意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
6.如权利要求 5所述的图像形成装置,其特征在于,在作为所述再设定用的设定项目而注册的多个设定项目中,所述显示部件区分显示进行了模式设定的所述一个设定项目和没有进行模式设定的所述其他设定项目。
6. 請求項5に記載の画像形成装置において、前記表示手段は、前記再設定用の設定項目として登録されている前記複数の設定項目のうち、モード設定されている前記一の設定項目とモード設定されていない前記他の設定項目とを区別して表示することを特徴とする画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以下将要描述的,测量对象的倾斜角是有益的,因为已知倾斜角帮助摄像机跟踪。
以下述べるように、傾斜角を知ることはカメラトラッキングに役立つから、オブジェクトの傾斜角を測定することは有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5b是图 5a的一个备选实施例,其中具有两倍于像素间距的列组 (组 );
【図5b】カラムS/H回路のサイズが画素ピッチの2倍になるよう図5aの実施形態を変形した例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是本发明的第三实施例的第一减小分辨率读出操作的框图;
【図9】本発明の第3実施形態における低解像度読出動作の第1例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是本发明的第三实施例的第二减小分辨率读出操作的框图; 以及
【図10】本発明の第3実施形態における低解像度読出動作の第2例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所示,在根据本发明示例性实施方式的图像形成装置 10的装置主体 10A的上部,设有一次一张地自动输送多个读取原稿 G的自动原稿供给装置 12、供放置其中一个读取原稿 G的稿台玻璃 43、以及原稿读取装置 14,该原稿读取装置 14作为读取由自动原稿供给装置 12供给的读取原稿 G或放置在稿台玻璃 43上的读取原稿 G的读取部分即待读取表面 GA(参见图 6和图 7)的图像读取装置的实施例。
図1に示すように、本実施形態に係る画像形成装置10の装置本体10Aの上部には、複数枚の読取原稿Gを1枚ずつ自動で搬送する自動原稿搬送装置12と、1枚の読取原稿Gが載せられるプラテンガラス43と、自動原稿搬送装置12によって搬送され又はプラテンガラス43に載せられた読取原稿Gの被読取面GA(図6、7参照)を読み取る画像読取装置の一例としての原稿読取装置14とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1所示的 例子中,画面数据发送终端 100是电视接收机,画面数据接收终端 200是外部的 PC。
図1に示す例では、画面データ送信端末100はテレビジョン受像機であり、画面データ受信端末200は外部のPCである。 - 中国語 特許翻訳例文集
像这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。
このようにして、画面データ送信端末100の表示画面が、画面データ受信端末200で再現され、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,虽然从画面数据发送终端 100向画面数据接收终端 200传输俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定信息、发送侧画质用信息、以及发送侧面板用信息作为画面数据,但也可以为不发送发送侧画质用信息以及发送侧面板用信息,而传输俘获到的原始图像数据以及发送侧用户设定信息作为画面数据的结构。
上記の実施形態では画面データ送信端末100から画面データ受信端末200へ、キャプチャされた元の画像データ、送信側ユーザ設定情報、送信側画質用情報および送信側パネル用情報を、画面データとして伝送しているが、送信側画質用情報および送信側パネル用情報を送信せず、キャプチャされた元の画像データおよび送信側ユーザ設定情報を画面データとして伝送する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当开始摄像操作并且用光照射 PD 303时,产生光信号电荷,并且 PD 303开始累积。
撮影動作が開始されてPD303に光が入射されると、光信号電荷が発生し蓄積を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,PSELm 311转到高电平,并且经由像素 SF 306将包括复位噪声的复位电平读出到垂直输出线 204上。
次にPSEL_m(311)がハイレベルになり、リセットノイズを含むリセットレベルが画素SF306を通して垂直出力線204へ読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如参考图 5A、5B、6A和 6B所述,焦点检测像素具有光瞳分割功能。
一方、焦点検出用画素は図5及び図6で説明したように、瞳分割機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,焦点检测像素 SHB、SVC和SVD分别接收已经通过光瞳 EPHB、EPVC和 EPVD的光束。
同様に焦点検出用画素SHB、SVC及びSVDはそれぞれ瞳EPHB、EPVC及びEPVDを通過した光束を受光する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体距离 Dist1、Dist2、Dist3和 Dist4与在摄像镜头的给定状态下能进行模糊恢复的距离之间的关系的图。
図9は、被写体距離Dist1、Dist2、Dist3、Dist4と、ある撮影レンズの状態におけるボケ修復可能な距離の関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121根据摄像镜头137的调焦透镜的状态计算能进行模糊恢复的距离的范围。
そこで、CPU121は、撮影レンズ137のフォーカスレンズの状態に応じてボケ修復可能な距離の範囲を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S103中,CPU 121经由镜头通信电路 135与摄像镜头 137中的照相机通信电路 136进行镜头通信。
ステップS103では、レンズ通信回路135を介して撮影レンズ137内のカメラ通信回路136とレンズ通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S110中 CPU 121判断出摄像准备开关接通,则处理转入步骤 S200以执行被摄体距离映射创建子例程。
ステップS110で撮影準備スイッチがオン操作されると、ステップS200に移行し、被写体距離マップ作成サブルーチンを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202中,CPU 121读出来自在步骤 S201中设置的焦点检测区域中的焦点检测像素的信号。
ステップS202では、ステップS201で設定した焦点検出領域の焦点検出用画素の信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成步骤 S308后,CPU 121终止步骤 S300中的摄像子例程。 然后,处理进入主例程中的步骤 S116。
ステップS308が終わると、ステップS300の撮影サブルーチンを終了し、メインルーチンのステップS116に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S601中,CPU 121获取摄像时在步骤 S305中记录在照相机存储器 144上的照相机主体 138的特性信息。
ステップS601では、撮影時にステップS305でカメラ内メモリ144に記録されたカメラ本体138の特性情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设 r是距离中心像素的距离,并且σ2是正态分布规律中的任意参数,则模糊函数 h(r)表示为:
中心画素からの距離をr、正規分布法則の任意のパラメータをσ2とすると、ボケ関数h(r)は、下記のように与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,虚线所围绕的部分与经由垂直控制线 201和垂直信号线 101连接至其它电路的像素 11相对应。
図3において、点線で囲まれた部分が画素11であり、垂直制御線201及び垂直信号線101により他の回路と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 9中的第一遮光像素 910的附图标记和符号相同的附图标记和符号在图 16~ 18中表示相同的组件。
図9の第1の遮光画素910と同じ構成の部分は、同じ数字と記号を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过消除光电转换元件 D1在垂直方向上的部分来使遮光像素 912在垂直方向上的大小减小。
遮光画素912は、光電変換素子D1の垂直方向を削除して、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19~ 23示出不包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。
図19から図23は、光電変換素子を備えていない遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 12中的第三遮光像素 930的附图标记和符号相同的附图标记和符号在图 19~ 23中表示相同的组件。
図12の第3の遮光画素930と同じ構成の部分は、同じ数字と記号を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参照图 11的流程图,将描述根据本公开主题的第二实施例的图像拍摄处理的流程。
以下、図11のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第2実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参照图 15的流程图,将描述根据本公开主题的优选第三实施例的图像拍摄处理的流程。
以下、図15のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第3実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由作为像素驱动部件的垂直扫描部件 120驱动那些重置控制线 LRST、转移控制线LTx以及选择控制线 LSEL。
これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂直走査部120により駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素哑选择晶体管118的栅极连接至将由垂直扫描部件120供给的选择脉冲DSEL的供给线。
画素ダミー選択トランジスタ118のゲートが垂直走査部120により供給される選択パルスDSELの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形下,如图 5A所图示,使用对应于内插位置的当前的 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场的实际像素数据。
この場合、図5(a)のように、補間位置に対応する現在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの実画素データを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,参照图 9,Thb= 52650,并且在其中静止像素的数目超过 52650的场中获得有效性的确定。
また、この図9において、Thb=52650であり、静止画素数が52650を越えるフィールドでは、有効と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以想像用户将预定由广播网络 10提供的服务。
ユーザがブロードキャストネットワーク10によって提供されるサービスに加入することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在静止图像摄影模式下在暗处进行摄影的情况下,闪光灯 102发出闪光来补充摄影光量的不足。
フラッシュ102は、静止画撮影モードにおいて、暗所での撮影の場合に、閃光を発して撮影光量の不足を補う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对由记录信息判定单元 208进行的、记录介质 212内的运动图像文件的有无判定处理 (图 3的步骤 S12)进行说明。
記録情報判定手段208による、記録媒体212内の動画ファイルの有無判定処理(図3のステップS12)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出记录介质 212记录有运动图像数据的情况下的目录、文件结构的一例。
図4に、記録媒体212に動画データが記録される場合のディレクトリ・ファイル構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROOT目录下的 100_PANA目录是遵循 DCF标准记录静止图像文件的目录。
ROOTディレクトリ下の100_PANAディレクトリは、DCF規格に則して静止画ファイルが記録されるディレクトリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5的流程图,对记录介质 212内的运动图像文件的有无判定处理 (图 3的步骤 S12)进行说明。
図5のフローチャートを参照し、記録媒体212内の動画ファイルの有無判定処理(図3のステップS12)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其,根据文件名的扩展名 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。
特にファイル名の拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施方式 1中,作为向用户报知的记录介质 212内的状态,通知了运动图像文件的记录 (存在 )的有无。
実施の形態1では、ユーザに報知する記録媒体212内の状態として、動画ファイルの記録(存在)の有無を通知した。 - 中国語 特許翻訳例文集
相当于人物肤色的肤色区域,大致是色调值 H分布于图中斜线表示的范围的像素集合。
人物の肌色に相当する肌色領域は、おおよそ色相値Hが図中の斜線で示された範囲に分布する画素の集まりとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
漏光修正用像素仅输出由漏光所引起的信号 (漏光信号;拖尾成分 )。
漏れ込み光補正用画素からは、漏れ込み光による信号(漏れ信号:スミア成分)のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以采用在位于漏光修正用像素 24之上的层上没有形成滤色器的结构。
なお、漏れ込み光補正用画素24の上層には色フィルタを形成しない構成とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以,优选将漏光修正用像素 24的比例设定在不会出现上述误差的范围内。
従って、漏れ込み光補正用画素24の割合は前記誤差が生じない範囲で設定するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
漏光修正用像素24的漏光信号 M1及漏光信号 M2的合并信号被输出至垂直信号线 9。
また、漏れ込み光補正用画素24の漏れ信号M1と漏れ信号M2の合算信号が垂直信号線9に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于相邻像素来说浮动扩散部 (FD)37中的暗电流是彼此接近的。
隣接画素間では、このフローティングディフージョン部(FD)37における暗電流量が同等近くになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。
図8は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。
図9は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到 4D示出了使用如图 1和图 3所示的像素电路的读出和传输操作的电位转换。
図4(A)〜(D)は、図1および図3のような画素回路を用いた、読み出し転送動作に伴うポテンシャル推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到 4D示出了使用如图 1和图 3所示的像素电路的读出和传输操作的电位转换。
【図4】図1および図3のような画素回路を用いた、読み出し転送動作に伴うポテンシャル推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |