「储」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 储の意味・解説 > 储に関連した中国語例文


「储」を含む例文一覧

該当件数 : 7979



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 159 160 次へ>

在一种实施方式中,存设备 730是计算机可读介质。

一実施では、記憶デバイス730は、コンピュータ可読媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机存介质可以是计算机可读存装置、计算机可读存基底、随机或串行存取存器阵列或设备或它们的一个或多个的组合或包括在其中。

コンピュータ記憶媒体は、コンピュータ可読記憶デバイス、コンピュータ可読記憶基板、ランダムもしくは順次アクセスメモリアレイもしくはデバイス、またはそれらの1つもしくは複数の組み合わせとすることができ、あるいはそれらの中に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够适当地管理要被存的证书。

すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的多画面显示装置,其中,所述亮度变化值是存在所述存部中的所述温度校正亮度值与上次存在所述存部中的所述温度校正亮度值的比率。

5. 前記輝度変化値は、前記記憶部に記憶した前記温度補正輝度値の、前記記憶部に前回記憶した前記温度補正輝度値に対する比率である、請求項3または4のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

LUT 34在 M个 LUT地址处存 M个失真补偿系数。

LUT34は、M個のLUTアドレスにそれぞれM個の歪補償係数を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由白遮蔽电平的特性线 W表示的主扫描线上的各像素的灰度被存在白遮蔽存器 104中,而且由黑遮蔽电平的特性线 B表示的主扫描线上的各像素的灰度被存在黑遮蔽存器 105中。

白シェーディングレベルの特性線Wによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が白シェーディングメモリ104に記憶され、また黒シェーディングレベルの特性線Bによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が黒シェーディングメモリ105に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明在该摄像器件 10中的 CCD存器 30中的动作。

この撮像素子10における、メモリCCD30中の動作を以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在不将存于 CCD存器 30的图像信号用垂直 CCD50读出的情况下,如果在进行 CCD存器 30的传输动作时将漏极门 40接通,则可将存了的图像信号 (信号 电荷 )从漏极 41排出。

また、CCDメモリ30内に記録された画像信号を垂直CCD50で読み出さない場合には、CCDメモリ30において転送動作を行なう際にドレインゲート40をオンすれば、記録された画像信号(信号電荷)は、ドレイン41から排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征部数据保存于水印特征部数据存部 505。

特徴部データは、透かし特徴部データ記憶部505に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,一个或更多存器件 422可与使用可减少存网络连接数量的 RAID存器件结合,例如到单独存网络连接的连接,如在图 4E中示出。

別の態様では、一又は複数の記憶装置422をRAID記憶装置の使用と組み合わせることにより、ストレージネットワーク接続の数が、例えば図4Eに示すような単一のストレージネットワーク接続にまで減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集


网络元件 1400可包含 (例如 )连接到总线 1408的中央处理单元 (CPU)1402、存器 1404和大容量存装置 1406,CPU 1402、存器 1404和大容量存装置 1406经配置以执行上文所论述的过程。

ネットワーク・エレメント1400は、たとえば、バス1408に接続されている、中央処理ユニット(CPU)1402、メモリ(記憶手段)1404、マス・ストレージ・デバイス(大容量記憶手段)1406などを含み、上記処理を実行するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,控制目标设备 200的存部分 250存模型信息,并且可用服务列表通知部分 241经由通信部分220向遥控器 100B通知存部分 250中存的模型信息。

この場合には、制御対象機器200の記憶部250は、モデル情報を記憶しており、対応サービス一覧通知部241は、記憶部250によって記憶されているモデル情報を、通信部220を介してリモートコマンダー100Bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 207存 CPU 205a执行的各种计算机程序。

ROM207は、CPU205aによって実行される各種コンピュータプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ROM 207存启动序列 (boot sequence)、字体信息等。

他にもROM207は、ブートシーケンスやフォント情報等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 120例如包括硬盘 121而构成 (参照图 3)。

記憶部120は、例えば、ハードディスク121を含んで構成される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,子系统 113被统称为存设备。

本願では、サブシステム113を一括して記憶デバイスと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,子系统 145被统称为存设备。

本願明細書では、サブシステム145を一括して記憶デバイスと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

卡接口 225也可连接到 USB集线器 243。

さらに、メモリカードインタフェース225も、USBハブ243に接続される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该文件被下载到STB 250并在 256处被存

このファイルは、STB250にダウンロードされて256で保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快闪 ROM 40中存有选择规则列表 41。

フラッシュROM40には、選択ルールリスト41が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将程序预先存在数据存服务器程序 304中,也可以经由未图示的可拆装的存介质或通信介质 (即网络或在其中传播的数字信号或载波 )导入到数据存服务器程序 304中。

プログラムは、予めデータストアサーバプログラム304に格納してもよいし、図示していない着脱可能な記憶媒体または通信媒体(すなわちネットワークまたはそれを伝播するデジタル信号や搬送波)を介して、データストアサーバプログラム304に導入してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在一个数据存服务器 107(数据存服务器程序 304)内并存元数据管理部312和数据管理部313,但是也可以将元数据管理部312分割到一个数据存服务器,将数据管理部 313分割到另一个数据存服务器。

本実施例では、1つのデータストアサーバ107(データストアサーバプログラム304)内に、メタデータ管理部312と、データ管理部313が共存しているが、メタデータ管理部312をデータストアサーバに、データ管理部313をデータストアサーバに分割させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

·非易失性存器的类别的设定 (SSD、硬盘、NAS(Network Attached Storage)以及 SAN等 )。

・不揮発性メモリの種別の設定(SSD,ハードディスク、NAS(Network Attached Storage)、SANなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,数据管理部 313根据接收到的邮件 608,进行存到易失性存器的处理,但是检测出超过了数据管理部 313的向非易失性存器的复制处理的界限阈值 (步骤621),返回为出错的存应答 616。

次に、データ管理部313は受信したメール608に従って、揮発性メモリに格納する処理を行おうとするが、データ管理部313の不揮発性メモリへのコピー処理の限界閾値を超過したことを検知し(ステップ621)、エラーである格納応答616を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313根据所接收到的履历信息 1418的数据类别 402,进行将易失性存器中存在的履历信息 1408复制到非易失性存器,然后从易失性存器中删除的处理(步骤 1419),并将存应答 1420发送到 Web服务器 1305A。

データ管理部313は受信した履歴情報1418のデータ種別402に従って、揮発性メモリ上にある履歴情報1408を不揮発性メモリにコピーして、揮発性メモリ上から削除する処理(ステップ1419)を行い、格納応答1420をWebサーバ1305Aへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明设定信息存部 M3的图。

【図5】各種設定情報記憶部M3を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10110中,CPU300读出 HDD302等中存的 FAX初始画面数据。

S10110にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたFAX初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,文件管理信息包括第一存控制信息。

例えば、ファイル管理情報は、第1の格納制御情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,文件管理信息包括第二存控制信息。

また、ファイル管理情報は、第2の格納制御情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还可以用硬盘来构成存部 40。

なお、記憶部40をハードディスクにて構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 6的步骤 S120中,将存了印刷对象图像的图像数据的 SP文件记录到存卡 110a中,但在此将存了印刷对象图像的图像数据的 SP文件记录到 SDRAM107及存卡 110a中。

なお、図6のステップS120では、印刷対象画像の画像データを格納したSPファイルをメモリカード110aに記録するようにしたが、ここでは、印刷対象画像の画像データを格納したSPファイルをSDRAM107およびメモリカード110aに記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量存部 134由 RAM、闪存、HDD等构成,作为如下的存部发挥作用: 按照后述存控制部的指示,仅存同一人物的数量的、将从同一人物的脸部图像导出的一个或多个特征量汇总了的脸部信息。

特徴量記憶部134は、RAM、フラッシュメモリ、HDD等で構成され、後述する記憶制御部の指示に従って、同一人物の顔画像から導出された1または複数の特徴量をまとめた顔情報を、同一人物の数だけ記憶する記憶部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如果与位置确定部 170根据用户输入确定的脸部图像为同一人物的脸部信息尚未存到特征量存部 134中,则脸部关联部 174将该特征量作为新的脸部信息存到特征量存部 134中。

そして、顔関連付部174は、位置特定部170がユーザ入力に応じて特定した顔画像と、同一人物の顔情報がまだ特徴量記憶部134に記憶されていなければ、その特徴量を新たな顔情報として特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果与位置确定部 170根据用户输入确定的脸部图像为同一人物的脸部信息已经存到特征量存部 134中,则脸部关联部 174将确定的脸部图像和存于特征量存部 134中的该同一人物的脸部信息建立关联。

また、顔関連付部174は、位置特定部170がユーザ入力に応じて特定した顔画像と、同一人物の顔情報がすでに特徴量記憶部134に記憶されていれば、特定した顔画像と、特徴量記憶部134に記憶された、その同一人物の顔情報とを関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,特征量存部 134也可以不存特征量而仅存脸部图像,特征量导出部 176可以在从特征量存部 134读出脸部图像时根据该脸部图像导出特征量。

この場合、特徴量記憶部134は、特徴量を記憶せず、顔画像のみを記憶し、特徴量導出部176は、特徴量記憶部134から顔画像を読み出す際に、その顔画像に基づいて特徴量を導出するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以读取、压缩来自第一单元的所有红 (R)像素的数据并存在照相机存器 45的区域 83中,跟随用于红行中的绿 (GR)像素的相同处理,压缩数据存在存器 45的区域 85中。

第1のユニットのすべての赤(R)画素からのデータを、読み取り、圧縮し、かつカメラのメモリ45の領域83に保存することができ、続いて読み取られた行中の緑(GR )画素について同じことが行われ、圧縮されたデータは、メモリ45の領域85に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIFO存器 111实现如上所述的缓冲器 (图 6)的功能。

FIFOメモリ111は、前述したバッファ80(図6)の機能を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为避免停止 DCT单元 77,存器 117包括两块存器,允许从一块存器读出一个结果块,同时将下一结果块写入另一块存器。

DCTユニット77を停止させないようにするため、メモリ117は、2つのメモリブロックを含み、これによって、結果の次のブロックが他方のメモリブロックに書き込まれている間に、結果の一方のブロックを一方のメモリブロックから読み出すことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,图像处理器耦合到存器 306。

一実施形態において、画像プロセッサはメモリ306に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过与存器 406通信来访问指令。

これらの命令にはメモリ406と通信することによりアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,图像处理器耦合到存器 406。

一実施形態において、画像プロセッサはメモリ406に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,存器 26在 SOC 100的外部。

一実施形態によると、メモリ26はSOC100の外部に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置连接部 241连接可移动硬盘 251。

記憶装置接続部241は、リムーバブルハードディスク251を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置连接部 242连接可移动硬盘252。

記憶装置接続部242は、リムーバブルハードディスク252を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10110中,CPU300读出存在 HDD302等中的 FAX初始画面数据。

S10110にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたFAX初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM154主要存由例如 MPU 150执行的程序等。

RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,尽管多个派生信息文件被存在派生信息存部件 85中,然而,诸如派生信息存部件 85的实现方法是硬盘还是半导体存器之类的选择与本发明的实质无关,因此,这里省略对这样的选择的描述。

なお、派生情報記憶部85には、複数の派生情報ファイルが記憶されるが、派生情報記憶部85の実現方法がハードディスクであるのか、半導体メモリであるのか等の選択肢については、本発明の本質には関係ないので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,载入指示部件 86从 CG描述数据存部件 83读出由从派生信息存部件 85读出的派生信息文件中所包括的标识符从 CG描述数据存部件 83中存的多个 CG描述数据中标识出的 CG描述数据。

また、ロード指示部86は、CG記述データ記憶部83に記憶されている複数のCG記述データのうち、派生情報記憶部85から読み出した派生情報ファイルに含まれる識別子により識別されるCG記述データを、CG記述データ記憶部83から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3,载入指示部件 86从 CG描述数据存部件 83中读出 CG描述数据存部件 83中存的多个 CG描述数据中的、由从派生信息存部件 85读出的派生信息文件中包括的标识符所标识出的 CG描述数据。

ステップS3において、ロード指示部86は、CG記述データ記憶部83に記憶されている複数のCG記述データのうち、派生情報記憶部85から読み出した派生情報ファイルに含まれる識別子により識別されるCG記述データを、CG記述データ記憶部83から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

器缓冲器 413向信道检测器 417提供数据集合。

メモリバッファ413は、データセットをチャネル検出器417に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS