意味 | 例文 |
「做出」を含む例文一覧
該当件数 : 294件
根据情况有可能无法做出答复。
場合によっては回答が出来ない可能性があります。 - 中国語会話例文集
我做出了什么表情?
僕はどんな表情をしていますか? - 中国語会話例文集
我觉得应该能为了孩子做出点什么。
子供たちのために何かできると思います。 - 中国語会話例文集
我没能做出满意的菜。
納得できる料理を作ることができなかった。 - 中国語会話例文集
他给我们做出了榜样。
彼は私たちにお手本を示してくれた. - 白水社 中国語辞典
想不到你做出这种不要脸的事情。
よもやお前がこんな恥知らずな事をやるとは. - 白水社 中国語辞典
做出西服的纸型裁剪料子。
洋服の型紙を作って服地を裁断する. - 白水社 中国語辞典
他们发奋要为国家建设做出贡献。
彼らは国作りに貢献しようと発憤している. - 白水社 中国語辞典
他做出一副大人的口吻。
彼は大人のような口ぶりをする. - 白水社 中国語辞典
对人类做出新的贡献。
人類に対して新しい寄与をする. - 白水社 中国語辞典
他做出滑稽的动作逗人笑。
彼は滑稽なしぐさをして人を笑わせる. - 白水社 中国語辞典
料想不到他会做出这番举动。
彼女がこんなふるまいをしようとは想像できなかった. - 白水社 中国語辞典
他竟做出这种事,真是卑鄙可耻!
彼はこんな事をしでかして,本当に卑しく恥ずべきだ! - 白水社 中国語辞典
做出这样的事屈心不屈心哪?
こんな事をしでかして良心に恥じないのか? - 白水社 中国語辞典
他做出了惊人的事迹
彼はあっと驚くような功績を挙げた. - 白水社 中国語辞典
无论谁都可能做出错误的判断。
たとい誰であっても誤った判断を下すことがある. - 白水社 中国語辞典
他在工作中做出了优异的成绩。
彼は仕事でずば抜けた成績を上げた. - 白水社 中国語辞典
政府重奖做出重大贡献的人。
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する. - 白水社 中国語辞典
只有作料齐全,才能做出佳肴。
調味料がそろってこそ,うまいものが作れる. - 白水社 中国語辞典
他做出一副痛苦不堪的样子。
彼は痛くてたまらないというふりをした. - 白水社 中国語辞典
接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。
次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已相对于白色光源做出此技术的测量。
この技術の測定は、白色光源に関連して行われた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是说明由编码器 118做出的编码例的附图。
図3Bは、エンコーダ118によるエンコードの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请在做出决定后,按下这边的按钮通知我。
お決まりになりましたら、こちらのボタンを押してお知らせください。 - 中国語会話例文集
做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。
出来上がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。 - 中国語会話例文集
只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。
組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。 - 中国語会話例文集
明天开始,请把出货区的合计也做出标记。
明日から出荷区の合計も表記お願いいたします。 - 中国語会話例文集
虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - 中国語会話例文集
接下的工作必须负起责任地做出成果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
你觉得你的国家有对仿冒品做出对策了吗?
あなたの国は、模倣品に対して対策をしていると思いますか? - 中国語会話例文集
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。 - 中国語会話例文集
短时间做出成果对于我来说是很重要的事情。
短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。 - 中国語会話例文集
成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。
コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。 - 中国語会話例文集
不要根据你的经验做出轻率的概括。
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。 - 中国語会話例文集
关于那个我认为下周能做出一些报告。
それについては来週には何らかの報告ができると思います。 - 中国語会話例文集
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
我相信我的技术能够为乙醇生产做出贡献。
私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。 - 中国語会話例文集
这是很多顾客使用并做出好评的证明。
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。 - 中国語会話例文集
你看起来对于这项工作并没有做出什么贡献。
あなたはこの仕事に、あまり貢献しているようには見えない。 - 中国語会話例文集
在日本能做出真正美味的寿司的寿司店几乎不存在。
日本では、本当に美味しい寿司を出す店はほとんどない。 - 中国語会話例文集
我做出来的事影响着孩子们。
私が働きだした事が子供達に影響を与えています。 - 中国語会話例文集
能把委托了的产品以同样的规格做出来吗?
現在頼んでいる製品と同じ仕様に出来ますか? - 中国語会話例文集
会对良好的产品和服务的提供做出努力。
より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。 - 中国語会話例文集
我觉得对吃了很多苦的母亲做出了报恩。
苦労の多かった母への恩返しができたかと思います。 - 中国語会話例文集
百忙之中真的很抱歉,请尽早做出答复。
お忙しいところすみませんが、早めに回答をお願い致します。 - 中国語会話例文集
为了打开这种局面,请尽早做出行动。
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。 - 中国語会話例文集
可以绝对的说我不会做出背叛她的事。
私は彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。 - 中国語会話例文集
母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事情了。
母もとうとう認知症かと思う出来事があった。 - 中国語会話例文集
熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。 - 中国語会話例文集
那个科学家对火箭学的发展做出了很大的贡献。
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |