「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 905 906 907 908 909 910 911 912 913 .... 999 1000 次へ>

在一个方面中,提供了一种使用时分复用和波分复用经由单光纤传输多个独立数据包的方法。

一態様において、時分割多重方式と波長分割多重方式との両方を利用して単一光ファイバーを通して複数の独立したデータパッケージを送する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该载体流的低空间带宽意味着其具有有限的息内容,并因此高度可压缩。

この伝送ストリームの低空間帯域幅は、この伝送ストリームが限られた情報内容を有し、故に高度に圧縮可能であることを示唆している。 - 中国語 特許翻訳例文集

外壳 110是由树脂和金属制成的用于外部的部件,并且容纳在内部形成发送装置100的实际电路、部件等。

外筐110は、樹脂や金属などにより形成される外装のための部位であり、内部において送装置100を構成する実際の回路、部品等が収納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非另行提及,如从下面的讨论中显而易见,应该理解到在整个说明书中,利用例如“处理”、“计算”、“确定”、“显示”等的术语的讨论可以包括计算机系统或其它息处理装置的行为和处理,该计算机系统或其它息处理装置将在计算机系统的寄存器和存储器中的表示为物理 (电子 )量的数据操作和转换为计算机系统的存储器或寄存器或其它息存储、传输和显示装置内的类似地表示为物理量的其它数据。

別段の記載がない限り、以下の解説から明らかなように、当然のことながら説明全体を通して、「処理」、「演算」、「計算」、「判断」、「表示」等の用語を用いた解説は、コンピュータシステムのレジスタ及びメモリ内の物理的(電子的)数量として表わされるデータを、コンピュータシステムのメモリもしくはレジスタ又はその他の情報記憶、送もしくは表示装置の中の物理的数量として同様に表わされるその他のデータに操作しかつ変換する、コンピュータシステム又はその他の情報処理装置の動作又はプロセスを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤202-02-a01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送告警消息至管理员 (例如图 16中的管理计算机 500)。

ステップ202−02−a01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02は、管理者(例えば、図16の管理計算機500を参照)に警告メッセージを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5c表示由 FCID和 VOL ID切换FC帧的另一个例子 (例如,卷识别息可以被嵌入到 FC帧选项域 )。

図5cは、FCID及びVOL_ID(ボリューム識別情報は、例えば、FCフレームオプションフィールドに埋め込むことができる)によってFCフレームを切り替える他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机300的FC控制302-02在步骤302-02-b01获得RSCN消息,在步骤302-02-b02对新的SAN I/F 113b执行PLOGI,并且在步骤302-02-b03在PLOGI之后向管理员发送告警消息。

ステップ302−02−b01で、ホスト300のFC制御302−02はRSCNメッセージを取得し、ステップ302−02−b02で新しいSAN I/F113bにPLOGIし、ステップ302−02−b03でPLOGIの後に管理者に警告メッセージを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

登记新的 WWPN允许 SAN交换机 200将 RSCN消息发送到包括主机的相同区域内的每个节点,并且允许主机 300知道发生了拓扑改变。

新しいWWPNを登録することにより、SANスイッチ200は、ホスト300を含む同じゾーン内の各ノードに対してRSCNメッセージを送し、ホスト300は、トポロジーの変更が生じたことを知ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 402-02-c01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发送告警消息至管理员 (例如图 16中的管理计算机 500)。

ステップ402−02−c01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切替え制御402−02は、管理者(例えば、図16の管理計算機500を参照)に警告メッセージを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11c表示由 FCID和 VOL_ID切换 FCoE帧的另一个方法 (例如,卷识别息可以被嵌入到 FCoE帧选项域 )。

図11cは、FCID及びVOL_ID(ボリューム識別情報は、例えば、FCoEフレームオプションフィールドに埋め込むことができる)によってFCoEフレームを切り替える他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


主机 300的 FCoE控制 302-02在步骤 302-02-d01获得 RSCN消息,在步骤 302-02-d02对新的以太 I/F 113b执行 PLOGI,并且在步骤 302-02-d03在 PLOGI之后向管理员发送告警消息。

ステップ302−02−d01で、ホスト300のFCoE制御302−02はRSCNメッセージを取得し、ステップ302−02−d02で新しいイーサI/F113bにPLOGIし、ステップ302−02−d03でPLOGIの後に管理者に警告メッセージを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

登记新的 WWPN允许 FCoE交换机 400将 RSCN消息发送到包括主机 300的相同区域内的每个节点,这允许主机 300知道发生了拓扑改变。

新しいWWPNを登録することにより、FCoEスイッチ400は、ホスト300を含む同じゾーン内の各ノードに対してRSCNメッセージを送し、ホスト300は、トポロジーの変更が生じたことを知ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,图 1、5、9、11、16、18和 19所示的系统配置纯粹是实现本发明的息系统的实例,并且本发明不局限于特定硬件配置。

0082 当然のことながら、図1、5、9、11、16、18、及び19に示すシステム構成は、本発明が実施され得る情報システムの単なる例示であり、本発明は特定のハードウェア構成に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部分 51从 RAM 51A读出恢复息,并使得中途断开的所述另一 PLP的输出在步骤 S22恢复。

そして、制御部51は、ステップS22において、RAM51Aに記憶された一方のPLPの再開情報を読み出して、途中で出力が打ち切られた一方のPLPの出力を再開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所述的方法,还包括:

7. 前記送されたブロッククエリに対応する複数のセグメントの状態フィールドをそれぞれ設定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項6に記載のコンテンツ名ベースのルーティング方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 9所述的方法,其中,接收的与块查询对应的片段中的一个或多个片段具有不同的路由路径。

10. 前記受されたブロッククエリに対応する複数のセグメントは、互いに異なるルーティング経路を有することを特徴とする請求項9に記載のコンテンツ名ベースのルーティング方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示例了当在息处理设备中执行图像编辑应用时应用的介绍实例的说明图。

【図4】情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合における、アプリケーションの提示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

息处理设备 100是执行各种应用的应用执行客户端以及是具有执行应用程序功能的设备,如,个人计算机或便携式终端。

情報処理装置100は、様々なアプリケーションを実行するアプリケーション実行クライアントであり、例えばパーソナルコンピュータや携帯型の端末等、アプリケーションプログラムの実行機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在息处理设备 100的内部硬盘上安装应用程序,以及响应于来自使用者的启动指示从硬盘读取应用程序以用于执行。

アプリケーションプログラムは、例えば情報処理装置100の内部のハードディスクにインストールされ、ユーザからの起動指示に応じてハードディスクから読み出されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中所示的应用提供服务器 A131至 C133是向息处理设备 100提供各种应用的服务器。

図1に示すアプリケーション提供サーバA131〜アプリケーション提供サーバC133は、情報処理装置100に対して様々なアプリケーションを提供するサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述由根据本发明实施例的息处理设备 100或管理服务器 120执行的应用推荐过程的基本概念。

次に、本発明の一実施形態にかかる管理サーバ120や情報処理装置100で実行されるアプリケーション推薦処理の基本概念について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当只是把适当的应用筛选出并在屏幕上介绍时,息处理设备 100的使用者可能难以理解为什么在屏幕上介绍该应用。

しかし、単に適切なアプリケーションをフィルタリングして画面に提示するだけでは、情報処理装置100のユーザは何故そのアプリケーションが画面に提示されたのかを理解することは難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图4是示例了当在息处理设备 100中执行图像编辑应用时应用的介绍实例的说明图。

図4は、情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合における、アプリケーションの提示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制应用 162中,如图 4中所示,在屏幕 160上显示用于启动与正在息处理设备 100中执行的图像编辑应用 161相关联的应用的图标 163a、163b、163c等。

図4に示したように、制御アプリケーション162には、情報処理装置100で実行中の画像編集アプリケーション161に関連するアプリケーションを起動するためのアイコン163a、163b、163c、・・・が画面160に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以例如在息处理设备 100中保留执行样本,或者可以从管理服务器 120或应用提供服务器 A131、B132、C133等下载执行样本。

この実行サンプルは、例えば情報処理装置100の内部に保持していてもよく、管理サーバ120やアプリケーション提供サーバ131、132、133等からダウンロードしたものを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

连同由控制应用 162推荐的应用的显示一起,在屏幕 160上显示由样本息保持单元 204中保持的样本数据。

サンプル情報保持部204に保持されたサンプルデータは、制御アプリケーション162が推薦するアプリケーションを表示する際に、併せて画面160に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于图 6中所示的元数据 (环境和处理息文件 )210,控制应用 162可以知道某个样本是由某个过程生成的。

図6に示すようなメタデータ(環境・加工情報ファイル)210によって、制御アプリケーション162は、どのようなサンプルがどのような処理によって生成されたかを知ることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“<相似性可比较元数据 >”标签中,例如,描述用于通过某个息过程中获得的分值定量地比较选择的图像与样本之间相似性的数据。

“<類似比較できるメタ>”タグには、例えば、何らかの情報処理によって出されたスコアにより、選択中の画像と当サンプルの類似度を定量的に比較するためのデータが記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示例了在息处理设备 100中生成样本数据以及通过控制应用 162显示生成的样本数据的情形的说明图。

図7は、情報処理装置100の内部でサンプルデータを生成し、生成したサンプルデータを制御アプリケーション162が表示する場合について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用的生成者输入使用生成的应用所生成的样本数据的处理息和环境 (步骤 S802)。

アプリケーション作成者は、作成したアプリケーションを用いて生成するサンプルデータの環境・加工情報を入力する(ステップS802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,示出了由息处理设备 100的使用者使用图像处理应用 171生成的数据作为样本数据的登记实例。

図9に示した例は、情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171を用いて生成したデータをサンプルデータとして登録する場合について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成环境和处理息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S903)。

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,示出了息处理设备 100的使用者在管理服务器 120中登记使用图像处理应用 171生成的数据作为样本数据的实例。

図10に示した例は、情報処理装置100のユーザが画像加工アプリケーション171を用いて生成したデータをサンプルデータとして管理サーバ120へ登録する場合について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成环境和处理息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S1003)。

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过息处理设备 100执行图像编辑应用 161时,例如,在屏幕 160上显示图 11中所示的图像数据列表图片。

情報処理装置100で画像編集アプリケーション161が実行されると、例えば図11に示したような画像データの一覧画面が画面160に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将描述息处理设备 100的使用者从图 12中所示的过程列表中选择“处理”图标的显示实例。

ここでは、図12に表示された処理の一覧の中から、情報処理装置100のユーザが「加工」を選択した場合の画面表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示例了当息处理设备 100的使用者从图 12中所示的过程列表中选择“处理”图标时的屏幕显示实例的说明图。

図13は、図12に表示された処理の一覧の中から、情報処理装置100のユーザが「加工」を選択した場合の画面表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

息处理设备 100的使用者选择“处理”时,如图 13中所示,通过控制应用 162在屏幕 160的样本显示区域 165上显示处理之前和之后的图像的样本。

情報処理装置100のユーザが「加工」を選択すると、図13に示したように、画面160には、制御アプリケーション162によって画像の加工前後のサンプルがサンプル表示領域165に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将描述息处理设备 100的使用者在屏幕 160上显示的样本之中选择“深褐”以把颜色变成深褐色的情形。

ここでは、画面160に表示されたサンプルの中から、情報処理装置100のユーザがセピアカラーへの変更を実行するために「セピア」を選択した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19中,示出了当在息处理设备 100中获取和显示服务器 (管理服务器120)中登记的样本数据时的应用执行过程和样本介绍过程。

図19は、サーバ(管理サーバ120)に登録されたサンプルデータを取得して情報処理装置100に表示する場合におけるサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据息处理设备 100操作的控制应用 162从管理服务器 120下载样本数据以及在屏幕 160上显示下载的样本数据(步骤 S1905)。

情報処理装置100で動作する制御アプリケーション162は、管理サーバ120からサンプルデータをダウンロードし、画面160に表示する(ステップS1905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图21中,示出了当在息处理设备 100中获取和显示服务器 (管理服务器 120)中登记的样本数据时的应用执行过程和样本介绍过程。

図21は、サーバ(管理サーバ120)に登録されたサンプルデータを取得して情報処理装置100に表示する場合におけるサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据息处理设备 100操作的控制应用 162从管理服务器 120下载样本数据以及在屏幕 160上显示下载的样本数据(步骤 S2105)。

情報処理装置100で動作する制御アプリケーション162は、管理サーバ120からサンプルデータをダウンロードし、画面160に表示する(ステップS2105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

息处理设备 100的使用者选择样本数据时,控制应用 162向服务器 (例如,应用提供服务器 131)上传步骤 S2101中选择的图像数据 (步骤 S2107)。

情報処理装置100のユーザによってサンプルデータが選択されると、制御アプリケーション162は、上記ステップS2101で選択した画像データをサーバ(例えばアプリケーション提供サーバ131)へアップロードする(ステップS2107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,使用者执行息处理设备 100上的图像编辑应用 161,图像编辑应用 161在屏幕160上显示的多个图像之中选择图像中的一个(或多个)图像。

まず、あるユーザが情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を実行し、画像編集アプリケーション161が画面160に表示した複数の画像の中から、1つの(または複数の)画像を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

息处理设备 100的使用者选择样本数据时,控制应用 162再次向服务器 (例如,管理服务器 120)上传步骤 S2301中选择的图像数据 (步骤 S2307)。

情報処理装置100のユーザによってサンプルデータが選択されると、制御アプリケーション162は、上記ステップS2301で選択した画像データをサーバ(例えば管理サーバ120)へ再度アップロードする(ステップS2307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本息控制模块 145执行各种处理以生成样本数据,以及还控制应用执行模块142或合适样本提取模块 144的操作。

サンプル情報制御モジュール145は、サンプルデータの生成に関する各種処理を実行すると共に、アプリケーション実行モジュール142や適合サンプル抽出モジュール144の動作を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 28中所示的实例中,当通过控制应用 162在屏幕 160上显示文本框 167时,息处理设备 100的使用者输入期望处理的详细内容。

図28に示した例は、制御アプリケーション162によって画面160にテキストボックス167を表示することで、情報処理装置100のユーザから処理したい内容の入力を受け付ける場合についてのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于在样本 1至样本 4之中不存在输入“输入 1”以及输出“输出 4”的过程,所以样本息控制模块 145无法以此方式提取样本。

しかし、サンプル1からサンプル4の中には、「入力1」を入力して「出力4」を出力するようなものは存在しないので、サンプル情報制御モジュール145は、そのままサンプルを抽出することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是示例了当控制应用 162在屏幕 160上显示中间样本时要使用的环境和处理息文件的数据结构的实例的说明图。

図33は、制御アプリケーション162が中間サンプルを画面160に表示する場合に用いられる環境・加工情報ファイルのデータ構造の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 905 906 907 908 909 910 911 912 913 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS