「保」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保の意味・解説 > 保に関連した中国語例文


「保」を含む例文一覧

該当件数 : 5491



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 109 110 次へ>

如上所述,进行控制以使得对持于 A/D转换部 11内的锁存器 5中的复位信号电平的计数值进行判定,当该值大于等于预定的判定阈值时持续持该值,小于判定阈值的情况下将该值置换为预定的计数值。 由此就能够判定有无黑色沉淀现象,并且能抑制黑色沉淀现象的产生。

以上説明した通り、A/D変換部11内のラッチ5に持されたリセット信号レベルのカウント値を判定し、その値が所定の判定閾値以上である場合にはその値を持し続け、判定閾値未満である場合にはその値を所定のカウント値に置き換えるように制御することにより、黒沈み現象の有無を判定できると共に、黒沈み現象の発生を抑圧することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并持与目标值 sn相同数目的子事件。

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出当网格点的数量不变 (即,网格点的数量持为被设为六个 )时的组合的 LUT 1201。

図12は、格子点数の変更を行わなかった場合(即ち、格子点数は6のままである)の合成後のLUT1201を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140控制采样 /持电路 190和 200的采样开关的接通 /切断。

タイミング制御回路140は、サンプルホールド回路190,200におけるサンプリングスイッチのオン、オフの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟信号 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /持电路 190供给偏置电压VBIAS11。

バイアス電圧VBIAS11は、アナログ信号VSLの読み出し中およびアナログデジタル(AD)変換中にサンプルホールド回路190により供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如这样描述的,在模拟信号 VSL被读出及 A-D转换的时间段期间,由采样 /持电路 190供给偏置电压 VBIAS12。

このように、バイアス電圧VBIAS12は、アナログ信号VSLの読み出しおよびAD変換期間中にサンプルホールド回路190により供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采样 /持电路 190,在采样脉冲 SMP11处于高电平的时间段期间,采样开关SW191和 SW192接通。

サンプルホールド回路190においては、サンプリングパルスSMP11がハイレベルの期間にサンプリングスイッチSW191,SW192がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采样 /持电路 200,在采样脉冲 SMP12处于高电平的时间段期间,采样开关SW201接通。

サンプルホールド回路200においては、サンプリングパルスSMP12がハイレベルの期間にサンプリングスイッチSW201がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。

時間領域の1つのOFDMシンボルNsは、Ncp(OFDMシンボルあたりのガード・サンプルの個数)+N(OFDMシンボルあたりの有用なサンプルの個数)と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了根据本文公开的方面用于护带宽上的信息通信的典型方法。

【図8】図8は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅で情報を通信するための代表的な方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 14示出了根据本文公开的方面处理通过护带宽发送的信息的示例性系统。

【図14】図14は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅によって送信された情報を処理するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减轻干扰和泄露问题,可以在通信系统中使用护带宽。

この干渉およびリークの問題を緩和するために、通信システムにおいてガード帯域幅が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

护带宽是沿着带宽范围边缘、通常不使用的带宽的一部分。

ガード帯域幅は、一般に未使用である帯域幅範囲の終端に沿った帯域幅の部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将信道 202设置在护带宽中,并用于向至少一个移动设备传输信息。

チャネル202は、ガード帯域幅に配置され、少なくとも1つのモバイル・デバイスに情報を通信するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之所以如此是因为泄露功率通常既取决于发射功率又取决于护带宽的量。

このように、リーク電力は一般に、送信機電力と、ガード帯域幅の量に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站302可以采用分类器306,分类器306识别一带宽范围中将设置通信信道的护带宽。

基地局302は、帯域幅範囲において、通信チャネルを配置すべきガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定器 308可以在护带宽上设置通信信道 (例如,开通可以向移动设备 304传输信息的信道 )。

ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる(例えば、情報がモバイル・デバイス304へ通信されるチャネルを開く)。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位器 312可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的护带宽上。

ロケータ312は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 4,公开了用于通过使用护带宽进行的信息通信的示例性系统 400。

図4に示すように、ガード帯域幅を使用して情報を通信するためのシステム400の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用护带宽的某个节点 B和 /或 UE不满足特定的频谱标记是可能的。

ガード帯域幅を使用するいくつかのノードBおよび/またはUEは、特定のスペクトル基準を満足しないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 304可以使用定位器 312,定位器 312确定所收集的信息是否位于该带宽范围的护带宽上。

モバイル・デバイス304は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定するロケータ312を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定器 308可以根据该识别,在该护带宽上设置可以用于传输信息的通信信道。

識別されると、ディジネータ308が、情報を通信するために使用されうるガード帯域幅に基づいて、通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,护带宽中的信道可以用于低速率通信,并且采用时间重用或者频率重用。

例えば、ガード帯域幅におけるチャネルは、低レート通信のために使用され、時間再使用または周波数再使用を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 6,公开了用于通过护带宽中的信道传输信息的示例性系统 600。

図6に示すように、ガード帯域幅内のチャネルで情報を通信するシステム600の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为产生带宽范围的一部分,生成器 602还可以产生护带宽。

帯域幅範囲を生成することの一部として、ジェネレータ602はまた、ガード帯域幅をも生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分类器 306可以识别该带宽范围中将设置通信信道的护带宽。

クラシファイヤ306は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲におけるガード帯域幅を識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可以包括分类器 306,分类器 306识别带宽范围中将设置通信信道的护带宽。

基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基站 302可以使用指定器 308,指定器 308在该护带宽上设置通信信道。

それに加えて、基地局302は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するディジネータ308を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

检查 804可以表示识别何时使用护带宽来发送信息。

チェック804は、情報を送信するために、ガード帯域幅をいつ使用すべきかを識別することを表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 808处,可以识别带宽范围中将设置通信信道的护带宽。

動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲においてガード帯域幅が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择了信息的情况下,可以在事件 816处确定在护带宽中的何处设置通信信道。

情報が選択されると、イベント816において、ガード帯域幅のどこに通信チャネルを配置すべきかが判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了有助于使用护带宽来传输信息的移动设备 1000。

図10は、情報を通信するためにガード帯域幅を使用することを容易にするモバイル・デバイス1000の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定位器 1012可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的护带宽上。

さらに、ロケータ1012は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 13,示出了实现通过护带宽的信息通信的系统 1300。

図13に示すように、ガード帯域幅によって情報を通信することを有効にするシステム1300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TIME_INTERVAL_COLLECT字段 442指示 PE行为可持未知或通过的毫秒数,即集间隔。

TIME_INTERVAL_COLLECTフィールド442は、PEアクションが不明または通過のままであってよいミリ秒数、すなわち収集間隔を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

TIME_INTERVAL_DISCARD字段444指示PE行为可持放弃的毫秒数,即放弃间隔。

TIME_INTERVAL_DISCARDフィールド444は、PEアクションがドロップのままであってよいミリ秒数、すなわちドロップ間隔を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,接收片段的行为持未知,并且处理继续至存在节点 612。

そうでない場合は、受信フラグメントについてのアクションは、不明のままであり、処理は、EXISTSノード612に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果答案为是,则满足两个持重发策略,并且处理继续至步骤822,其中重发接收片段。

答えがはいである場合は、残りの両方の再送ポリシーが満たされ、処理は、受信フラグメントが再送されるステップ822へと続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明原理可应用于其他类型的通信系统,例如,卫星、无线真(Wi-Fi)、蜂窝等。

さらに、本発明の原理は、他のタイプの通信システム、例えば、衛星、Wi−Fi、セルラなどにも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,CCF 30能持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。

この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッション中に任意の必要なセッション処理を提供することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,用户单元 16将在不活动或挂起会话的转移之前发起活动会话的转移。

好ましくは、ユーザー要素16は、アクティブでないあるいは留セッションに先立ってアクティブセッションの転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在适当的确认之后,用户单元 16与远程用户单元 36C之间的会话 2被挂起。

適切な確認信号の後、ユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間のセッション2が留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,当恢复会话 1而挂起会话 2时,最初分配给会话 2的资源可再使用。

特に、セッション2に最初に割り当てられたリソースはセッション1が再開され、セッション2が留される時に再利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次假定会话 1是在用户单元 16(UE-A)与远程用户单元 36B(UE-B)之间延伸的会话,并且正在被挂起。

そしてまた、セッション1はユーザー要素16(UE-A)とリモートユーザー要素36B(UE-B)間で延びるセッションで、留されていると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,假定用户单元 16采取必要的动作来恢复会话 1以及将会话 2置于挂起 (步骤 244)。

次に、ユーザー要素16がセッション1を再開し、セッション2を留するのに必要な動作を行うと仮定する(ステップ244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分层上较不重要的帧可以是携带附加增强层的媒体帧。

階層的にあまり重要でないフレームは、更なる拡張層を持するメディアフレームであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例性实施方式中,主叫方可按一个键序列以跳过绿色消息。

第2の例示的な実施形態では、発呼者は、キー・シーケンスを押して環境護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。

例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图。

【図2】本発明の例示的な一実施形態による、環境護サービスのための請求を行う方法のフローチャートを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图200。

図2は、本発明の例示的な一実施形態による、環境護サービスのための請求を行う方法のフローチャート200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS