意味 | 例文 |
「先」を含む例文一覧
該当件数 : 8707件
首先,参照图 1描述根据第一实施例的信息处理系统的硬件结构。
まず、図1を参照して、第1の実施形態に係る情報処理システムのハードウェア構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。
この場合、特にリセットキー押下によって先頭URLへ遷移した場合だけ、初期状態にリセットするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 12A和图 12B描述在 Web浏览器 540的操作期间按下了重置键时的操作。
まず、図12を参照して、Webブラウザ540の操作中にリセットキーが押下された場合の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 15A和图 15B描述在 Web浏览器 540的操作期间按下重置键时的操作。
まず、図15を参照して、Webブラウザ540の操作中にリセットキーが押下されたときの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使得其软件部分被预先写入记录介质中并在工作时根据需要来读取。
本発明は、そのソフトウェア部分を記録媒体に事前に書き込み、動作時に必要に応じて読み取るように実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些打印设定利用图像形成装置所具备的功能由管理者预先设定,并存储到存储部58中。
これらの印刷設定は、画像形成装置が備える機能を用いて、予め管理者により設定され、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址控制器 302首先通过使用如图 4所示的列地址 (X方向 )和行地址 (Y方向 ),判断并控制片的位置。
まずアドレス制御部302は、図4のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)でタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,8位 R、G、及 B的辉度信号被输入至颜色转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、及 Gr的浓度信号。
各色8ビットで構成される輝度信号RGBは、まず色変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、及びGrの濃度信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,图像以中间色调被打印在记录介质 A上,然后以暖色调被打印在记录介质 A上。
まず、記録媒体Aに純黒調で画像を印刷し、次に記録媒体Aに温黒調で画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,转换体系 110示出了将剪辑 111设为原始 (祖先 )的转码的转换体系。
図3において、変換体系110は、クリップ111をオリジナル(始祖)とするトランスコードの変換体系を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样的转码,如图 3所示,形成将一个剪辑设为原始 (祖先 )的一个转换体系 110。
このようなトランスコードにより、図3に示されるように、1つのクリップをオリジナル(始祖)とする1つの変換体系110が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
“400”中从开头起第一位的“4”代表 MMCO命令 #COMMAND== 4,并且第二位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 4的参数。
この"400"のうちの先頭から1番目の"4"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“41600”中从开头起第一位的“4”代表 MMCO命令 #COMMAND== 4,并且第二位的“1”是 MMCO命令 #COMMAND== 4的参数。
この"41600"のうちの先頭から1番目の"4"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4を表し、2番目の"1"は、MMCOコマンド# COMMAND == 4の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“2”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“03”、“203”和“013”之中的第一个“03”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。
03,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“013”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“1”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"013"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"1"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"043"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。
04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“2”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"043"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令#COMMAND== 0,并且第二位的“2”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“100”中从开头起的第一位的“1”代表 MMCO命令 #COMMAND== 1,并且第二位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 1的参数。
この"100"のうちの先頭から1番目の"1"は、MMCOコマンド# COMMAND == 1を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 1の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“033”和“013”之中的第一个“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
033,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
043,"013"の最初の"043"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
043,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序可被预先记录在充当计算机中的内部记录介质的硬盘 105或 ROM 103中。
プログラムは、コンピュータに内蔵されている記録媒体としてのハードディスク105やROM103に予め記録しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考附图,将说明根据本发明的第一实施例的发送装置 100。
まず、図面に基づいて、本発明の第1の実施形態に係る送信装置100の概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端 110可被配置成执行互相关处理并且可被配置成在定位处理之前补偿互相关。
モバイル端末110は、相互相関処理を実行するように構成でき、位置処理に先立って相互相関を補償するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 RRU 260-1是目的地节点,则 RRU 260-1对已压缩数据进行解压缩,之后处理从天线255-1进行的 RF发射。
RRU260−1が宛先ノードである場合には、RRU260−1は、アンテナ255−1からのRF送信のための処理の前に圧縮データを解凍する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 RRU 260-2是目的地节点,则 RRU 260-1将具有压缩的有效载荷数据的数据帧通过链路 250-2递送至 RRU 260-2。
RRU260−2が宛先ノードの場合には、RRU260−1は、圧縮ペイロードデータを有するデータフレームをリンク250−2を通じてRRU260−2に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以预先确定满足 BTS系统质量要求的用于无线通信信号的最佳压缩。
BTSに対するシステム品質要件を満たす無線通信信号に最適な圧縮は、予め判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于用户选择而确定对于广播内容的用户偏好 (方框 214)。
ブロードキャストコンテンツについてのユーザ優先度は、ユーザ選択に基づいて決定されることができる(ブロック214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括: 将付款接受到用户的账户中,以用于该用户所提出的优选数据传输;
13. ユーザの提案された複数の優先的データ転送に対して、前記ユーザの口座に支払を受け入れるステップと、複数の優先的データ転送が実行された場合、前記混雑状態コストに基づいて、前記ユーザの口座から請求額を差し引くステップと、前記ユーザの口座残高が正である場合には、前記ユーザの提案された複数の優先的データ転送を、複数の優先的データ転送として実行し、そうでない場合には、前記提案された複数のデータ転送を複数の標準的データ転送として実行するステップと、をさらに含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1至 4中所示出的各个实施方案,首先形成了独立的本发明解决方案的对象。
特に、図1〜図4に示される本発明による実施形態は、独立した本発明による解決策の目的をなし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供对各种实施例的先前描述,是为了使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。
様々な実施形態の上記の説明は、当業者が本発明を実施または使用できるようにするために提供されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如早先述及地,被用于对照相机定时的车辆速率可以是平均车辆速率。
前述の通り、カメラのタイミングを調節するのに用いられる車両速度は、平均車両速度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
对变换后的连续光信号 20000的对 OLT10所管理的 DBA周期 1的开头位置,赋予用于帧同步的头信息 13200。
変換後の連続光信号20000には、OLT10が管理するDBA周期1に対する先頭位置にフレーム同期のためのヘッダ情報13200を付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 1和图 2示意性说明根据本发明实施例的内容再现系统 1。
まず、図1および図2を参照し、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システム1について概略的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,如果“moov”指代包含在同一 MP4文件中的“mdat”,则“dinf”的值是“空”。
図5に示したように「moov」の参照先が同一のMP4ファイルに含まれる「mdat」である場合、この「dinf」の値は「null」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通过提前读取 moof信息并分析“traf”可没有时间延迟地读取紧挨着“moof”之后的mdat。
また、moof情報を先読みして「traf」を解析しておくことで、「moof」直後のmdatを時間的遅延なしに読み出し可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,控制单元 4将用于指示开始调节色温的色温手动调节状态转变命令发送给监视器 11(步骤 S11)。
始めに、制御部4は、モニタ11に色温度の調整開始を指示する色温度手動調整状態移行コマンドを送信する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻早于 R图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S52。
ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先であると判定された場合、処理はステップS52に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。
これは、例えば先に図9を参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S201,控制器 117从存储部分 115或外部存储器 116读取要回放的图像文件。
まず、ステップS201において、制御部は再生対象とする画像ファイルを記憶部あるいは外部メモリから読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如根据上文参照图 13所述的流程来执行这种情况下的图像选择处理。
なお、この最の画像選択処理は、例えば先に説明した図13に示すフローに従って実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创建与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。
ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在将信息从设备 802发送到设备 804(例如,反向链路 )的过程中涉及的部件。
最初に、デバイス802からデバイス804へ(例えば、逆方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供对所揭示的实施例的前述描述以使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。
開示される実施形態の先の説明は、本開示を当業者が作るまたは使用することを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |