辞典

每年春茶上市,省内外有关部门纷纷驱车征购。

毎年春に摘んだ茶が市場に出回ると,省内外の関部門が続々と車を駆って買い上げに来る. - 白水社 中国語辞典

政治面目

(どのような政党に参加しているか・参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関を指し)政治的態度. - 白水社 中国語辞典

智力拥军

(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関の知識や人材面で軍隊を支援すること. - 白水社 中国語辞典

因而,在 8×8变换和 4×4变换的情形下,对预测误差块的系数进行量化,为了防止 8×8块中的不等于零的个别量化系数被编码,执行又一个量化步骤。

したがって、4×4変換の場合に加えて8×8変換の場合には、予測誤差ブロックの数が量子化され、8×8ブロック中の1回量子化されたゼロに等しくない数が符号化されることを防ぐために、さらなる量子化工程が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元40执行参考图14所描述的第二校正系数计算操作,以从对应于非I图片的帧内预编码单元30的 I图片的计算出的生成代码量计算对应于非 I图片的第二校正系数 Mtu,并且前进到步骤 ST115。

符号量制御部40は、非Iピクチャに対応するイントラプレエンコード部30のIピクチャで算出した発生符号量から、図14を用いて説明した第2の補正数の算出動作を行い、非Iピクチャに対応する第2の補正数Mtuを算出してステップST115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当内部 16×16预测模式时,从量化系数数据 21首先对于各 4×4块的 DC分量大小的变换系数进行遵从量化参数 32的反量化处理,接着进行 4×4的反阿达玛变换。

イントラ16x16予測モードのときは、量子化数データ21からはじめに各4x4ブロックのDC成分だけの変換数に対して量子化パラメータ32に従う逆量子化処理を行い、続いて4x4の逆アダマール変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

信标信息 242包括信号音 (tone)信息,例如具有专门频率和载波的每个扇区内和信标信号相联系的信息,以及发射信标信号相联系的定时序列。

ビーコン情報242は、トーン情報、例えば、固有の周波数及びキャリアを有する各セクタにおけるビーコン信号に関する情報、及びビーコン信号を送信するために関するシーケンス・タイミングを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

载频信息 354还包括质量指示相关信息 355,该信息使得专用载频与每个质量指示值相关,专用载频可以由频带选择控制器 316选择。

キャリア周波数情報354は、同様に、品質指標関情報355を含み、これは特定のキャリア周波数と各品質指標値とを関付け、この特定のキャリア周波数は、帯域選択コントローラ316によって選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,上述那样形成的卡定固定构件 24设有覆盖凹陷部 23的帽构件 25,为了使被第 1卡定片 24a、第 2卡定片 24b固定的传动带端缘部 18Z不突出到侧方外部而覆盖凹陷部。

このように形成された止固定部材24には図7に示すように凹陥部23を覆うカバー部材25が設けられ、第1第2止片24a、24bで止着されたベルト端縁部18Zが側方外部に突出しないように凹陥部を覆っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,每当执行此拍摄中断,图 4(a)至图 4(d)中所示的与相关联的静止图像有关的元数据 40a至 40d被添加到静止图像的图像数据,以生成相关联的静止图像文件 (参见图 9)。 该相关联的静止图像文件被记录到存储卡 19。

そして、そのような割り込み撮影が行われる毎に、その静止画像の画像データに対して図4(a)〜(d)に示す関連静止画像にるメタデータ40a〜40dを付加してなる関連静止画像にる静止画像ファイル(図9参照)が生成されてメモリカード19に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

方向关系检测部 253通过参照显示系统转动部 25A以及光学系统转动部 25B的输出结果,求出显示方向 (在图 17中是纸面内侧方向 )与摄影方向 (在图 17中是纸面外侧方向 )的相对关系。

方向関検出部253は、表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの出力結果を参照することで、表示方向(図17では紙面奥方向)と撮影方向(図17では紙面手前方向)との相対的な関を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于此时使用的量化加权系数,根据用可变长度解码部 410解码出的色分量识别标志 2,从高位标题存储器 305中的量化加权系数 12a~ 12c中选择并参照与该色分量对应的一个系数。

その際に用いる量子化重み付け数は、可変長復号部410で復号した色成分識別フラグ2に基づいて、上位ヘッダメモリ305中の量子化重み付け数12a〜12cの中から当該色成分に対応するもの一つを選択し参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于从信息处理装置对图像形成装置发送关于与用户经常使用的功能有关的可选功能的信息,所以通过对用户提示该信息,用户能够得知与用户经常使用的功能有关的可选功能。

情報処理装置から、ユーザがよく使用する機能に関があるオプション機能についての情報が画像形成装置へ送信されるので、この情報をユーザに提示することにより、ユーザがよく使用する機能に関があるオプション機能を、ユーザは知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定来说,可将特定数据内容或位模式辨识为与存储在手持装置上的特定应用程序相关联,且可响应于接收到 RDS数据而激活所述相关联应用程序。

特に、特定のデータコンテンツまたはビットパターンが、ハンドヘルドデバイス上に記憶されている特定のアプリケーションに関していると認識してもよく、RDSデータを受信することに応答して、これらの関するアプリケーションをアクティブ化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS