「傷 きず」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 傷 きずの意味・解説 > 傷 きずに関連した中国語例文


「傷 きず」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 286



<前へ 1 2 3 4 5 6

ジャックはポールにぶつかった時に車にをつけてしまった。

杰克撞上保罗的时候划伤了车子。 - 中国語会話例文集

この陶器にがつかないよう注意して作業をする。

我一边注意着不破坏这个陶器一边作业。 - 中国語会話例文集

お肌にや湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。

皮肤上有伤口或者湿疹等的时候,请不要使用。 - 中国語会話例文集

彼はその患者の背中のを電気を使用して焼灼した。

他用电流烧灼那位患者的后背的伤口。 - 中国語会話例文集

あなたの心はこの清らかな白玉同様,少しも跡がない.

你的心就像这粼粼白玉一样,明净无瑕。 - 白水社 中国語辞典

心ない言葉で友達をつけてしまったことがありました。

我曾因为无心的话而伤害了朋友。 - 中国語会話例文集

何気ない一言で大切な人をつけたことがありますか?

你有过因为不经意的一句话而伤害到重要的人的事情吗? - 中国語会話例文集

私をつけたかもしれないということが辛いに違いない。

你肯定因为觉得可能伤害了我而难受。 - 中国語会話例文集

彼はついたが、彼のプライドが彼にそれをさせなかった。

他受了伤,但是他的自尊不允许他那样做。 - 中国語会話例文集

私があなたをつけていたのなら、重ねて申し訳ありませんでした。

如果我让你受伤了的话,那么真的是抱歉了。 - 中国語会話例文集


彼のことで私とあなたの友情がつくことはありません。

不会因为他而伤害到我和你的友情。 - 中国語会話例文集

がいえると痛みを忘れる,喉元過ぎれば熱さを忘れる.

好了疮疤忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(物体が)だらけである,ぼろぼろである,(事柄が)破綻百出する.

千疮百孔 - 白水社 中国語辞典

仲間にを受けさせないために,彼は勇敢に立ち向かった.

为了不让同伴受到伤害,他勇敢挺身而出。 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼が常識に外れた行動をとったと中した.

她诬蔑他有越轨行动。 - 白水社 中国語辞典

彼女のの状態を見て,私の心は粉々に砕けた.

看到她的伤势,我的心碎裂了。 - 白水社 中国語辞典

先生はこれまで彼の自尊心をつけたことがなかった.

老师从来没损伤过他的自尊心。 - 白水社 中国語辞典

塗膜に凝集破壊や塗膜の取れた引っ掻きがなければ合格です。

涂膜上没有脱胶或涂膜的划伤的话就合格了。 - 中国語会話例文集

至急ご返金いたしますので、がついていた商品を返送してもらえますか?

因为会马上给您退款,所以能将受损的商品退回来吗? - 中国語会話例文集

不幸にも扇風機をノートパソコンの上に倒してしまってがついてしまった。ショックだ。

不幸的是风扇倒在笔记本电脑上把它弄坏了,我吓了一跳。 - 中国語会話例文集

不幸にも扇風機をパソコンの上に倒してしまってがついてしまった。ショックだ。

不幸的是风扇倒在电脑上把它弄坏了。我受到了打击。 - 中国語会話例文集

さらに、すべてのいすの脚に防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。

而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集

心配しないで、私は全くついていません、しかし今はこれに集中したいのです。

不用担心,我一点也没事,但是现在想专心做这个。 - 中国語会話例文集

そんなたわしで洗ったら、床はいっぺんにだらけになってしまうよ。

如果用那样的扫帚清理的话,地板一下子就会变得都是伤痕。 - 中国語会話例文集

費用がとてもかさむので安楽死をする,これは安楽死の評判をつける.

因为费用太高才安乐死,这会败坏安乐死的名声。 - 白水社 中国語辞典

彼は悲しそうにちょっとほほえみ,相手の心をつけないようにしているようであった.

他凄然地笑了一笑,像是怕伤了对方的心。 - 白水社 中国語辞典

彼があまりにもひどくののしったので,一言々々が少女の心をつけた.

他骂得太着实,句句都伤着姑娘的心。 - 白水社 中国語辞典

のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。

没有损伤的证据是非常珍贵的信息,所以一开始一定用显微镜拍照吧。 - 中国語会話例文集

跡がなくなれば痛みを忘れる→)苦い経験を生かすことができずに同じ過ちを犯す,喉元過ぎれば熱さを忘れる.

好了疤瘌忘了疼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

君は面と向かって人をけなすが,その人は(それで恥ずかしい思いをしないで済むだろうか→)つかないだろうか?

你当面挖苦人,人家脸上磨得开吗? - 白水社 中国語辞典

皮膚擦法は高速で回転する円盤を用いて皮膚の最上層を機械的に削ることである。

擦皮术是用高速旋转的圆盘在皮肤的最表层机械地削。 - 中国語会話例文集

前述した通り、図2の2bで示した流し読みモードの場合、光学系固定位置に対応する原稿の読取位置に存在するゴミ、埃、、汚れ等の異物(付着物)は黒スジ発生要因となる。

如上所述,在图 2的 2b所示的流扫描模式中,黑条的起因包括存在于文档读取位置 (对应于光学系统固定位置 )的异物 (附着物 ),如灰尘、灰尘颗粒、划痕和脏污等。 - 中国語 特許翻訳例文集

(魏の文帝・曹丕が弟の曹植を殺すために,7歩歩く間に詩を作ることを命じたところ,曹植は「豆がらで豆を煮るようなもので,どうしてそんなに急ぐのか」という詩を作ったことから)兄弟の間でつけ合う,両派に分かれて互いに闘争を行なう.

相煎太急((成語)) - 白水社 中国語辞典

ここで、ブラシ状の清掃部材を読取ガラスに接触させて清掃することはガラス表面を摩擦する作用を与え、コーティングの剥離や微小なの発生を生じる原因になる。

通过与读取玻璃接触的刷状清洁构件来清洁读取玻璃起到在玻璃表面上产生摩擦的作用,这成为剥掉涂层或生成微小刮擦的原因。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、第2の読取部102B側で太さおよび密度の高い清掃部材を用いて清掃動作が行なわれることで、先述のようにガラス表面をより摩擦するように作用し、コーティングの剥離や微小なの発生を生じる原因になる。

另一方面,如先前所述,利用具有高厚度和密度的清洁构件进行在第二读取单元102B侧的清洁操作起到在玻璃表面上产生更大摩擦的作用,这成为剥掉涂层或生成微小刮擦的原因。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス制御環境内の任意の数のプロセス制御システムに共通および/またはアクセス可能なグローバルデータストアであることが通例である構成データベースは、損したり、破損したり、削除されたり、複製されたりなどした1つ以上のプロセス制御システムのパラメータおよび/またはパラメータ値の復元を許可し得る。

配置数据库在过程控制环境内通常是公用的和 /或可以由任意数目的过程控制系统访问的全局数据存储器,该配置数据库可以允许为一个或多个已经被损坏、破坏、删除、复制等的过程控制系统重载参数和 /或参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS