「保」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保の意味・解説 > 保に関連した中国語例文


「保」を含む例文一覧

該当件数 : 5491



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 109 110 次へ>

在该用户使用历史管理表中存储的设定功能 (N)(N是自然数 )是,使用了至A3的记录用纸的复印功能的历史、使用了至 A4的记录用纸的复印功能的历史、扫描了彩色的 A3原稿的历史、扫描了高分辨率的原稿的历史、在文档归档模式中访问存在MFP300的硬盘 340中的图像数据的历史 (进而,存在该硬盘 340中的图像数据文件的数目 )等。

このユーザ使用履歴管理テーブルに記憶される設定機能(N)(Nは自然数)は、A3の記録用紙へのコピー機能を使用した履歴、A4の記録用紙へのコピー機能を使用した履歴、カラーのA3原稿をスキャンした履歴、高解像度の原稿をスキャンした履歴、ドキュメントファイリングモードでMFP300のハードディスク340に存された画像データにアクセスした履歴(さらに、そのハードディスク340に存されている画像データファイルの数)等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3的硬盘 13类似于在计算机系统内用于存储大量数据的常规硬盘。

受信器3のハードディスク13は大量のデータを存するためのコンピュータシステムで用いられる従来のハードディスクと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据缓存器 57、58和 59包括足以存储若干秒数据 (例如八百万字节 )的 RAM。

データバッファ57、58および59の各々は、数秒のデータ(たとえば8メガバイト)を存するのに十分なサイズのRAMを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 3图示控制硬盘 13以在节目记录过程中存储数据的一种方式。

添付の図面の図3は、番組の記録の間にデータを存するようにハードディスク13が制御される1つの態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个缺省条件下,在图 3中用时间线A来图示,硬盘 12将存储最多 (例如 ) 30分钟的当前节目。

図3のタイムラインAで示されるこのデフォルト条件下では、ハードディスク13は現在の番組の(たとえば)30分までを存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程返回步骤 10-5,在其中持WLAN网络而不重启看门狗计时器。

監視タイマが終了していない場合、処理はステップ10−5に戻り、監視タイマを再開することなく、無線LANネットワークは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9说明根据本发明的示例性实施例的被配置成存储指令的磁盘存储装置。

【図9】本発明の模範的な一実施形態による命令を管するように構成されたディスク記憶装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示了根据本发明实施例的智能护机制的示意流程图;

【図3】本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

持具有正常工作路径的其它叶经由根 -1接收来自头部的数据。

通常の作動経路を有するその他のリーフは、ルート1を経由してヘッドからデータを受信するために維持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

持具有正常工作路径的其它叶来经由根 -1接收来自头部的数据。

通常の作動経路を有するその他のリーフは、ルート1を経由してヘッドからデータを受信するために維持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


现在参照图 3,图 3是图示了根据本发明实施例的智能护机制的示意流程图。

次に、本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である図3が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当前 TTI中用于 RB的数据的数量对于将来的 TTI可能不持相同。

しかしながら、現在のTTIでRBに対するデータ量は将来のTTIと同一なものを維持しないこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果尝试读取消息没有成功,则存储该消息 (或该消息的一部分)。

該メッセージを読み取る試みが不成功の場合、該メッセージ(または該メッセージの一部)は存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了对所存储的开销消息和 /或输入的开销消息进行验证的示例性系统。

【図14】図14は、存済みおよび/または新着オーバーヘッドメッセージを検証する例示的システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了通过相关的输入消息对所存储的消息进行验证的方法 1000。

図10は、関連する新着メッセージによって存済みメッセージを検証する方法1000を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 14,其示出了对所存储的消息和 /或输入消息进行验证的示例性系统1400。

図14を参照すると、存済みおよび/または新着メッセージを検証する例示的システム1400が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,认证符被包括在DMU确认消息 338中并确密钥被更新。

一実施例において、認証符号は、DMU肯定応答メッセージ338の中に含められ、それらの鍵が更新されていることを確実にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二种 ATSC提案允许更鲁棒的编码技术,例如网格编码,而同时持 8-VSB调制技术。

第2のATSCの提案は、8−VSB変調技術を使用したまま、よりロバストな符号化技術、例えば、トレリス符号化を使用できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是示出根据本发明实施例的图 1所示的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和第二移动部分之间的支撑关系的局部平面图;

【図7A】同実施形態にかかる持部、第1の移動部、および第2の移動部の支持関係を示す部分平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本发明实施例的包括图 11所示的按压构件的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和引导构件的局部侧视图;

【図12】同実施形態にかかる持部、第1の移動部および案内部材を示す部分側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40B与第 1实施方式中的控制部 40A同样,将第 m行选择控制信号Vsel(m)输出至第m行选择用配线 LV,m,将第 n列选择控制信号Hsel(n)输出至第 n列选择用配线 LH, n,将重设控制信号 Reset输出至重设用配线 LR,将增益设定信号 Gain输出至增益设定用配线 LG,并且,将持控制信号 Hold输出至持用配线 LH。

制御部40Bは、第1実施形態における制御部40Aと同様に、第m行選択制御信号Vsel(m)を第m行選択用配線LV,mへ出力し、第n列選択制御信号Hsel(n)を第n列選択用配線LH,nへ出力し、放電制御信号Resetを放電用配線LRへ出力し、ゲイン設定信号Gainをゲイン設定用配線LGへ出力し、また、持制御信号Holdを持用配線LHへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意性地图解说明存在按照本发明的实施例的位置信息添加条件存储单元 510中的细节的示图。

【図13】本発明の実施の形態における位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 170是根据CPU 110的控制,存由照相机单元 140生成的拍摄图像的存储单元。

記憶部170は、CPU110の制御に基づいて、カメラ部140により生成された撮像画像を記憶する記憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“删除”按钮 302是当要删除已存的位置信息添加禁止地区时,将被按下的按钮。

「削除」ボタン302は、既に記憶されている位置情報付与禁止領域を削除する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将参考图 13详细说明存在位置信息添加条件存储单元 510中的细节。

また、位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容については、図13を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意性地图解说明存在按照本发明的实施例的位置信息添加条件存储单元 510中的细节的示图。

図13は、本発明の実施の形態における位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将参考图 16的 (b)详细说明存在位置信息添加条件存储单元 620中的细节。

また、位置情報付与条件記憶部620に記憶されている内容については、図16(b)を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用上述方法,即使当高优先级源子块中有60个源符号丢失了并且低优先级源子块中有 30个源符号丢失了,也可以允许恢复整个源块,然而,如果两个源子块是由两个 FEC修复子块独立地护的,那么高优先级子块的恢复是不可能的 (丢失了源子块的 60个源符号,仅有 50个修复符号来护子块 )。

上位方法を使用することは、高い優先順位のソースサブブロックから60のソース記号が損失し、低い優先順位のソースサブブロックから30のソース記号が損失した場合であっても全てのソースブロックの回復を可能とするが、2つのソースサブブロックが2つのFECリペアサブブロックにより独立に護されている場合、高い優先順位のサブブロックの回復は可能ではない(サブブロックの60のソース記号が損失し、サブブロックを護する50のリペア記号しかない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是采用图 4中例子生成素数的方法的另一实施例的步骤的流程图。

【図7】図4に示された例に適合された別の実施形態に係る素数生成を護する方法のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以由打印控制装置 106临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容。

上記追加印刷材料情報持装置102bの内容は、例えば印刷制御装置106により一時的に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9为临时改变附加打印材料信息存储装置 102b的内容的操作实例。

図9は、追加印刷材料情報持装置102bの内容を一時的に変更する場合の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,假定MFP 101具有 2001:db8:aaaa::a/64和 2001:db8:bbbb::b/64两个IPv6地址,并且MFP 102也具有两个 IPv6地址。

本実施の形態では、MFP101は、IPv6のアドレスとして、2001:db8:aaaa::a/64と2001:db8:bbbb::b/64の2つのアドレスを持しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,假定 PC 103具有 2001:db8:abcd::e/64和 2001:db8:cccc::c/64两个 IPv6地址,并且 PC 104也具有两个IPv6地址。

本実施の形態では、PC103は、IPv6のアドレスとして、2001:db8:abcd::e/64と2001:db8:cccc::c/64の2つのアドレスを持しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是一个时序图,用于解释安装设备管理装置中存储的销售包的处理的过程。

【図21】機器管理装置に存されている販売パッケージのインストール処理の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)它们各自存的接口表,所述各自存的接口表包括目前正被访问的路由器或网关设备的名称、路由器或网关设备的接口名称 (例如 ETH0、 ETH1、 FastETH0、FastETH1)、路由器或网关设备的接口 IP地址、以及路由器或网关设备的接口子网掩码(接口子网掩码一般识别同一子网内的其它 IP地址 );

(c)各自の存インターフェース・テーブルであって、現在アクセスされているルータまたはゲートウェイ・デバイス名、当該ルータまたはゲートウェイ・デバイス向けのインターフェース名(例えば、ETH0、ETH1、FastETH0、FastETH1など)、当該ルータまたはゲートウェイ・デバイス向けのインターフェースIPアドレス、および当該ルータまたはゲートウェイ・デバイス向けのインターフェース・サブネット・マスク(同じサブネットにある他のIPアドレスを特定する)を含む、存インターフェース・テーブル; - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 3更详细地讨论数据库 16的功能和在其中存储的规则组。

データベース16の機能およびその内部に存されているルールセットについては、図3に関連して以下により詳細に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10还连接到文化数据库 16,该文化数据库 16存储多个规则组 26。

サーバ10はさらに、複数のルールセット26を存している文化的データベース16にも接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 605,客户端和服务器程序 302、204之间的处理临时中止,并且处理移动到步骤 606。

ステップ605において、クライアントとサーバ302、204との間の処理が一時的に留され、処理はステップ606に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据库 81还可以包括用以持数据的平面文件、限字符文件或其他。

また、データベース81は、フラットファイル、文字制限ファイルまたはデータを維持するその他のものを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

散斑减少的第二阶段是将所述远场照明引导到偏振维持光学积分器中。

スペックル減少の第2段階は、偏光持光学インテグレータに遠視野照明を方向付けるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在激光器的偏振状态优选得以维持的情况下,此方法是不合意的。

しかしながら、レーザの偏光状態をつことが好ましい場合には、この方法は好ましくない。 - 中国語 特許翻訳例文集

不限定于光盘,在记录介质上存 3D影像内容时,如上所述利用区段的交织配置。

光ディスクに限らず、記録媒体に3D映像コンテンツを格納するときは、上記のようにエクステントのインターリーブ配置を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在视频存取单元内的补充数据区域中所存的解码切换信息的数据结构的图。

【図13】ビデオアクセスユニット内の補足データ領域に格納されるデコードスイッチ情報のデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 86是说明适合在区段之间存不同于 AV流的其他文件的、区段的配置方法CN 10202775616 AA 说 明 书 8/123页的图。

【図86】エクステント間にAVストリームとは別のファイルを格納するために好適なエクステントの配置方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87是说明用于在交织的 AV流的区段之间存其他文件的大小条件的图。

【図87】インターリーブされたAVストリームのエクステント間に別ファイルを格納するためのサイズの条件を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种前导可以被作为时域信号预先存储在基站 10和无线电通信装置 20中。

このようなプリアンブルは、事前に時間領域の信号として基地局10および無線通信装置20に持されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该窗口控制对话框 26A中,在其上部的窗口列表区域 26A2中,根据登记在窗口控制表 24A各行的“名称”中的名称,以标签的形式一览显示服务器装置 10所启动着的窗口的名称,并且在预览区域 26A3放大显示“捕获数据管位置”中地址值所表示的 RAM24中管的、名称处于选择状态的窗口的捕获数据。

このウィンドウ制御ダイアログ26Aでは、その上部のウィンドウ一覧領域26A2に、ウィンドウ制御テーブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、サーバ装置10で起動しているウィンドウの名前をタブの形態で一覧表示すると共に、「キャプチャデータ管場所」でアドレス値が示されているRAM24に管されている選択状態にある名前のウィンドウのキャプチャデータをプレビュー領域26A3に拡大表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

代理 110还关注其向代理 130传送了哪些事件,以确没有重复传输事件。

ブローカ110はまた、どのイベントをブローカ130に送信したかを記録し、そのイベントが確実に再送信されないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,本地服务器 400具备本地通信部 410、公用通信部 420、处理部 430、列表创建部 440以及存部 450。

図3に示すように、ローカルサーバ400は、ローカル通信部410と、パブリック通信部420と、処理部430と、リスト作成部440と、格納部450とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从存部 450获取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS