「储」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 储の意味・解説 > 储に関連した中国語例文


「储」を含む例文一覧

該当件数 : 7979



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 159 160 次へ>

例如,在图 15A中示出了存卡 201E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。

たとえば、メモリカード201E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向路径中发送毫米波。

メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

安装底座 5H是安装有存卡 201H的安装结构的示例。

載置台5Hは、メモリカード201Hが装着される装着構造の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示平面部 203是显示用的缓冲器,接受原始图像数据加以存

表示プレーン部203は、表示用のバッファであり、元の画像データを受け取り、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够减少处理所需的计算量和存器容量。

このため、処理に必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样保持电路 (下文中称为 S/H(S))310a至310c存 S信号 (光信号成分 )。

サンプルホールド回路(以下、S/H(S))310a〜310cはS信号(光信号成分)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存在照相机主体 138中。

これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM 52被用作此压缩处理所需的临时存区。

SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 51存用于由 CPU 40执行各种处理的控制程序。

ROM51は、CPU40が各種処理を実行するための制御用プログラムを格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM例如用于临时存对于 CPU进行的控制处理必要的数据。

RAMは、CPUの制御処理に必要なデータの一時記憶等に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 7所示,存成使识别符与个人模板能够建立对应关系。

図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照存单元 144,取得在 s902中一致的个人模板的识别符 (s904),进入到s905。

記憶手段144を参照し、s902で合致した個人テンプレートの識別子を取得(s904)して、s905へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收的注释的有关信息存在用户数据库 140中。

受信した注釈についての情報がユーザデータベース140内に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上传的内容被加以处理,并且被存在视频数据库 128中。

アップロードされたコンテンツは処理されて、ビデオデータベース128に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频数据库 128存具有带注释剪辑的视频的列表。

ビデオデータベース128は、注釈クリップを持つビデオのリストを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存

この場合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在给定期间内,信号电荷被存到固体摄像装置 82中。

これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信号電荷が蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 49是实施例 4中将元数据存到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。

【図49】図49は、実施の形態4における、メタデータをIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 58是实施例 7中元数据的存位置的说明图。

【図58】図58は、実施の形態7における、メタデータの格納位置を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记录在 AV记录存器 205的 AV数据由表示处理部 208来处理。

また、AV記録メモリ205に記録されたAVデータはプレゼンテーション処理部208によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴示出时间,纵轴示出存在轨道缓存 309内部的数据量。

横軸が時間、縦軸がトラックバッファ309内部に蓄積されているデータ量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 36所示,在 BD.INFO的“Extension”中预先存以下这样的信息是有效的。

そこで、図36に示すようにBD.INFOの“Extension”に、以下のような情報を格納しておくことが有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 40中 BD.INFO包括 AppInfo、TitleList、以及 ExtensionData,在 AppInfo中存了有关盘全体的信息。

図40におけるBD.INFOは、AppInfoとTitleList、ExtensionDataからなり、AppInfoにはディスク全体に関する情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存到“PL_Type”。

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存到所述“PL_Type”。

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 60的表示出了 HDM_pack的 ID值和存的信息之间的关系。

図60は、HDM_packのID値と格納している情報との関係を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 43还被用作用于压缩处理所需的临时存区。

SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用于指示 CPU 40来执行该处理的程序存在 ROM 51中。

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于指示 CPU 40来执行该处理的程序被存在 ROM 51中。

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存

次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 107,存关于达到的消息 7的信息。

ステップ107において、到着したメッセージ7についての情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了嵌入式软件或固件之外,DSP 502还可以执行其他应用程序,该应用程序存在存器 504中或可经由如便携式数据存介质 (如可拆卸式存卡 520)之类的信息载体介质,或者经由有线或无线网络通信而获取到。

埋め込みソフトウェアまたはファームウェアに加え、DSP502は、メモリ504に格納される、または取り外し可能メモリカード520のようなポータブルデータストレージメディア等の情報伝達媒体、または有線あるいはワイヤレスネットワーク通信を介して利用可能になる、他のアプリケーションを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,术语“处理器”或“控制器”的明确使用不应视为排他地指能够运行软件的硬件,并且可包括但不限于数字信号处理器 (DSP)硬件、用于存软件的只读存器 (ROM)、随机存取存器 (RAM)和非易失性存装置。

さらに、「プロセッサ」または「制御装置」という用語の明示的使用は、ソフトウェア実行能力のあるハードウェアをもっぱら指すと解釈されるべきでなく、デジタル信号プロセッサ(DSP)ハードウェア、ソフトウェア格納用のリードオンリメモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、および不揮発性記憶装置を含んでもよいが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S105中判断为处于锁定状态并且处理前进到步骤 S106的情况下,控制部件 36一接收到指示出处于锁定状态的信号 F就控制开关 37切换路径来选择存器 38a以使用存器 38a,存器 38a中存了对应于设定值 S1的格式转换部件 33的软件 (步骤S106)。

ステップS105でロック状態と判断されて処理がステップS106に進んだ場合、ロック状態である旨の信号Fを受けた制御部36は、設定値S1に対応したフォーマット変換部33のソフトウェアが格納されたメモリ38aを使用するために、スイッチ37を制御してメモリ38aを選択する経路へと切り替える(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示存记录用图像的图像文件构造的模式图。

【図13】記録用画像を格納する画像ファイルの構造を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,缓存 111中还存由使用者设定的宽高比。

また、バッファ111には、使用者により設定されたアスペクト比も記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,头部 D1存图像数据的横向象素数与纵向象素数。

また、ヘッダ部D1は、画像データの横方向の画素数と縦方向の画素数とを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上的结构,通过电路内的缓存容量的制约,即使是需要将已解码完成的运动矢量的存暂时存在外部存器中的解码电路,在开始宏块的解码之前,也将将来解码的宏块可能需要的运动矢量先从外部存器传送到电路内的缓存中。

以上の構成により、回路内のバッファ容量の制約により、復号化済みの動きベクトルの記憶をいったん外部メモリに記憶しておく必要がある復号化回路であっても、マクロブロックの復号化を開始する前に、将来復号化するマクロブロックが必要とするであろう動きベクトルを外部メモリから先行的に回路内のバッファに転送しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于站 350的定向天线并将其保存在存器中。

指向性アンテナは、局350に関して選択してメモリ内に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 504,清空存器位置fec_str1、fec_str2以及 fec_str3(例如,设置成零 )。

ブロック504で、記憶場所fec_str1、fec_str2、およびfec_str3がクリアされる(たとえば、ゼロにセットされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接 收 器 400 还 包 括 供 FEC 解 码 器 408 使 用 的 256KB 通 用 SRAM 存 器(“PPBMEM”)912。

受信機400はまた、FECデコーダ408が使用するための、256KBの汎用SRAMメモリ(「PPBMEM」)912を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的会议服务器 1具有控制部 10、认证部 11、通信部 12、存部 20等。

本実施形態1の会議サーバ1は、制御部10、認証部11、通信部12、記憶部20等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S304中,系统控制单元 108的 CPU 119进行用于终止对存介质 109的访问的处理。

S304で、システム制御部108のCPU119は、記憶メディア109へのアクセス終了処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示 CPU的功能的概要及 HDD存的图像的功能框图。

【図2】CPUの機能の概要をHDDに記憶される画像とともに示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是将 CPU的功能的概要与 HDD37存的数据一起表示的功能框图。

図2は、CPUの機能の概要をHDD37に記憶されるデータとともに示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S02中,读取 HDD37存的静止图像摄像条件 83。

ステップS02においては、HDD37に記憶されている静止画撮像条件83を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用在步骤 S13中对所取得的运动图像赋予的文件名,将其存至 HDD37。

そして、取得された動画像にステップS13において付与されたファイル名でHDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S41中,判断下一数据是否被存在 HDD37中。

ステップS41においては、次のデータがHDD37に記憶されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将关于之前读出的像素的数据从存器 154A加载到计数电路 153A中。

カウント回路153Aは、前回の読み出し時の画素のデータがメモリ154Aからロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存时段,并且变换部分指示读取时段。

図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS