「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 .... 999 1000 次へ>

用于外围设备的适当设备驱动器 118B或 120B简单地从串行驱动器 110B接收包括数据的帧。

周辺デバイスのための適切なデバイス・ドライバ118Bまたは120Bは、データを含むフレームをシリアル・ドライバ110Bから単に受するのみである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,串行驱动器 110B意识到了应用程序 122B从其接收数据的外围设备是否连接至本地串行总线 104B。

むしろ、アプリケーション・プログラム122Bのデータの受元である周辺デバイスがローカル・シリアル・バス104Bに接続されているか否かを認識しているのは、シリアル・ドライバ110Bである。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行驱动器 110B既从外围设备 106B接收数据,又从外围设备106A接收数据,后者是经由网络 112、通过网络驱动器 116B和硬件网络组件 114B接收的。

シリアル・ドライバ110Bは、周辺デバイス106Bおよび周辺デバイス106Aの両方からデータを受し、後者は、ネットワーク・ドライバ116Bおよびハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114Bを通じ、ネットワーク112を介する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性实施例的 MFP 100可以经由 NIC 104和 LAN 700,将通过 SCANNER 112的读取生成的图像数据或存储在 HDD 110中的图像数据发送至装置的外部。

本実施形態のMFP100は、SCANNER112で読み取って生成した画像データ、あるいはHDD110に格納された画像データを、NIC104およびLAN700を介して装置外部へ送することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (步骤 S3-004:否 ),处理进入步骤 S3-010。

ステップS3−010では、宛先表に予め登録されている各送宛先に対応する認証情報を読み込んで、認証情報リストへ追加し、ステップS3−007へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果处理到达最后的目的地,即 CPU 101已经对直到图 5所示的目的地列表中的最后的 idx、进行了步骤 S4-001至 S4-003中的处理 (步骤 S4-004:是 ),则结束认证息输入处理。

ここで、終端リストまで到達した、即ち、図5に示す宛先リストの最後のidxまでステップS4−001からステップS4−003の処理が実行されたら認証情報入力処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第一命令 )的自变量和返回值的视图;

【図16】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その1)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第一命令 )的返回值的类型的视图;

【図17】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その1)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第二命令 )的自变量和返回值的视图;

【図18】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その2)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第二命令 )的返回值的类型的视图;

【図19】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その2)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 20是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第三命令 )的自变量和返回值的视图;

【図20】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その3)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第三命令 )的返回值的类型的视图;

【図21】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その3)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第四命令 )的自变量和返回值的视图;

【図22】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その4)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第四命令 )的返回值的类型的视图;

【図23】本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その4)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出每一个命令是否是支持根据所述实施例的息处理系统所应用到的每种使用情况所需要的视图。

図12は、本実施形態に係る情報処理システムが適用される各ユースケースをサポートするために各コマンドが必要か否かを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第一命令 )的自变量和返回值的视图。

図16は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その1)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第一命令 )的返回值的类型的视图。

図17は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その1)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第二命令 )的自变量和返回值的视图。

図18は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その2)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第二命令 )的返回值的类型的视图。

図19は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その2)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第三命令 )的自变量和返回值的视图。

図20は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その3)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第三命令 )的返回值的类型的视图。

図21は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その3)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第四命令 )的自变量和返回值的视图。

図22は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その4)の引数および返却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是描述在根据所述实施例的息处理系统中使用的命令 (第四命令 )的返回值的类型的视图。

図23は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その4)の返却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,在普通类型的操作列表中指定的结果息仅是 <message>,<message>表示要作为执行结果显示的 UI消息文本。

現在、common type のオペレーションリストで定められているresult informationはmessageのみであり、これは実行結果として表示すべきUIメッセージテキストを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过用户的操作(例如,向上 /向下键 )经由输入单元 210来输入用于确定要处理的内容的息。

例えば、ユーザによる操作(例えば上下キー)により、処理の対象となるコンテンツを決定するための情報が入力部210を介して入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可获得的操作可以根据例如内容的类型而不同,所以显示控制单元 222基于如图 31中所示的对应关系息来确定要显示的菜单。

例えば、コンテンツの種類に応じて、可能な操作が異なることが考えられるため、表示制御部222は、図31に示したような対応情報に基づいて、表示すべきメニューを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“ROP结果息消息”用于 ROP服务器,以引导 ROP客户机来创建来自服务器的消息的 UI显示,作为在 ROP执行菜单之后合适的 UI转换。

「ROP result information message」は、ROPによるメニューの実行後にふさわしいUI遷移として、ROPサーバがROPクライアントに、サーバからのメッセージをUI表示しなさいと指示するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本实施例的、在选择构成由息提供设备管理的层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例的图;

【図3】本実施形態に係る情報提供装置により管理されている階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述对表单的通常处置中,例如,服务器通常向客户机回复通过基于输入息执行表单而获得的结果,而不管客户机的状态。

例えば、一般的なフォームの取り扱いでは、サーバは、入力情報に基づいてフォームが実行されて得られた結果をクライアントの状態に関わらずクライアントに返すのが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,息提供设备 100具有以层级方式组织容器、并且每个容器在其中包括容器和内容的层级结构。

図2に示すように、情報提供装置100は、コンテナやコンテンツをその内部に含むコンテナが階層的に構成された階層構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本实施例的、在选择构成由息提供设备管理的层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例的图。

図3は、本実施形態に係る情報提供装置により管理されている階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更特别地,图 3示出了所显示的、从息处理设备 200选择的容器延伸到紧接在选择的容器下存在的对象的箭头。

情報処理装置200により選択されたコンテナから、選択されたコンテナの直下に存在するオブジェクトの表示までを矢印にて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取请求生成单元 231具有生成获取请求 (即包括用于标识由息提供设备 100管理的容器的文件夹 ID的请求 )的功能。

取得要求生成部231は、情報提供装置100により管理されているコンテナを識別するためのフォルダIDを含む要求である取得要求を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从包括在获取响应中的对象中选择了容器时,输入息判断单元 220将用于标识选择的容器的文件夹 ID输出到获取请求生成单元 231。

入力情報判断部220は、取得応答に含まれるオブジェクトの中から1つのコンテナを選択した場合には、選択したコンテナを識別するためのフォルダIDを取得要求生成部231に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表获取请求处理单元 222具有这样的功能:

リスト取得要求処理部222は、空データを含むコンテンツリストを受した場合の処理を情報処理装置300が正常に行うことが可能であるか否かを判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,列表获取请求生成单元 331可以构造包括表示要获得的内容列表中的数据的范围的范围息的列表获取请求。

リスト取得要求生成部331は、例えば、リスト取得要求に、コンテンツリストのうちで取得すべきデータの範囲を示す情報を範囲情報として含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容获取请求生成单元 332可以构造包括用于标识要获得的内容的内容标识息的内容获取请求。

コンテンツ取得要求生成部332は、例えば、コンテンツ取得要求に、取得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以减小置于息提供设备 200上的负荷。

本実施形態によれば、空データを除いたコンテンツリストを生成する必要がなくなるため、情報提供装置200にかかる負荷を軽減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式中,所谓文字,表示除了平假名、片假名等之外,还包括数值、符号、图形、图像、手写文字等的广义息 (以下相同 )。

なお、本実施形態において、文字とは、平仮名、片仮名などのほか、数値、記号、図形、画像、手書き文字などをも含む広義の情報を意味している(以下、同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 2所示,电脑等终端装置 30生成印刷任务等印刷数据并通过网络 31发送到图像形成装置 1。

また、図2に示すように、パソコン等の端末装置30は印刷ジョブなどの印刷データを生成し、ネットワーク31を介して画像形成装置1に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,图像形成装置 1从电脑 30接收印刷数据后 (ACT11),首先,灰度补正部 45接收存储在灰度补正数据存储部 44中的灰度补正数据 (ACT12)。

図10において、画像形成装置1は、パソコン30から印刷データを受すると(ACT11)、先ず、階調補正部45は階調補正データ格納部44に格納している階調補正データを受け取る(ACT12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入输出单元 6包括用于接受对于图像形成装置 1的输入的操作输入单元 6a、进行各种息的显示输出的显示单元 6b。

入出力部6は、画像形成装置1に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然也可以获得很多国外的息,大多被分到衣食住相关领域以外的消费上了。

当然海外からの情報も数多く入手することができ、衣食住に関わる分野以外での消費に多くが割かれるようになってきました - 中国語会話例文集

这些数字在传递各种息的同时,还能沟通人与人之间的情感,发挥任何语言都无法替代的作用。

これらの数字は、いろいろな情報を伝えると同時に、人々の感情をも交流して、どんな言語でも取って代われない役割を果たしている。 - 中国語会話例文集

我要传达的息是对接下来想要购房或者对建筑感兴趣的、和建筑有关联得人士来说都很有用的盖房子的秘笈。

これから家を建てたい方にも、建築に興味のある方や建築関係者にとっても有用な、これからの家づくりの極意をお伝えします。 - 中国語会話例文集

在这种非常局势下,为了避免对业务造成严重损害,我们必须采用恰当的应急通

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。 - 中国語会話例文集

在保护个人隐私达到前所未有的程度的今日,企业、地方政府、医院、学校等各式各样的网站里都设立了“关于对待私人息”的网页。

プライヴァシー保護への関心がかつてないほど高まっている今日、企業、地公体、病院、学校などそれぞれがウェブサイトに「個人情報取扱について」というページを設けている。 - 中国語会話例文集

基于资源基础理论的某个调查,企业可以组合合作伙伴所提供的重要息,确认了组织之间的关系可以带来重要的学习机会。

リソースベースドビューに基づくある調査で、企業はパートナーから提供される重要な情報を組み合わせることができるため、組織間の関係は重要な学習機会をもたらすことが確認された。 - 中国語会話例文集

有兴趣的请在12月5号之前把履历书和至少两封关于职位的推荐发送到Singh金融服务的Misa Takahama、mtakahama@singhfs.com邮箱。

興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。 - 中国語会話例文集

因为本公司会在商品发送之后从用卡扣款并发行账单,所以客人还没有被扣除画架的费用。

弊社がクレジットカードに料金を請求したり、請求書を発行したりするのは、商品が発送されてからですので、お客様はまだイーゼルの料金を請求されていません。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS