「先」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先の意味・解説 > 先に関連した中国語例文


「先」を含む例文一覧

該当件数 : 8707



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 174 175 次へ>

,图 3A是从前面观看的位于外壳 110内的耦合器 150的正视图。

まず、図3(a)は、外筐110内にカプラ150が位置している状態を正面方向から見た正面図であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 4A的正视图和图 4B的侧视图示出了作为本发明的第一实施例的配置实例。

まず、図4(a)の正面図および図4(b)の側面図は、本発明の第1の実施の形態としての構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而 .即使在使用电场增强部件 160A的情况下,也还是可以设置图 6A和 6B以及图 7A和 7B所例举的位置关系。

しかし、電界補強部材160Aを採用することとした場合にも、に図6および図7などに例示した位置関係を設定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,发生从源存储子系统100a到目标存储子系统 100b的转移。

一例では、移行元ストレージサブシステム100aから移行ストレージサブシステム100bへと移行が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5b表示通过参考转换表 202-04将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”的另一个实例。

図5bは、変換テーブル202−04を参照することによって、FCフレーム宛アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に変更する他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11b表示通过参考转换表 402-04将 FCoE帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”,从“MAC 1”改变为“MAC2”的另一个实例。

図11bは、変換テーブル402−04を参照することによって、FCoEフレーム宛アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に、「MAC1」から「MAC2」に変更する他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300具有转换表 302-03以将 FCoE帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”,从“MAC 1”改变为“MAC 2”。

ホスト300は、FCoEフレーム宛アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に、「MAC1」から「MAC2」に変更するための変換テーブル302−03を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了通过目标存储子系统 100b组成序列,本发明如下提供多个选项。

移行ストレージサブシステム100bによってシーケンスを構成するために、本発明は以下の複数のオプションを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将描述当在信息处理设备 100中执行图像编辑应用时介绍应用的情形。

まずは、情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合にアプリケーションを提示する場合の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为游客不熟悉这个城市,因此用户可能不了解另一个古建筑物就位于几个街区的距离。

ここで、ユーザがこの都市に詳しくないために、別の歴史的建造物が数ブロックにもあることをユーザが知らない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


标准应用程序 1210是预 (在发货的时候 )安装在图像形成装置 10中的应用程序的集合。

標準アプリ1210は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,打印机应用程序 1212是预安装在图像形成装置 10中的应用程序。

一方、プリンタアプリ1212は、画像形成装置10に予め組み込まれているアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与地图服务器的连接所需要的信息、例如地图服务器的 URL、IP地址,被预记录在闪存、HDD104中。

なお、地図サーバへの接続に必要な情報、例えば地図サーバのURLやIPアドレスは、あらかじめフラッシュメモリやHDD104に記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将要参照图 1到图 5描述根据本发明的第一实施例的图像拍摄设备 10。

まず、図1〜図5を参照して、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置10について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,图像拍摄设备 10首在转接器 20安装到图像拍摄单元 110上的状态下执行全方位图像拍摄操作 (S100)。

図10に示すように、まず、撮像装置10は、撮像部110にアダプタ20が装着された状態で、全周囲撮像動作を行う(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。

まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,控制面板 11向摄像机适配器盒 12输出控制信号,由此输出预定控制命令。

まず、コントロールパネル11は、カメラアダプタ装置12に対して制御信号を出力し、所定の制御コマンドを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,光圈控制信号从控制面板 11经由摄像机控制单元 14被发送给摄像机适配器盒 12。

まず、コントロールパネル11からカメラ制御装置14を経由して、カメラアダプタ装置12にアイリスの制御信号が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在步骤 S1301中,基于分割拍摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。

まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理を適用するか、全体最適化処理を適用するかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将描述在相机 1、相机 2和相机 3的任何一个中都未设定该选项的情况。

最初に、カメラ1、カメラ2、カメラ3の全てがオプション非設定とされている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。

なお、図15は頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将与变换后四个点的矩形连接坐标接触的像素设定为更新像素的候选 (步骤 S921)。

まず、変換後の4点の座標を結ぶ矩形に触れている画素が更新候補画素として設定される(ステップS921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,不仅上面说明的 ISSY,而且 DNP都被增加到 TS分组中,DNP用 1字节信息表示空分组。

すなわち、TSパケットには、に述べたISSYの他に、DNPが付加されており、このDNPによって、Nullパケットが1バイトの情報で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,就 MPEG来说,诸如上面说明的 SDT和 EIT之类的控制信息对应于公共分组。

例えば、MPEGの場合には、述したSDT,EIT等の制御情報などが、この共通パケットに該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 1是图解说明按照本发明的第一实施例的移动电话机的主要组件的分解透视图。

まず、図1に、本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機の要部の分解斜視図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,函数 f3、f4、f5是预通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。

なお、関数f3,f4,f5は、予め実験等によって決められた関数であり、例えば、内部メモリ12に保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述长度 At的设定步骤中,首,由逆光修正部 26在 x轴 (灰度轴 )上设定初始上限点 Xt0。

上記長さAtの設定手順においては、まず逆光補正部26は、x軸(グレー軸)上に、初期上限ポイントXt0を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f6是预通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。

関数f6は予め実験等によって決められた関数であり、例えば内部メモリ12に保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28首从图像数据 D中采样像素,生成采样后的像素的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。

WB補正部28は、まず、画像データDから画素をサンプリングし、サンプリングした画素のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在内部存储器 12中,预保存有修正的程度不同的多条逆光修正曲线 F1。

例えば、内部メモリ12に、補正の度合いが異なる複数の逆光補正曲線F1が予め保存されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2所述的图像处理装置,其特征在于,包括决定部,在由上述提取部提取出多个不满足上述预定条件的要素时,对该提取出的各个要素求出与该预定条件的背离度,根据各背离度决定各要素的优顺位,上述显示部根据上述决定的上述优顺位,控制对上述各要素的上述信息进行显示的显示方式。

2. 前記抽出部により前記所定条件を満たしていない要素が複数抽出された場合に、該抽出された各要素毎に当該所定条件からの乖離度を求め、当該各乖離度に基づいて各要素の優順位を決定する決定部を備え、前記表示部は、前記決定された前記優順位に基づいて、前期各要素の前記情報が表示される表示態様を制御することを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 5、图 6、图 7所示,在提取出多个不满足预定条件的要素并显示多个问题点时,控制部 4对各个要素求出与预定条件的背离度 (与阈值的差 ),根据各要素的背离度决定各要素的优顺位,并根据决定的优顺位来控制与各要素对应的问题点在显示部10上的显示方式、例如顺序。

なお、図5、図6、図7等に示すように、所定条件を満たしていない要素が複数抽出され、複数の問題点が表示される場合に、制御部4は、各要素毎に所定条件からの乖離度(閾値との差)を求め、各要素の乖離度に基づいて各要素の優順位を決定し、決定された優順位に基づいて各要素に対応する問題点の表示部10に表示する表示態様、例えば順番を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,阈值是能够收看数字广播的情况下的最低接收电平值,预被存储在存储器 112中。

ここで、閾値は、デジタル放送を視聴可能な場合の最低の受信レベル値であり、予め、メモリ112に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

视线判断部 292判断由视线检测部 294检测的视线是否朝着输出部 270延伸。

そして、視線判断部292は、視線検出部294が検出した視線のに出力部270が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了计算 CRC,接收台将首用其自己的 MAC地址代替 ADDR2字段和用BSSID代替 ADDR3字段。

CRCを計算するために、受信局は、まず、ADDR2フィールド用のそれ自身のMACアドレスおよび、ADDR3フィールド用のBSSIDを置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在聚合发射之前使用 RTS/CTS消息时,接收器获取发射器的地址的知识。

RTS/CTSメッセージが、アグリゲートされた送信に立って使用される場合、受信機は、送信機のアドレスの知識を捕捉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,基于设计偏好,可重新排列所述过程中的步骤的特定次序或层次。

設計の優に基づいてプロセスにおける特定の順序または階層のステップが並び替えられうるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用字节的该组合,向前运行密钥扩展算法再一次得到其他最终回合密钥字节。

このバイトの組み合わせで、鍵拡張アルゴリズムを再度に進めて、さらなる最終ラウンド鍵バイトを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述本发明实施例之前,首将解释下面描述中将会使用的一些术语。

本発明の実施形態について説明する前に、以下に使用するいくつかの用語を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图 9A中的图像 901至 904时,首选择说明区域 906,并且然后顺序选择说明区域 909、910和 912。

図9(a)の画像901〜904を入力とした場合、キャプション領域906が最初に選出され、909,910,912と続いて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,卡读取部 12读取用户的 ID卡,用户认证部 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 101)。

まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用于对数字署名的加密哈希值进行译码的公开密钥事存储于辅助存储装置 8等中即可。

デジタル署名の暗号化されたハッシュ値を復号する公開鍵は、あらかじめ補助記憶装置8などに記憶しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,卡读取部 12读取用户的 ID卡,用户认证部 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 201)。

まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取られたユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,卡读取部 12读取用户的 ID卡,用户认证部 202根据读取到的用户信息进行登录处理 (动作 301)。

まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,区域的开始位置及结束位置的坐标例如是以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标。

ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如图 6(A)所示从读取范围 R的前端 (图中上端 )到后端 (图中下端 )进行读取。

この場合、図6(A)に示すように読取範囲Rの端(図中上端)から後端(図中下端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。

従って、読取範囲Rの端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如图 7(A)所示,从读取范围 R的后端 (图中下端 )到前端 (图中上端 )进行读取。

この場合、図7(A)に示すように読取範囲Rの後端(図中下端)から端(図中上端)にかけて読み取りが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,区域的开始位置和结束位置的坐标例如用将读取范围 R的前端的左端作为原点的坐标表示。

ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与该旋转相关联地,弹性可变形刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。

また、当該回転に連動して弾性変形可能なブラシ状の清掃部材31の端は読取ガラス302表面を摺擦する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS