「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 307 308 次へ>

在步骤 F205,控制单 27(自动摄像模式控制单 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。

制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示仅包括摄像记录控制单 81和通信处理单 85的数字静态相机 1的示例的图。

図16は、デジタルスチルカメラ1側は撮像記録制御部81と通信処理部85のみを有する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,当 AF传感器的操作开始时,由于传感器单部件 101的复位而出现的噪声被写入到存储器单部件。

まず、AFセンサの動作が開始されると、センサセル部101をリセットしたことによるノイズがメモリセル部に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换单 11将通过小波变换获得的系数数据提供给系数安排缓冲器单 13。

ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入和输出单 202在控制单 103的控制下进行操作 (箭头 123-1、123-2、124-1和 124-2)。

入出力部202は、制御部103に制御されて動作する(矢印123−1、矢印123−2、矢印124−1、および矢印124−2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入单 211将从逆量化操作单 201提供的系数数据提供给缓冲器 104以便存储 (箭头 125)。

書き込み部211は、逆量子化演算部201から供給される係数データをバッファ部104に供給し、格納する(矢印125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入数据量计数单 212计数从写入单 211提供的系数数据的数据量。

入力データ量カウント部212は、書き込み部211から供給された係数データのデータ量をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出数据量计数单 213计数从读取单 214提供的系数数据的数据量。

出力データ量カウント部213は、読み出し部214から供給された係数データのデータ量をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取控制单 223控制读取单 214以便在读取开始定时处开始读取系数数据。

読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、その読み出し開始タイミングから係数データの読み出しを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取调整单 233基于确定结果,进行从缓冲器单 104读取系数数据,用于缓冲量的调整。

読み出し調整部233は、その判定結果に基づいて、バッファ量調整のために、バッファ部104からの係数データの読み出しを実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


格式确定单 221还将格式的确定结果通知给缓冲器控制单 225(箭头 257)。

フォーマット判定部221は、フォーマットの特徴の判定結果をバッファ制御部225にも通知する(矢印257)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S103,逆量化单102将通过在步骤S102的处理逆量化的系数数据写入缓冲器单 104中。

ステップS103において、逆量子化部102は、ステップS102の処理により逆量子化された係数データをバッファ部104に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆小波变换单 105在控制单 103的控制下,对于读取的系数数据执行逆小波变换。

ウェーブレット逆変換部105は、制御部103に制御されて、読みだされた係数データをウェーブレット逆変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S143,输入数据量计数单 212对在缓冲器单 104中写入的系数数据的数据量 (In_Data)进行计数。

ステップS143において、入力データ量カウント部212は、バッファ部104に書き込む係数データのデータ量(In_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S149,输出数据量计数单 213计数从缓冲器单 104读取的系数数据的数据量 (Out_Data)。

ステップS149において、出力データ量カウント部213は、バッファ部104から読み出された係数データのデータ量(Out_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S171,输入数据量计数单 212计数写入缓冲器单 104的系数数据的数据量 (In_Data)。

ステップS171において、入力データ量カウント部212は、バッファ部104に書き込む係数データのデータ量(In_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S177,输出数据量计数单 213计数从缓冲器单 104读取的系数数据的数据量 (Out_Data)。

ステップS177において、出力データ量カウント部213は、バッファ部104から読み出された係数データのデータ量(Out_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面描述中,使用一个设备 (或处理单 )描述的配置可以由多个设备 (或处理单 )构成。

また、以上において、1つの装置(または処理部)として説明した構成が、複数の装置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

施主通信单110D和远程通信单 110R使用以太网 (注册商标 )等经由有线连接而连接。

ドナー通信ユニット110Dおよびリモート通信ユニット110Rは、イーサネット(登録商標)などを利用して有線接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

施主通信单 110D包括施主收发机 120D(第一收发机 )、控制器 130D、存储器172、接口 (I/F)单 173和指示器 174。

ドナー通信ユニット110Dは、ドナー送受信部120D(第1送受信部)、制御部130D、記憶部172、インタフェース(I/F)部173、およびインジケータ174を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程通信单 110R包括远程收发机 120R(第二收发机 )、控制器 130R、存储器 132和 I/F单 133。

リモート通信ユニット110Rは、リモート送受信部120R(第2送受信部)、制御部130R、記憶部132およびI/F部133を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端 112经由远程天线 104向远程天线单 108-111传送信号 /从远程天线单 108-111接收信号。

複数の無線端末112は、遠隔のアンテナ104を介して、遠隔のアンテナ装置108〜111との間で信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论在哪种情况下,远程天线单 108从集线器 106接收所述信号、再现该信号并且无线发送该信号。

いずれの場合でも、遠隔のアンテナ装置108は、ハブ106から信号を受信し、信号を復し、信号を無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入信号 200输入常规的 MP3滤波器组和量化单 203,并输入整数 MDCT计算单 240。

入力信号200は、従来のMP3フィルタバンク及び量子化ユニット203に供給され、整数MDCT計算ユニット240に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间波形分析单 27还将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单 28。

また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 1的音量控制单 30和音质控制单 31被分别配置为如图 2和图3所示。

また、図1の音量制御部30および音質制御部31は、より詳細には図2および図3に示すように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较结果保存单 71-n(其中,2≤ n≤ N)将从比较结果保存单 71-(n-1)提供的比较结果 rn-2保存为比较结果 rn-1。

比較結果保持部71−n(但し、2≦n≦N)は、比較結果保持部71−(n−1)から供給された比較結果rn−2を比較結果rn−1として保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,比较结果保存单 71-(N+1)将从比较结果保存单 71-N提供的比较结果rN-1保存为比较结果 rN。

また、比較結果保持部71−(N+1)は、比較結果保持部71−Nから供給された比較結果rN−1を比較結果rNとして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11处,音质调整单 22从铃声记录单 21读取由用户事先设置的响铃铃声。

ステップS11において、音質調整部22は、着信音記録部21から予めユーザにより設定された鳴動着信音を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将经过音质调整的响铃铃声从音质调整单 22提供给音量调整单 23。

音質調整された鳴動着信音は、音質調整部22から音量調整部23に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时间波形分析单 27将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单 28。

また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S94处,平滑化单 113对从滤波器生成单 112提供的滤波因子进行平滑化。

ステップS94において、平滑化部113は、フィルタ生成部112から供給されたフィルタ係数を平滑化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以经由有线或无线传输介质通过通信单 309接收程序,并且将其安装在记录单 308中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部309で受信し、記録部308にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,传送管理单 71从成为传送源的图像形成装置 1获取程序列表并将其显示在显示装置 51上。

次に、転送管理部71は、転送となる画像形成装置1から、プログラムリストを取得し、表示装置51に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,传送管理单 71与图像形成装置 3的控制单 32进行通信,获取图像形成装置 3的机型识别信息。

次に、転送管理部71は、画像形成装置3の制御部32と通信し、画像形成装置3の機種識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单 203是用于存储从扫描器 200以及外部 I/F单 205接收的数据的大容量存储设备。

記憶部203は、スキャン部200や外部I/F部205から入力されたデータを記憶するための大容量記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印单 204基于打印装置 100的单中的一个接收的图像数据来进行打印。

印刷部204は、印刷装置100のいずれかのユニットに入力された画像データに基づく画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S954中,打印单 204生成附加图像 270的数据 (CMYK),并且在步骤 S955中,将数据存储在存储单 203中。

ステップS954で、印刷部204は、付加画像270のデータを生成し(CMYK)、ステップS955で、生成した付加画像270のデータを記憶部203に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控制单 500电气连接到图像形成单 700并且输出所产生的图像数据。

この場合、制御部500は画像形成部700に電気的に接続されて、生成された画像データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,第一读取单 102A还包括类似于设置在第二读取单 102B中的旋转体 310B的旋转体 310A。

図1に表わされるように、第2の読取部102Bに備えられる回転体310Bと同様の回転体310Aが第1の読取部102Aにも備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像件驱动 IC 110根据来自 Bμcom 101的指示等,控制摄像件 111的光电转换的感光度。

撮像素子駆動IC110は、Bμcom101からの指示等に基づいて、撮像素子111における光電変換の感度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

级联的多个带阻滤波器单意味着带阻滤波器单串联连接。

複数の帯域阻止フィルタユニットをカスケード接続することは、帯域阻止フィルタユニットが直列に接続されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PHY数据单的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信没有由所述第一格式指定。

PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,数据单生成器 1408根据所述一个格式或是子格式生成所述数据单的第二部分。

加えて、データユニット生成器1408は、このフォーマットまたはサブフォーマットに従ってデータユニットの第2の部分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还包括便携式测试设备,该便携式测试设备具有存储器单和附连于存储器单的 RF读取器。

システムはさらに、メモリユニット及びメモリユニットに取り付けられたRFリーダーを有する携帯型試験装置を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该三维图像文件包含第一和第二图像 G1和 G2的图像数据以及用于三维显示的图像的图像数据。

この3次画像ファイルは、第1および第2の画像G1,G2の画像データおよび3次表示用画像の画像データを含むものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,当拍摄者开始变焦控制操作时,显示从三维显示切换至二维显示,从而立体效果变为0。

図3に示すように撮影者によるズーム操作が開始されると3次表示が2次表示に切り替わることから立体感が0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 33根据经由输入单 34(其包括释放按钮 )输入的信号控制立体摄影机 1的各单

CPU33は、レリーズボタン等を含む入力部34からの信号に応じて複眼カメラ1の各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,显示控制单 28将监视器 20上的显示切换至实况图像的三维显示 (步骤ST5),并且处理返回。

この後、表示制御部28が、モニタ20への表示をスルー画像の3次表示に切り替え(ステップST5)、リターンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,这些参考经译码单可在时间上驻留于预测性经译码单之前或之后。

特に、これらの参照コード化ユニットは、時間的に予測コード化ユニットの前または後のいずれかに存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS