「全体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全体の意味・解説 > 全体に関連した中国語例文


「全体」を含む例文一覧

該当件数 : 1284



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 25 26 次へ>

控制部 120控制整个显示处理装置 100的动作,与各构成要素连接而进行控制信号或数据的交换。

制御部120は、表示処理装置100全体の動作を制御し、各構成要素と接続され制御信号やデータをやり取りする。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 118’可以包括其构造可以与 NIC 120和存储器 122的构造完全或部分一致的 NIC 120’和存储器 122’。

基板118'は、構成が全体的にまたは部分的にNIC120およびメモリ122にそれぞれ合致しているNIC120'およびメモリ122'を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,系统指示由多个设备配置的整体设备。

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 120可分散遍及网络各处,并且每个接入终端可以是静止的或移动的。

アクセス端末120は、ネットワーク全体に分散することができ、及び、各アクセス端末は、静止型又は移動型であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形中,RX AFE504可在整个第二时隙以及第一时隙的剩余部分期间被断电。

この場合は、RX AFE504は、第2のスロット全体中に及び第1のスロットの残りの部分の間に電源を切ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様のパフォーマンスおよび本質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能及与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同じ性能、および実質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给能够提升整体空间和 3D意识的信息添加这种增加的功能性。

この増加された機能性が、全体的な空間的および3D認識を高めるのに利用可能な情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够对数据通信卡 MO1~MOn进行选择以提高整个路由器 20的通信速度。

したがって、ルータ20全体としての通信速度を向上させるように、データ通信カードMO1〜MOnを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

·数据管理部 313为了使数据管理部 313整体的向非易失性存储器的写入高效化而进行写入的情况。

・データ管理部313が、データ管理部313全体での不揮発性メモリへの書込みを効率化するために書き込む場合。 - 中国語 特許翻訳例文集


触摸面板显示器 130及显示操作部 140构成为操作单元 120整体为一体化。

タッチパネルディスプレイ130および表示操作部140は、操作ユニット120が全体として一体となるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了提供整个设备的功能之外,软件 100可以提供 MA 38和 EEC 36,这取决于配置。

デバイス全体の機能を提供することに加えて、ソフトウェア100は、その構成に依って、MA38及びEEC36を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下抑制整体的消耗功率量。

この結果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の消費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板显示器 130以及显示操作部 140构成为操作单元 120作为整体而一体化了。

タッチパネルディスプレイ130および表示操作部140は、操作ユニット120が全体として一体となるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过引用图 1至 4来描述作为在各种网络上的呼入呼叫的处理的本发明的其他细节。

本発明は、様々なネットワーク全体にわたる着呼の処理による図1から図4を参照してさらに詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该比例操作保存该表的整体形状,但改变该表中的每个量化因子的量化级。

この変倍操作は、テーブルの全体的形状を保存するが、テーブル中の各量子化因子のレベルを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即由于根据测试装置 10,不需进行系统整体的复位而复原,所以可缩短复原时间。

即ち、試験装置10によれば、システム全体をリセットさせずに復旧ができるので、復旧時間を短縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与 OFDMA系统类似的性能和本质上相同的整体复杂性。

SC−FDMAはOFDMAシステムの性能および複雑性と同様な性能および本質的に同じ全体的複雑性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在组合 4个信道的示范性情况中,数据传送可用的总带宽等于通过从整个 24MHz带宽 (4×8MHz)中减去 5个保护频带而获得的值。

4個のチャネルが結合される場合、DVB−Cの実際帯域幅は、全体帯域幅(8x4MHz)から5個の保護帯域だけを引いた値になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,由于调谐到携带前导码块 302的信道的带宽,特定的前导码块 303被接收。

但し、この場合、全体チャネルサイズを合わせるために、特定のプリアンブルブロック303は、非常に制限的に送信するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRS允许单个移动站同时使用整个帧 (所有八个时隙 )。

GPRSは、フレーム全体(すべての8つのタイムスロット)が同時に単一の移動局によって使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

总的操作 BW可以由基本 (elementary)调度单元——称为物理资源块 (PRB)——组成。

全体の動作帯域幅は、物理的な資源ブロック(PRB)という基本的なスケジューリングユニットで構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,窥探模块 62可以窥探整个高优先级的数据分组。

別の例では、高優先度データパケットの全体をスヌープモジュール62でスヌープすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板显示器130以及显示操作部 140整体成为一个整体来形成操作单元 120。

タッチパネルディスプレイ130および表示操作部140は、操作ユニット120が全体として一体となるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 1以数字静止摄像机和便携摄像机为示例说明整个通信系统的流程。

まず、デジタルスチルカメラやカムコーダを例として図1を用いて通信システム全体の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。

制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够由成像设备取得的 F-数的范围 (例如,F1.4到 F64)对应于指示符 116的总长度。

撮像装置が取りうるF値の範囲(例えばF1.4〜F64)がインジケータ116の全体の長さに対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示第一实施方式的固体摄像装置的整体结构例的框图。

【図1】この発明の第1の実施形態に係る固体撮像装置の全体構成例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,系统指示由多个设备构成的整个设备。

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,随着时间的推移,接入终端 706(例如,接入终端 706A到 706L)可能分布于整个系统中的不同地点。

図7に示すように、アクセス端末706(例えば、アクセス端末706A〜706L)は、時間とともにシステム全体にわたって様々な位置に分散できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的实施方式所涉及的图像形成装置的整体构成的主视图。

【図1】本発明の実施の形態に関わる画像形成装置の全体構成を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图1,对本发明的实施方式所涉及的图像形成系统的整体构成进行说明。

図1を参照して、本発明の実施の形態に関わる画像形成装置の全体構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此讨论的该资料以及所有其它外部资料通过引用而被全部并入。

本明細書で論じられるこの資料および他の全ての外在的資料は、参照によりその全体が組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120可以分布在整个系统中,并且每个 UE可以是固定的或移动的。

UE 120は、方式全体に分散することができ、各UEは、固定された状態でも、または移動可能でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,解调参考信号可以在每个时隙中进行发送,并且可以占用整个SC-FDMA符号。

図2に示されるように、復調参照信号は、各スロットにおいて送信することができ、SC−FDMA記号全体を占有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了在移动电话 100的整体动作中、本实施方式的特征部分的动作概要(应用程序处理 )的流程图。

【図3】携帯電話機の全体動作のうち、本実施形態の特徴部分の動作概要(アプリケーション処理)を示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

多方评价比起个人的评价更能把握员工的工作方式的总体情况。

多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。 - 中国語会話例文集

新兴的全体薪酬确实给我们职场环境的氛围带来变化。

台頭するトータルリワードという考え方が、我々の職場環境の雰囲気に確実に変化をもたらしている。 - 中国語会話例文集

衷心祝愿您早日痊愈,公司全体员工都在等候铃木科长的回归。

ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています。 - 中国語会話例文集

在这个会议中,为了尽可能地让全体员工出席,请关照每个部门的情况。

この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

我校全体同学在操场上练队,准备参加国庆节游行。

わが校の学生全員が運動場でパレードのリハーサルをして,国慶節のパレードの参加に備える. - 白水社 中国語辞典

三中全会路线

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.) - 白水社 中国語辞典

羊肉不曾吃,空惹一身膻。((ことわざ))

(羊の肉をまだ口に入れない先に体全体が生臭くなる→)うまい汁を吸わない先に悪い評判を招く. - 白水社 中国語辞典

三中全会后,他这个所谓右派,才算摘帽子了。

(中国共産党第11期中央委員会)第3回全体会議後,彼のいわゆる右派というレッテルは,やっと取れた. - 白水社 中国語辞典

值此建厂十周年之际,谨向你们全体工人、领导同志致亲切的敬礼。

工場建設10周年のこの時に当たり,謹んで労働者全員・指導者の皆様に対して心のこもったごあいさつを申し上げる. - 白水社 中国語辞典

游击队的活动,有力地钳制了敌人。至其对整个战局的影响也是显而易见的。

ゲリラの活動は,強力に敵の動きを抑えつけた.戦局全体に対するその影響についてもそれは火を見るより明らかだ. - 白水社 中国語辞典

具体地说,重要场景数据是图 4所示的数据,当动画数据全体的再现时间为500秒时,决定默认的再现参数为再现时间 80秒 (= (40-20)+(110-100)+(300-250))或者再现比例 16% (= 80÷500×100)。

具体的には、重要シーンデータが図4に示すデータであり、動画データ全体の再生時間が500秒であった場合、デフォルトの再生パラメタを、再生時間80秒(=(40-20)+(110-100)+(300-250))あるいは再生割合16%(=80÷500×100)と決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分时间,发射机 1002发射普通下行链路信令 1021,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1002发射信标信号 (1024、1028或1032)来代替普通信令,并将全部或接近全部的扇区发射功率集中在信标信号上。

大部分の時間、送信機1002は、通常のダウンリンク・シグナリング1021を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1002は、ビーコン信号に集中された全体の又はほぼ全体のセクタ送信パワーで、通常のシグナリングの代わりにビーコン信号(1024,1028,又は1032)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分时间,发射机 1004发射普通下行链路信号 1040,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1004发射信标信号 (1036、1042或 1046)来代替发射普通信号,将全部或接近全部的扇区发射功率集中在信标信号上。

大部分の時間、送信機1004は、通常のダウンリンク・シグナリング1040を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1004は、ビーコン信号に集中された全体の又はほぼ全体のセクタ送信パワーで、通常のシグナリングの代わりにビーコン信号(1036,1042,又は1046)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分时间,发射机 1006发射普通下行链路信号 1058,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1006发射信标信号 (1050、1054或 1060)来代替普通信号,并将全部或者几乎全部扇区发射功率集中在信标信号上。

大部分の時間、送信機1006は、通常のダウンリンク・シグナリング1058を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1006は、ビーコン信号に集中された全体の又はほぼ全体のセクタ送信パワーで、通常のシグナリングの代わりにビーコン信号(1050,1054,又は1060)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS